На окраине большой и богатой деревни Эграсса остановил отряд:
— На ночь останемся здесь. Надеюсь, в трактире найдутся свободные места.
— Я готов спать на улице, лишь бы лошадей свежих найти, — произнес Угорь. — Трактир в этой дыре один?
— Вроде да.
Не говоря ни слова, мы направились к одноэтажному бревенчатому зданию. На нем висел знак гильдии трактирщиков и название трактира, намалеванное на жестяном листе — «Ы».
— Оригинальное имечко, ничего не скажешь! — презрительно фыркнула Кли-кли. — Если и хозяин под стать имечку трактира, то я опасаюсь за свой живот.
— Можешь подремать в сугробе, а с утра мы тебя разбудим, — предложил я ей.
— Добрый ты парень, Гаррет. Я просто млею, — не осталась в долгу гоблинша.
Трактир оказался не так уж и плох. По крайней мере здесь было чисто. И что самое главное — народу не очень и много. Я насчитал одиннадцать человек вместе с толстым трактирщиком. Увидев нас, трактирщик несколько занервничал. С чего бы это? На разбойников мы вроде не похожи. Разве что Халлас, но гном больше напоминал низкорослого пирата или Веселого висельника, а никак не представителя лихого люда, промышляющего на дорогах нашего королевства. Остальные присутствующие в зале на нас никак не прореагировали и продолжали дуть свое пиво.
— Места есть? — взял быка за рога Фонарщик. Трактирщик хотел было соврать, но бросил взгляд на угрюмого эльфа и передумал.
— Да, благородные господа.
— Хорошо, тогда мы остаемся.
Трактирщик бросил на нас умоляющий взгляд, незнамо отчего вспотел, но промолчал и повел показывать комнаты. Мне как всегда полагалось делить жилье с Фонарщиком и Кли-кли. Устроившись, мы первыми вернулись в зал. Никто из наших еще не подошел, да и в трактире ничего не изменилось. Как сидели с десяток пьянчуг, так и продолжали сидеть. Мы расположились у стойки и, ожидая, пока Халлас, Угорь и Эграсса спустятся к нам и будет готов ужин, заказали по кружке пива. Кли-кли, естественно, потребовала молока, и что удивительно — ей его сразу же предоставили. Трактирщик продолжал усиленно потеть. Вот странно — здесь конечно же натоплено, и натоплено знатно, но не настолько же! Когда этот странный дядька наливал нам с Мумром пива, промахнулся мимо кружек. У него сильно дрожали руки.
— Лошадей в деревне купить можно? — между делом поинтересовался у хозяина Фонарщик.
— Может, и можно, господин. Я, если честно, про то не ведаю.
— Как не ведаешь? Ты же здесь живешь!
— Да я, право, не интересовался раньше ими. Вот кто чего из съестного продает, это я сказать могу. Колбаса, например.
— Да на кой нам твоя колбаса! — отмахнулся Фонарщик. — А собственных лошадей продаешь?
— У меня нет лошадей.
— Чего врешь-то? Я когда лошадь в конюшню отводил, самолично десятерых зверюг видел! Али скажешь, что они не твои?
— Не мои, господин. Это постояльцев.
— Ясно, — разочарованно протянул Фонарщик и уткнулся носом в пивную кружку.
— Новости с севера есть? — Настала моя очередь задавать вопросы.
— Бегут люди, — вздохнул трактирщик и нервно глянул мне за спину. — Пришла беда, когда не ждали.
— А что король?
— Армию собирает. Со дня на день битва будет. Так говорят.
— А Орден?
— Маги-то? Ждут чего-то. Это их винят в том, что Неназываемый пришел.
— Кто винит?
— Все.
С этими словами трактирщик отошел, оставив нас в одиночестве.
— Странная ситуация, не находишь, Гаррет? — задумчиво процедила Кли-кли. — Наш хозяин что-то уж слишком нервничает, словно ему к горлу приставили ножик.
— Может, ему твоя физиономия не понравилась.
— Может, — серьезно кивнула головой маленькая гоблинша. — А может, тут что-то другое.
— Что, например?
— Ты не заметил еще одну странность? В конюшне десять лошадей, в зале десять человек. Они сидят по двое и занимают пять столов. Причем сидят так, что закрывают выход из трактира.
В голове тревожно звякнул колокольчик.
— Совпадение, — сказал я, теперь понимая, что мне так не понравилось в этом трактире.
— Угу. — Она незаметно опустила левую руку на рукоять метательного ножа. — Именно совпадение. Мумр, ты нас слушаешь?
— Еще как! — Фонарщик, сощурив глаза, смотрел на металлическое блюдо, прислоненное к стене. Блюдо было отполировано до зеркального блеска, и в нем прекрасно отражался весь зал трактира.
— Ну так вот, еще одна странность в том, что они хоть и сидят по двое, но совершенно не разговаривают. Прямо могильная тишина.
— Мы тебя поняли, Кли-кли. Ты пой песенку, и погромче, — предложил я ей.
Кли-кли послушно запела незатейливую песню.
— Что будем делать, Фонарщик?
— Пить пиво и ждать, когда спустятся наши.
— Похоже, они тоже этого ждут.
— Знаю. Решили взять всех разом. Арбалет у тебя заряжен?
— Как всегда. Кто они такие?
— Не все ли равно, кто перережет тебе глотку? — Мумр не отрывал взгляда от блюда
Кли-кли продолжала петь и плести пальцами не видимый мне узор.
— Не вздумай! — процедил я, обращаясь к ней. Она словно и не услышала. Громкие шаги, раздавшиеся из коридора, что примыкал к трактирному залу, известили нас и странных неизвестных о приближении по крайней мере двоих постояльцев. Лично я без труда узнал шаркающие шаги Халласа. Хозяин трактира проворно нырнул под стойку. Это послужило сигналом к действию.
Кли-кли небрежно щелкнула пальцами, и позади нас на долю мгновения полыхнула яркая вспышка. Раздались вопли боли и ярости. Двое гадов закрывали глаза руками, еще один не переставая вопил и катался по полу. Остальные хоть и были ошеломлены неожиданным волшебством, бросились к нам. У всех в руках было нечто острое и опасное для жизни. Кли-кли, не церемонясь, бросила первую пару ножей, я лупанул из арбалета, принялся перезаряжать оружие, гоблинша отправила в полет вторую пару. Мумр преградил дорогу нападающим, размахивая биргризеном из стороны в сторону. Ребята, опасаясь быть нашинкованными, поостереглись лезть напролом, и тут в зал ввалились Халлас с Угрем. Дикие не стали разбираться, из-за чего весь сыр-бор. Чтобы начать действовать, им вполне хватило увидеть нас, прижатых к трактирной стойке, и пятерку нехороших и до зубов вооруженных парней. Оба врубились в свалку, Мумр тоже не зевал. Столы и скамьи так и падали. Я стрелять поостерегся, боясь попасть в своих. А вот Кли-кли, не раздумывая, швырнула мою пивную кружку и попала одному из напавших на нас аккурат в голову. Халлас безжалостно прикончил упавшего, и последний из оставшихся в живых разбойников, поняв, что дело плохо, бросился к двери. Я выстрелил и, как назло, промазал. Парень выскочил на улицу, Угорь бросился за ним. Раздался вопль, и спустя мгновение в трактир вошел хмурый Эграсса с окровавленным кинжалом.