MyBooks.club
Все категории

Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - Александр Тэл

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - Александр Тэл. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ)
Дата добавления:
6 декабрь 2023
Количество просмотров:
29
Читать онлайн
Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - Александр Тэл

Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - Александр Тэл краткое содержание

Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - Александр Тэл - описание и краткое содержание, автор Александр Тэл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сила, полученная от освобождённого узника Глубокой пещеры, не только наделила персонажа силой, близкой к нечестной, но и заставила принять на плечи большой груз ответственности. Теперь Вилл в ответе не только за свою шкуру и безопасность своих ребят, но и за жизни тысяч запертых в виртуальном аду игроков и неигровых персонажей. Но даже с открывшимися возможностями шансы на успех слишком малы, и ещё сильнее сгустил краски один из боевых товарищей, принёсший новость, что на побег у них остались считаные дни.

Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) читать онлайн бесплатно

Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Тэл
и виноват, то только он.

— Всё в порядке, — улыбнулся Вилл. — Просто очень рад вас всех видеть. И тебя Фалгия, тоже. Я к Нвентору.

— Мы к Брэйву, да, Брат Намтик?

Намтик кивнул. Вилл сделал несколько широких шагов, проходя мимо Фалгии, которая замерла, словно статуя. Наклонившись как можно ближе к девушке, чтобы никакие посторонние уши точно услышали, Вилл тихонько прошептал.

— Я тебя не виню. И вообще, оставь чувство вины на потом, хорошо? Сейчас есть более важные дела.

Вилл заглянул во влажные глаза волшебницы. Губы Фалгии затряслись, она явно хотела что-то сказать, но лишь сглотнула и тихонько кивнула. Вилл нежно улыбнулся в ответ и утёр катящуюся по щеке слезинку.

— Вот и умница. Иди во двор, помоги остальным.

Фалгия выдавила сдавленный звук, вытерла слёзы рукавом и побежала вниз. Вилл проводил девушку взглядом и быстрым шагом начал взлетать по лестнице, преодолевая по одной или даже две ступеньки за шаг.

Рабочее помещение Нвентора находилось в самом верху Башни, которая ломилась от народу. В каждом коридоре стояли, сидели или даже лежали люди, в какую комнату не брось косой взгляд — и она была забита до предела. Матери обнимали детей, мужчины обнимали женщин. Теперь даже не стоял вопрос о том, чтобы выпустить спасённых — почти двум тысячами игроков просто негде будет разместиться. Волновали и другие вопросы. Прибыл ли вместе с Пожирателями Ворс? Куда делась Мари, его «супруга» и главная предательница? По-хорошему, её нужно схватить и бросить в самый дальний угол, а после строго осудив за все игровые преступления, которые привели к страданиям.

— Брэйв, — позвал Вилл, вложив в правое ухо передаточное устройство.

— …Жук, я тебе сейчас лапки все поотрываю! Что значит «чего я разорался»! Погоди! Вилл?

— Ты видел Мари? Или может кто-то из остальных… — Вилл едва не споткнулся о высокую ступеньку.

— Вилл? Чего? — Брэйв встревоженно отреагировал на крепкое ругательство.

— Да чуть не упал. Говорю, Мари кто-то видел?

Наушник замолчал.

— Мари…Мари…Марина какая-то?

— Марина, но у неё ник Мари, это психологичка. Её многие под Куполом знали, она мозги вправляла.

— М-м-м…слушай, здесь так много людей, что всех не упомнить. Эй, народ! Кто-то видел Мари, психологичку из Купола?

На какое-то время вновь наушник замолчал.

— Короче, Вилл, мне сказали, что «Минут так тридцать назад эта придурошная вышла через защитную пелену» и больше её никто не видел.

— Понял, отбой.

«И куда она свалила?» — хмуро думал Вилл. Может, почувствовала, что дело запахнет жареным, и решила уйти к своему возлюбленному? Но какой в этом смысл? При любых раскладах этот мир вскоре провалится во тьму, а значит, и сама Мари умрёт. С другой стороны, если сейчас вскроется правда про все её преступления, найдутся те, кто задаст справедливый вопрос «а достойна ли она спасения»? Ушла, и ладно. Так даже лучше.

Чем выше заводила лестница, тем меньше встречалось народу. Вскоре показался тупик. Вилл осторожно посмотрел на большую стальную дверь, которой раньше здесь не было. Закрытое прямоугольное окошко было не в верхней части, а где-то посередине.

— Эй, Нвентор! — Вилл что было сил постучал в стальную дверь. — Нвентор! Это я, Вилл! Впусти меня!

Окошко в стальной двери открылось с лёгким металлическим скрипом. Сперва из щёлки повалил дым, а вскоре удалось увидеть два глаза — кроваво-красный и небесно-голубой.

— Точно ты? Голос какой-то другой.

— Да я это, я, — Вилл наклонился поближе к двери, чтобы лицо было лучше видно. — Или много по миру ходит кровавых целителей с волшебной рукой и повреждённым левым глазом?

Судя по всему, это убедило Нвентора. Окошко закрылось, и через несколько секунд тяжёлая стальная дверь приоткрылась, но немножко, так, чтобы в проход протиснулся человек. Теперь дым повалил ещё гуще. Запах постоянно сменялся — в нём улавливались то нежные цветочные нотки, то пряность, то запах горящей древесины.

— Давай, быстрее! — подгоняли с той стороны. Не желая искушать терпение изобретателя, Вилл проскользнул внутрь. Дверь сразу же захлопнулась.

Дым клубился по всему большому залу, но его источник, казалось, был наверху, там, куда уводила длинная винтовая лестница. Если же не брать дым и сильную затенённость зала, источниками света в котором были с десяток расставленных по всему комнату больших шаров с мягким красным огнём внутри, то комната не особо изменилась после прошлого визита, разве что половина из ранее закрытых ящиков, составленных вокруг закруглённых стен, была открыта, и крышки, казалось, грубо вырвали вместе с гвоздями. Нвентор был не один. Суетились ещё три человека в таких же светло-голубых безрукавках. Казалось, что Нвентору на помощь пришли три сына, которые трудятся под взглядом вечно недовольного отца.

— Скепа, шевелись! — Нвентор подгонял одного из худощавых «сыночков».

Вилл заметил, что теперь многие установленные на столах устройства теперь стояли там не просто так, а были связаны магическими нитями с той самой комнатой наверху, в которой находились кристалл и Сердце Релы. Худощавый помощник спешно подбежал к одному из устройств.

«Магический трансмутатор?» — смутно припомнил Вилл, смотря на причудливое приспособление, представляющее собой механический прибор с множеством вращающихся и перекрещивающихся зубцов и шестерёнок. Если память не подводила, то в обычных условиях задача «Магического трансмутатора» сводилась к тому, что при подаче определённого количества магии оно превращало обычные камни в драгоценные металлы. Худощавый помощник аккуратно наклонил над устройством колбу и вылил прямо на него немного кипящей синей жидкости. Белоснежно-голубые нити, уходящие в сторону лестницы, стали чуть более толстыми.

— Арканоматричная реконфигурация, — Нвентор заметил заинтересованный взгляд. — Мы перенаправляем силу, которая находится внутри магических предметов, на более стабильную работу главной установки.

В клубах тумана Вилл заметил ещё одну фигуру, стоящую возле прикрытого на самую щелочку окна. Волосы собраны в тугой конский хвост, и уже по одной этой причёске можно было опознать фигуру точнее любых системных подсказок.

— Надо же, сам Старейшина, который выбрался из своего логова, — поприветствовал Вилл.

Кунд улыбнулся, но улыбка вышла слегка натяжной.

— Рад что вернулся, Вилл. И рад, что вызволил пленников.

— А откуда ты знаешь? — с недоверчивым прищуром спросил Вилл.

Старейшина усмехнулся и кивнул в сторону едва приоткрытого окна.

— Да сверху видел. А радостные крики долетели даже до сюда.

— Справился, да, и мне очень приятно, что вы решили дождаться меня, — с лёгким сарказмом произнёс Вилл. — Раз все здесь, можем уходить, верно?

Окутанные дымом Кунд и Нвентор переглянулись. Вилл решил не нагнетать в и отбросить на время вопрос о сомнительных делишках изобретателя, который помогал Фалгии. Всё-таки его, скорее всего, лишь подёргали за ниточки, да и выяснять сейчас «а зачем ты сделал подслушивающее устройство для Фалгии» — вершина глупости.

— Как бы сказать… — начал было Кунд.

— Как


Александр Тэл читать все книги автора по порядку

Александр Тэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ), автор: Александр Тэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.