Сайто ответил возмущенным тоном:
— Ты сам виноват, что вел двойную игру!
Приятели дворянина внезапно рассмеялись:
— Именно так, Гиш! Твоя вина!
Лицо ловеласа сразу покраснело.
— Слышишь меня, прислужник? Когда ты положил бутылочку с духами на стол, разве я не сделал вид, что не знаю, чья она? Даже если бы ты сообразил, что стоит повременить, разве не было бы славно?
— Как ни крути, такая двойная игра со временем выплывет наружу. Кстати, я — не прислужник.
— Хм… Ах, ты же… — Гиш, похоже, потешаясь, фыркнул, — Определенно, ты — простолюдин, вызванный Луизой-Нулизой. Я ошибся, когда ожидал от простолюдина тактичности дворянина. Иди прочь.
Сайто разозлился. Очевидно, что этот юнец — красавчик, однако, услышав такое от этого неприятного самовлюбленного мальчишки, я не могу промолчать. И он изрек лишнее:
— Заткнись, жеманный негодяй. Жуй всю жизнь свои розы.
Глаза Гиша сверкнули:
— Похоже, ты не осведомлен о правилах этикета по отношению к дворянам.
— К сожалению, я прибыл из того мира, где нет ни единого человека, являющегося каким-то там дворянином, — произнося это, Сайто имитировал манеры Гиша: поднял правую руку и выполнил кажущийся чрезвычайно жеманным жест.
— Как отлично. Преподам-ка тебе урок этикета. Как раз вовремя, чтобы совершить послеобеденный моцион.
Гиш встал.
— Забавно.
Сайто оскалившись, зарычал. Во-первых, этот парень мне с первого взгляда не понравился. Он встречается сразу с двумя девочками, достаточно миленькими, хотя — не красивей Луизы. Вдобавок, он слегка выставил меня дураком.
Этих причин более чем достаточно, чтобы подраться. Еще добавив порцию оплеух за то, что издевался над моей хозяйкой, я его изобью. Ведь с виду, этот парень — настоящая девчонка!
— Будем здесь? — спросил Сайто.
Хотя Гиш был повыше фамильяра Луизы, он был хрупким, и на вид казался слабым. Если парень — любимец женщин, ему всегда недостает денег и физической силы[13]. Сайто тоже не отличался особой силой, но даже не предполагал, что может проиграть.
Гиш повернулся на каблуках.
— Убегаешь?!
— Не шути. Испачкать кровью простолюдина обеденные столы, предназначенные для дворян? Жду тебя во дворе Вестри. Приходи, когда закончишь разносить пироги.
Приятели Гиша с возбужденными лицами повставали с мест и последовали за ним.
Один из его товарищей остался за столом. Похоже, у него было намерение покараулить, чтобы не упустить Сайто.
Сиеста, дрожа как осиновый лист, уставилась на фамильяра Луизы. Тот, улыбаясь, проговорил:
— Все в порядке. Я потерплю поражение от того истощенного? Что с того, что он — дворянин?
— В-вы же будете убиты…
— Что?
— Если разозлить дворянина по-настоящему…
Сиеста не смогла продолжить и убежала.
— Да в чем же дело? — пробормотал Сайто. — Этот парень настолько силен?
Сзади подбежала его хозяйка:
— Ты! Что ты творишь?! Я все видела!
— Привет, Луиза!
— Никакой не привет! Что за своеволие — уговариваться о какой-то дуэли!
— Да ведь тот парень чересчур меня разозлил, поэтому… — проговорил Сайто, похоже, чувствуя себя неловко.
Луиза вздохнула и раздраженно пожала плечами.
— Извинись перед ним.
— С какой это стати?
— Если не хочешь получить ранения, извинись. Если сделаешь это сейчас, возможно, он простит тебя.
— Ты шутишь! Почему я должен перед ним извиняться?! Именно он выставил меня дураком. В общем, я ему большую любезность…
— Послушай меня, — твердым голосом сказал Луиза и впилась глазами в Сайто.
— Не хочу.
— Упрямец… А знаешь? Ты, безусловно, не сможешь победить. Ты будешь изувечен. Нет, ты будешь счастливчиком, если отделаешься только ранами!
— Нельзя знать наверняка, пока не попробуешь, верно?
— Ты меня слушаешь? Простолюдин, безусловно, не сможет победить мага!
— Так, где тут двор Вестри?
Сайто двинулся к выходу. Приятель Гиша, который наблюдал за перепалкой Луизы с фамильяром, взмахом подбородка указал путь:
— Сюда, простолюдин.
— Аа, вот же! Поистине! Хотя он — мой фамильяр, он действует только по своему усмотрению! — Луиза последовала за Сайто.
* * *
Вестри был внутренним двором, расположенным на территории Академии Волшебства между башнями Огня и Ветра. Поскольку он располагался с западной стороны, даже днем туда не сильно проникал солнечный свет. Это было самое подходящее место для дуэлей.
Итак… двор был переполнен учениками, до которых дошли слухи.
— Леди и джентльмены! Это — дуэль! — Гиш поднял над головой искусственную розу. Раздались радостные крики.
— Гиш дерется на дуэли! Его противник — простолюдин, принадлежащий Луизе!
"Даже у меня есть имя…" — горько подумал Сайто.
Гиш приветственно помахивая рукой, внимал радостным возгласам.
Затем, словно обнаружив присутствие фамильяра Луизы, он развернулся к нему.
Противники встали посреди двора, глядя друг на друга чрезвычайно злобными взглядами.
— Прежде всего, стоит одобрить то, что ты пришел, а не сбежал, не так ли?
Поигрывая цветком розы, Гиш произносил фразы, словно пел.
— Кто тут сбежит?
— Итак, начнем? — спросил дворянин.
Сайто бросился вперед быстрее, чем тот закончил. В драках побеждает тот, кто ударил первым.
Дистанция до Гиша — около десятка шагов. Меня не волнует то, что он — маг, или то, что он — дворянин, но я ударю так, что сломаю этот высокомерно задранный нос.
Гиш со спокойной улыбкой уставился на Сайто, а затем взмахнул цветком розы.
"Один лепесток порхает в воздухе, и что?" — подумал фамильяр Луизы, и тут…
Лепесток превратился в статую, изображавшую фигуру женщины-воина, облаченной в шлем и доспехи.
Ее рост был примерно равен росту человека, однако, похоже, она была сделана из прочного металла. Ее кожа… доспехи сверкали, когда на них попадал слабый солнечный свет.
Фигура встала на пути Сайто.
— Ч-что это такое?!
— Я — маг. Поэтому сражаюсь с помощью заклинаний. По всей вероятности, у тебя нет претензий?
— Т-ты…
— Аа, забыл тебе сказать. Мое руническое имя — "Бронзовый". Гиш Бронзовый. Соответственно, твоим противником будет мой бронзовый голем Валькирия[14].
— Что?
Голем в виде женщины-воина ринулся к Сайто.
И кулаком правой руки ударил мальчика в живот.
— Оох!