Он содрогнулся, вспомнив свой страх. Умирать страшно, всегда страшно, раньше он этого не понимал – но, к счастью, выжил.
- Том, - после долгой паузы буркнул он, отмеряя примерное расстояние от него до теперь уже своего клинка.
Нет, чего бы там ни хотели ему эти люди, а рассиживаться здесь ему не хотелось. О мстительности троллей слагают легенды, и если уж по его вине умер один из них, то они его разыщут, будь он хоть на самом краю света. Но почему-то именно этого он боялся меньше всего.
- Итак, Том, отлично! – хлопнул в ладоши принц. - И не расскажешь ли ты мне, Том, откуда у тебя взялась такая примечательная вещица? – с блеском в глазах он кивнул в сторону тролльского клинка. – Навряд ли обычный, ничем не примечательный молодой человек будет таскать с собой такую штуку, ты так не думаешь, Несса?
Так значит, когда они его нашли, клинок был не в нем, а валялся рядом? Но как? Может, течение вытащило его из раны? Но тогда бы он погиб от потери крови. Дьявол, вот чертовщина!
Том перевел взгляд на молчаливую девушку, стоящую рядом с принцем. Так значит, Несса. Ее-то он и видел тогда, в полудреме, когда очнулся в первый раз, но навряд ли девица голубых кровей стала бы его опекать, сидя с ним в старой телеге, покрытой обычно соломой – привиделось.
Заметив его взгляд на себе, девица зарделась, и большие красные пятна стали покрывать ее румяные щеки. Несомненно, она была красива – да что уж там, еще пару месяцев назад в обществе такой девушки он бы покрылся потом и попытался удавиться от смущения! – но сейчас внутри не колыхнулось ничего, только пустота. Наверное, от усталости…
Уловив между ними напряжение, принц, ухмыляясь еще пуще, кашлянул в кулак и положил на плечо девушки руку.
- А, где же мои манеры? – он вдруг вспомнил, что не представился. – Это моя сестра, принцесса, - он подчеркнул это слово, - Несса. Она вместе со знакомым тебе господином Белфером выходили тебя, когда ты находился на грани жизни и смерти. И сделали это очень… храбро, - он сглотнул. – Признаться, когда мы увидели тебя на берегу, я подумал, что это валяется уродливый сдохший лешак. Да что уж там! Почуяв тебя, даже собаки отказались подходить к тебе ближе, чем на десять метров, не то что сбрендившие от страха люди!
Несса смущенно слегка толкнула его локтем, и принц прервался от перечислений всего того ужаса, что пережил при первой встрече с Томом.
«Неужели, все было так плохо?» - разглядывая себя подумал Том, но не нашел на коже ни следа от увечий. Ему даже показалось, что чувствует он себя даже лучше, чем до троллей.
- Однако – в который раз удивляюсь твоей мягкосердечности! – моя дражайшая сестрица уговорила господина Белфера вытащить тебя из того загаженного мертвечиной дьявольского пруда. Честно признаться, я думал, ты подохнешь в первую же ночь, но ошибся! До сих пор не пойму, как так вышло, - он подошел ближе и стал разглядывать его, Тома, лицо. – Смотри-ка, и не скажешь, что прошелся по каждому камню в течении! Как новенький, провалиться мне на этом месте! Точно магия…
Том молчал. Ему тоже было не по себе. Даже Альма не смогла бы его вылечить, не то что этот горбатый старик, выглядевший на все семьдесят. Да он, наверное, даже полуслепой, хорошо хоть не отрезал чего лишнего, когда наматывал на него бинты.
- Молчишь, - в голосе принца начало чувствоваться раздражение. – Ну, молчи!
- Джерард, - мягко окликнула того по имени Несса.
Да, сомнений быть не может. То был именно ее голос.
- Старик утверждает, что ты маг, - продолжал принц, - я же говорю, что ты обычный вор! Вор, причем не шибко умный. Знаешь, что это? – он рывком схватил с земли клинок и ткнул им Тома под нос. – Это – подземное железо!
Том хмыкнул.
- Да, да! А, черт! – не сдержавшись, принц один раз для пробы взмахнул мечом, но тот вырвался из его рук и вонзился в землю прямо перед ногами взвизгнувшей от страха Нессы. – Тяжелый… И как ты с ним управился? В тебе же ни фунта мышц, одни кости!
Том пожал плечами.
- Разрешите опробовать, мой принц? – дал о себе знать старик-лекарь, до этого скромно стоявший в сторонке.
- Ты? – удивился принц. – Ну, давай-давай.
С осторожностью и знанием дела старик взял в дрожащие руки меч и прищурился, разглядывая на свету переливающуюся темную сталь. В его тощих крючковатых пальцах тот смотрелся нелепо, был просто невероятно огромным и, кажется, столь же тяжелым, но господин Белфер, как звал его принц, несмотря на усталость, продолжал сжимать клинок в руках.
Он перешел к рукояти, которая длиной превышала его предплечье, но была почти вдвое уже, и пригляделся к материалу, из которого она сделана.
- Обычное дерево, - удивленно пробормотал он под нос, - но почему такое крепкое?
Он поскреб ногтем грязную ленту, которой была обтянута рукоять, и поморщился, когда из-под нее выполз жирный червяк, тут же свалившись на землю.
- А лезвие… - старик пару раз постучал по нему костяшкой указательного пальца. – Сомнений нет, это точно не работа троллей, слишком уж древний и прочный.
Принц уставился на него, ожидая продолжения.
- Больше ничего не знаю. Раньше с таким не встречался, хоть и бывал в пещерах разных тварей. Такой, - он передал клинок принцу, - без сомнений, встречается редко, почти никогда.
- Вот как? Так может, мне его забрать себе?
- Джерард, - снова повторила его сестра.
- Чего? В конце концов, должен же он нам отплатить за добро и оказанную честь!
Том поморщился. Честь!
- Что, неприятно? – глянул на него принц. – А может, зря мы тебя спасли, а? Интересно, спасли бы тебя твои заклинания, если бы ты остался там, в пруду, с горой прогнивших коровьих трупов?
Он направил на него острие меча и медленно, с угрозой приставил его к веревкам на груди Тома.
Несса забеспокоилась, старик напрягся, а стражники у них за спинами оставались такими же беспристрастными, какими были – на него им плевать.
- Я не маг, - наконец, Том ответил. – И я вам… благодарен.
Принц противно улыбнулся и перевел острие от сердца к горлу, смотря ему прямо в глаза.
- Джерард, - казалось, она могла только произносить его имя.
Никто не шелохнулся.
Том сглотнул, но выдержал взгляд. Он не боялся. Принц хмыкнул. Еще раз. И только потом отошел, откинув клинок в сторону. Тот протяжно звякнул и затих.
- Черт, редкий, но какой тяжелый. Проклятые пещерные твари…
- Ну, - Том облизнул губы, - раз мы все выяснили, может, все же развяжете? Обещаю, расскажу все, что пожелаете!
***
Том сплюнул и пнул попавшийся под ногу камень. Ему здесь не нравилось. Он готов был забрать свои вещи и ринуться в путь. Дальше, дальше отсюда, от этих чертовых рыцарей и принцев!