MyBooks.club
Все категории

Целитель чудовищ - 6 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Целитель чудовищ - 6 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Целитель чудовищ - 6 (СИ)
Дата добавления:
27 ноябрь 2021
Количество просмотров:
317
Читать онлайн
Целитель чудовищ - 6 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич

Целитель чудовищ - 6 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич краткое содержание

Целитель чудовищ - 6 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - описание и краткое содержание, автор Бобков Владислав Андреевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Старые воители не зря косились на радующихся наступающей войне молодых. Они уже видели, какой ужас может скрываться за столь притягательным для воинов ярлыком.

Что же, теперь эту чашу вкусят и остальные. Что? Ты уже напился? Пей, боец, пей, ведь конца начатого тобой кошмара ты уже не увидишь.

Один старый оммёдо как-то сказал, что льющаяся кровь разумных для мира подобна его собственным слезам. Герою лишь предстоит осознать скрывающуюся за этими словами жуткую правду.

Целитель чудовищ - 6 (СИ) читать онлайн бесплатно

Целитель чудовищ - 6 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бобков Владислав Андреевич

Мари вздохнула.

— Началось все с того, что мой отец выразил желание поговорить с вами, Широ-сама…

*****

На встречу Стас пришел в полном боевом облачении, включающем новый доспех, помощниц и сидящую в засаде глубоко под землей Левиафан.

Ордынцев не собирался недооценивать человека, который годами умудрялся выживать в роли воителя отступника, и за которым охотится клан воителей-убийц и клан шиноби Айкацу.

Не понятно было и желание встретиться.

Кента, а именно так звали высшего, так ничего и не сказал дочери.

Благо, встреча проходила внутри города, и Стас рассчитывал продержаться достаточно долго, чтобы в случае нападения ему подсобили «соклановцы».

Местом для разговора оказался один из богатых чайных домиков при квартале гейш. Кента сам его снял, выгнав всю прислугу, чтобы соблюсти тайну. В этом не было ничего странного, поэтому слуги спокойно подчинились.

Окинув взглядом одноэтажный домик с черепичной высокой крышей, Стас прошел по ступенькам и единым движением открыл дверь.

Внутри, как и ожидалось, сидела одна единственная человеческая фигура. Вот только непривычен был ее вид.

Одетый полностью в черное оммёдо с высокой шапкой и тканевой маской — это не то, чего Стас ожидал увидеть.

Невольно мысли скакнули к Минору и тому, что все это грандиозная ловушка.

— Проходите, Широ-сан, — кивнул оммёдо. — Не обращайте внимания на мою маскировку. Я именно тот, кто вас сюда позвал. Отец Мари, Кента Ринако, — мужчина издал смешок. — Правда права на эту фамилию у меня давно уже нет.

Стас молча вошел внутрь, а следом шагнула и сама Мари. Каэда осталась снаружи, готовая по сигналу немедленно атаковать.

Гости уселись с другой стороны тихо дымящегося очага и принялись друг друга рассматривать. Кента медленно поднял руки к лицу и снял маску, обнажив лицо.

Выглядел он, как мужчина лет тридцати восьми с начавшей седеть щетиной и темными кругами под глазами.

Постепенно ситуация из напряженной превратилась в неловкую.

Стас молчал, не собираясь ставить себя в подчиненное положение. Мари прожигала отца недружелюбными взглядами, а последний смотрел на что угодно, только не на дочь.

— Приветствую тебя… Отец, — Первой заговорила Мари. В голосе девушки можно было без труда услышать иронию. — Как твои дела?

Кента нахмурился и в упор посмотрел на Мари.

— Хорошо, дочь. Но я не понимаю, чем обязан такому тону?

— А ты как будто и впрямь не понимаешь! — хмыкнула воительница. — Тебе напомнить? Не ты ли оставил меня гнить в той дурацкой деревне? Бросил там совсем одну?

— Не говори глупостей. Ты сама знаешь, что это было для твоей же безопасности.

— Неужели? — гнев окончательно прорвался через маску спокойствия дочери Кенты. — Вот только в твоей «безопасности» меня чуть было не изнасиловали и убили! И даже если это бы и сработало, как скоро ты собирался меня оттуда забрать? Скажи, отец.

Кента открыл было рот, но на мгновение замялся.

— Хотя нет, — Мари прерывисто вздохнула. — Скажи честно, как давно ты узнал, что деревня, в которой я жила, уничтожена?

Не выдержав испытующего взгляда, мужчина отвел взгляд.

— Так я и знала, — горечь окутала слова Мари. — Я была тебе просто не нужна. Мешающая вещь, от который ты просто избавился.

— Мари, поверь, это не так, — Кента с болью посмотрел на отвернувшуюся дочь. — Я не мог взять тебя с собой, и ты это знаешь. Но я не мог и вернуться, так как ты все равно попала бы под удар. Лучшим выбором было бы держаться от тебя подальше, чтобы не навлечь беду.

— Тогда почему ты появился теперь? — резко спросила Мари, оборачиваясь. — Разве не было бы лучше «держаться от меня подальше»?

— Я хотел убедиться, что у тебя все хорошо. Знала бы ты, что я чувствовал, когда узнал, что та деревня была уничтожена. К счастью, я сумел найти выживших, и они рассказали о том, что ты выжила и куда-то ушла.

— Ну вот, ты узнал, что со мной все хорошо, — Мари презрительно фыркнула. Вся ее поза буквально говорила: «А теперь пошел прочь».

— Дочь… Мари, — Кента горько усмехнулся. — Я смертельно болен. — это заставило собирающуюся что-то сказать Мари резко замолчать. — Мне осталось не так долго. И я хотел напоследок сделать для тебя хоть что-то…

— Это нечестно, — Мари до хруста стиснула кулачки. — Почему ты приходишь лишь для того, чтобы сказать, что умираешь?! Если бы я об этом не знала, мне было бы намного лучше. Лучше бы ты вообще не приходил!

— Жизнь, вообще, нечестная штука, теневичок. — грустно улыбнулся мужчина.

— Мне от тебя ничего не нужно, — спустя пару секунд размышлений отрезала девушка. — Если ты хочешь сделать для меня хоть что-то, то сделай то, что скажет мой господин. — Мари поклонилась в сторону Стаса.

Взгляд Кенты сосредоточился на молчавшем все это время землянине.

— Благодарю вас за то, что вы позаботились о моей дочери в мое отсутствие, — Кента, сидя, вежливо поклонился.

— Ну что вы, — Стас быстро вернул поклон под внимательным взглядом высшего. Было не важно, что с собой Кента позволял так разговаривать дочери, Змей был для него чужим человеком. — так поступил бы любой порядочный человек на моем месте.

— Как жаль, что в наше время порядочных людей так мало. — коротко хохотнул Кента, но быстро себя оборвал. — Вы слышали желание моей дочери. Я не знаю, сколько мне осталось, но не думаю, что больше пары лет. Мой клинок и мои навыки в вашем распоряжении Широ-сама.

Станислав соврал бы, если сказал, что прозвучавшая приставка «-сама» по отношению к нему самому от высшего воителя, не заставила его испытать восторг.

Как жаль, что сказавший это высший был умирающим от болезни. Но Стас мог с этим работать.

— Подождите себя хоронить, Кенто-сан, — Ордынцев изобразил свою лучшую обнадеживающую улыбку. — Уверен, вы знаете, но я кое-что смыслю в медицине. Позвольте мне осмотреть вас. Тогда мы уже будем куда точнее говорить о будущем.

— Как скажете, — Кента вопросительно взглянул на Стаса. — Мне требуется раздеваться?

— Пока нет, — Стас встал и сел рядом с высшим. — Так что вы говорите, у вас за болезнь?

— Угнетение прано-каналов, — коротко обрисовал проблему Кента. — Те целители, у которых я был, сказали, что эту болезнь невозможно вылечить. Прано-каналы по какой-то причине исчерпывают свой ресурс раньше времени и отмирают. А так как организм не способен жить без праны, то он умирает следом.

— Да, вижу, — Ордынцев нахмурился, взяв высшего за руку и проводя по ней, светящейся зеленым, целительской дланью. — Это и впрямь серьезная проблема.

Перед взглядом Ордынцева предстали невероятно развитые и мощные прано-каналы. Не было и сомнений, что они способны прогонять через себя чудовищные объемы праны.

Вот только все портили покрывающие их бесчисленные язвочки, разъедающие каналы на всем их протяжении.

— Правильно ли я понимаю, что чем больше вы используете прану, тем быстрее нарастает деградация? — уточнил Стас. К своему стыду о такой болезни он лишь слышал. Она была слишком редкой, чтобы всерьез ее изучать.

— Вы правы. — безразлично кивнул высший. Он явно уже смирился со своей судьбой. Или умело не показывал своих настоящих чувств.

«Первыми перестанут работать самые тонкие прано-каналы», — подвел для себя итог наблюдений Стас: «Это не критично, но затем у него перестанут получаться техники, так как разложение доберется до рук и ног. Потом основное тело и наконец смерть».

— Хорошо, я позволю вам с нами работать, — принял решение Ордынцев. — Я посмотрю, что можно сделать с вашей болезнью. Хоть многое не обещаю, процесс зашел уже слишком далеко. А пока займитесь тренировками и обучением Мари. Через неделю нам, скорее всего, выходить, поэтому продолжите обучение по ходу.

— Господин! — возмущенно вскинулась Мари, но осеклась под пристальным взглядом Ордынцева.

— Мари, меня не интересуют ваши с отцом трения и сложности. В данный момент я вижу перед собой ценнейший источник знаний о техниках Ринако. И я не вижу причин, почему ты можешь его игнорировать. Ты меня понимаешь?


Бобков Владислав Андреевич читать все книги автора по порядку

Бобков Владислав Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Целитель чудовищ - 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Целитель чудовищ - 6 (СИ), автор: Бобков Владислав Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.