Я поперхнулся.
-- Да, сочувствую твоему папе.
-- Да, пустяки, -- отмахнулась она. -- С той любовницей его связывала исключительно ностальгия. У него было три новых.
Прям как у меня. Я смущённо потеребил мочку уха.
-- Эм.... А что там насчёт ключей? Надеюсь, их не пришлось извлекать хирургическим путём?
-- Нет, ты что, -- беззаботно отозвалась Джулия. -- Доктор сказал, они прижились во мне. И теперь я могу открывать любые сейфы, просто прижимаясь к ним животом.
Порой я не могу понять, когда она шутит, а когда - нет.
Моя напарница кашлянула.
-- Как-то мы подзабыли о нашей подозреваемой.
Мы снова обернулись к девочке.
-- Милая, кхм.... А ты, случайно, не видела бога Хотея?
-- Конечно, видела, -- жизнерадостно сказала девочка, демонстрируя брекеты и улыбку от уха до уха. -- Пузатый бронзовый старикан. Он стоит в Главном.
Я почесал в затылке.
-- Нет, это понятно. Я имею в виду ма-ахонькие такие статуэтки, из Второго Зала.
Наша подозреваемая важно кивнула.
-- И его я видела. Прошлой ночью. Но не брала.
-- А что делала там?
-- О, это большой-большой секрет!
Малышка весело посмотрела на нас и показала язык. Делиться секретом она явно не собиралась. Дети, сто с них возьмёшь.
Джулия нахмурилась:
-- Что скажешь, Юки?
-- Ну-у... -- задумчиво протянула та. -- Кто её знает. У девочки природная невосприимчивость к магии. Как у тебя, Джульетта. Я ничего не чувствую. Не могу прочитать её мысли - она закрыта наглухо.
Джулия растерянно посмотрела на меня.
-- А ты что скажешь, Алекс?
-- Какая-то странная девочка, -- признался я. -- Думаю, она не причём, но - на всякий случай... У меня где-то завалялись волшебные очки, позволяющие смотреть через слои реальности.
-- Не стоит смотреть внутрь меня, -- внезапно сказала девочка. -- Можно увидеть много неприятного.
-- В самом деле? -- заинтересовался я. -- И что же именно?
-- Ну, кишки там всякие, селезёнку...
Я закашлялся.
-- Ну, очки... их можно настраивать...
-- Всё равно на меня через них лучше не смотреть.
-- Почему? И что же у тебя там?
-- Ну, всякие штуки-дрюки, -- пояснила она.
-- Мда, действительно. А поточнее?
-- Мало знаешь, лучше спишь, -- улыбнулась мне девочка. -- Знаете загадку?
-- Какую?
Девочка набрала воздуха и процитировала:
Уничтожает всё кругом:
Цветы, зверей, высокий дом, -
Сжуёт железо, сталь сожрёт
И скалы в порошок сотрёт,
Мощь городов, власть королей
Его могущества слабей*.
Дж.Р.Р.Толкин, "Хоббит, или туда и обратно", пер. Н. Рахмановой.
-- Ага, знаю, -- подтвердил я. -- Она из "Хоббита". Там говорится о времени.
-- Именно, -- согласилась девочка. -- Я - не время, но... Вы знаете слишком много, а потому я вас съем!
И она распахнула рот, полный длиннющих острых зубов.
Я растерялся. Рот у девочки был просто огромным - он открывался от уха до уха, словно у гротескной жабы. А потом он стал увеличиваться ещё больше. Её пасть растягивалась, словно гамак. Туда бы с лёгкостью поместилась вся наша команда. Я как заворожённый, смотрел на игру бликов на желтоватых клыках.
Джульетта выхватила пистолет. Но прежде, чем она успела наделать дырок, в дело вмешалась Юки.
-- Ты не время, а я - время, -- веско сказала она.
Киунэ легонько щёлкнула пальцами, и девочка замерла.
***
Юкико предала аргусу флакончик. Внутри него, скрестив руки на груди, угрюмо сидела наша новая знакомая.
-- Понятия не имею, что это такое, -- сказала лиса. -- Отдайте её, что ли, в лабораторию.
***
Вторым подозреваемым был демон. Обычный такой демон, напоминающий европейца, покрытого татуировкой. Очевидно, прямиком из Царства Мёртвых. Я посмотрел на билет. Хм, туда же и возвращающийся.
Зачем брать билет из точки А в точку А? Поступки мёртвых непостижимы.
-- Э.... -- сверился я с билетом. -- Ваше имя?
Демон пожал плечами.
-- Непроизносимо.
-- Ваша цель посещения станции?
-- Недоступна для понимания смертных.
-- Видовая принадлежность?
-- Неописуема.
Я растерянно посмотрел на Джульетту. И как с ним работать?
Но прежде, чем мы успели выработать концепцию, вмешалась Юкико.
-- Чёрт возьми, -- воскликнула она, -- я слышу его мысли!
Кицунэ могут слышать мысли людей, но не демонов. А это значит...
Я в изумлении воззрился на подозреваемого.
-- Вы человек?!
Я шумно выдохнул. Добровольно спуститься в Царство мёртвых?!
С полей асфоделей не возвращаются...
-- Хм, -- осторожно ввернула Юкико. -- У него всё тело покрыто символами загробного мира. Он полагал, что духи примут его за своего.
-- Но зачем?! -- цель добровольного перемещения через Стикс [62] оставалась неуловимой. -- Э... какое-то дурацкое научное исследование? Неуёмное любопытство?
Кицунэ остановила моё словесное излияние.
-- Боюсь, всё несколько более прозаично, Алекс. Сам он не скажет.
Я посмотрел на неё. Она вздохнула.
-- Там его дочь.
Я молча присел в кресло. Налил "демону" бокал кьянти. Но он не притронулся к нему.
Наконец, он судорожно вздохнул.
-- А ведь говорил ей - не ездить на велосипеде по пандусам вблизи моря.
Мы долго молчали.
-- Зачем вы идёте туда?
Он безжизненно пожал плечами.
-- У меня никого нет. Жена погибла, когда Кэти было девять. Кэти пережила её почти на три года. Знаете, перед её смертью... мы поссорились. Она так хотела погулять с одним мальчиком.
Его плечи затряслись. Слёз не было, но всё же - он плакал.
-- Простите, сэр, -- негромко сказала Джульетта, -- как я понимаю, вы ведь не брали статуэтку Хотея?
Мужчина трясущимися руками взял бокал вина и опрокинул в глотку.
-- Конечно, нет, -- негромко сказала Юкико. -- Зачем она ему? И ещё раз простите. Аргус отведёт вас... к Вратам.
***
Наконец, Джульетта взъерошила волосы.
-- Дело надо довести до конца, -- вздохнула она. -- Приведите её.
Подозреваемая была симпатичной особой, как две капли воды похожей на Джули.
-- Это что ещё за чертовщина? -- растерялась моя напарница.
-- Обычная чертовщина, -- пренебрежительно сказало зеркальное отражение и сплюнуло на пол.
Юкико присвистнула.
-- Ух ты, метаморф! Оборотень. Перевёртыш. Маскирант. Впервые вижу такое.
Две Джули рядом смотрелись соблазнительно. Джульетта скептически посмотрела на псевдо-девушку и придирчиво поправила у себя прядку.
-- Надо же, а по документам "успешный коммивояжер лет сорока".
Девушка показала ей язык.
-- Все мы немного не те, кем кажемся.