— Разумно, возможно вообще придем к выводу, что не стоит его собирать, — согласился со мной Посланник, — А может эта вещь не связанна с Кракеном?
— Как вариант, — пожал я плечами.
— Скорее всего связана, — возразил профессор что-то разглядывая на диске.
— Почему вы так решили? — вскинулся Посланник.
— А вы внимательно посмотрите на рисунки! — ответил археолог, — Они выполнены не в традиционном стиле Та-моко, а какой-то другой техникой, но вот эти элементы…
— Нда… бог знает как это понимать, но это точно Кракен! — удивился я, внимательно взглянув на огромную картину, которую представлял собой каменный кругляш с дыркой в центре.
Глава 8 Королевский прием
До Северного острова добрались без приключений. Во-первых, нас сопровождали катамараны маори, а во-вторых, были основания считать, что преследователи убрались восвояси. Тут им не рады, так что отремонтировать боевые корабли, да и просто найти для них топливо стало для пиратов предельно сложной задачей. Ну и налаженная аэроразведка в купе с дронами не переставая ищут преступников.
Были у меня опасения что зверюга каким-то образом чувствует каменный кругляш и возможно отреагирует на его транспортировку. Поэтому на всякий случай держал над артефактом контур из пси, на подобии того, что защищал сестренок Такада от моих эмоций, ну если я… эээ… вы поняли. Местоположение монстра определить никто не мог, тот мало того, что перемещался на огромной глубине, так еще и создавалось впечатление, что он может пользоваться «порталом». Уж слишком быстро Кракен оказывался то в одной, то в другой точке. Хотя в тот единственный раз, когда мы с ним столкнулись, он такой прыти не проявил.
В общем Ужас Морей около нас не появился. Да и новостные порталы один за другим выдавали сюжеты о его появлении вдоль периметра, который по легендам когда-то очертил для своего питомца основатель Королевства Маори. Пока он терроризировал морские пути на Севере и Востоке все было ничего. Но как только зверь обозначил притязания на Западе и Юге, оказалось, что у великого предка были поистине громадные амбиции: вся Океания, Австралия и ряд архипелагов вошли в окружность, по которой с огромной скоростью плавал Кракен неся свою страшную вахту.
Австралия уже стала грозить Маори захватом, если они не решат проблему. А за материком определенно стояла Британская Империя. Хотя и там было не все однородно, часть континента колонистам не покорилась и кланы аборигенов, вооруженные копьями и бумерангами, продолжали войну. Причем за несколько столетий даже легендарные британские колониальные войска не смогли подавить племена, закрывшиеся на своих территориях в замках защищенных магией древних.
Мы прибыли сразу в Те Ика-а-Мауи, однако интересующую деталь каменного кругляша почему-то не привезли в порт. Изначально планировали забрать фрагмент диска на «Риоши» и немедля уходить в открытое море. Такое решение минимизировало риски прихода Кракена к густонаселенному побережью, что могло обернуться большими жертвами. Не знал, как поведет себя артефакт, на каком расстоянии друг от друга две его части смогут закрыть контур и запустить лежащую в каменной монете силу.
За время морского путешествия немного разобрался в структуре плетений. Часть из них «батарейки» невероятной мощности. Энергия в них спрессована до абсолютно нереальной плотности, даже боюсь представить себе сколько там кроется сил. Кстати, при таком раскладе камень просто невозможно уничтожить, энергетический каркас укрепляет материю, делая ее абсолютно неразрушимой. Ячейки почти полностью заполнены и, что будет, если вставить вынутую деталь на место не спрогнозируешь.
Этот эксперимент хотел провести в море или на худой конец на одном из безжизненных островов, в идеале у себя, радом с Торисима. Однако в наши планы вмешался некто могущественный. Фрагмент не привезли, а на острове нас встретил мажордом Его Величества Короля Маори с безапелляционным повелением сюзерена явится мне и Посланнику на бал. Хмм… затевать пир во время чумы? Что-то акции местного царька в моих глазах заметно упали. Правитель должен такие вещи просекать и не дразнить лишний раз затянувших пояса подданых.
Но деваться не куда, стали готовиться к вечеру. Охрану обеспечивала принимающая сторона, тем не менее Морико настояла на том, чтобы усиленное отделение морпехов и она с девчонками сопровождали меня в черте города. Понимаем, что сейчас Маори заинтересованы в моей безопасности больше, чем кто-либо другой, однако как показала практика это не мешает всякого рода киллерам раз за разом покушаться на мою жизнь.
Так что вечером помимо внушающей уважение армии местных бодигардов меня сопровождала супруга, десяток бравых пехотинцев и два меха. Для наших сил местным пришлось поднатужиться и найти спецтранспорт, абы какой микроавтобус требованиям ускоренной высадки боевой машины не отвечал. К тому же еще несколько таких же автомобилей были оставлены в резерв у «Риоши», чтобы в случае чего оставшиеся на борту шагаходы могли прийти на помощь.
Принятые меры безопасности не были излишними. Прием у короля трудно назвать секретным событием и его детали всякого рода сплетники начинали смаковать загодя. Так что мое участие вполне могло просочиться наружу. Тем не менее до дворца добрались без приключений. Охрана королевского бала организована на достойном уровне. Внешнее кольцо из сил армии и внутренних войск на подступах, посты специальных агентов и фильтры внутри дворцовой зоны, гвардия непосредственно в залах и личная охрана короля в окружении Его Величества.
На каждом этапе сопровождавшие меня войска редели и в итоге на бал попал только с Морико. В принципе и к ней были невысказанные вопросы, все-таки действующий офицер Корпуса, да еще и в ранге ханси, но это не мы напросились на высочайшую аудиенцию… О! Забыл сказать, меня отдельно попросили взять с собой на мероприятие прирученных зверей, в том числе и Рису.
Ирука по понятным причинам остался в море, а вот я шел на королевский прием с Юкихе сбоку и с тяжеленым Фальконом на плече, птиц изрядно разъелся на Торисима, видно диета из кроликов и рыбы пошла ему на пользу. Ну а Рису вызову позже, интересно как маори регулируют защиту против энергетических зверьков. Ведь давая им доступ они делают уязвимыми свои секреты. Может подслушать чего и как? Однако, по зрелым размышлениям отказался от этой мысли, маори не так просты, и одни из немногих имеют опыт общения с бельчатами, а значит есть тут какой-то подвох.
* * *
— Звонил старина Гарри, дал одно щекотливое поручение, — посол Британской Империи в Королевстве Маори пригласил одного из своих старых знакомых, с которым когда-то вместе учился в Британской высшей военной академии в Сандхерсте.
Чести обучаться в этом заведении удостаивались принцы крови, наследники кланов и немногие избранные герои со всего мира. Королева Морей не только давала молодым аристократам со всего мира лучшее образование, она тем самым проводила долгосрочную политику. Британские джентльмены налаживали связи с лидерами масаев с Черного континента, вождями ирокезов из Нового Света, старейшинами тюрков из Центральной Азиии…
Люди со всего мира проникались идеями величия и превосходства британской культуры. Поколения семей возили в Лондон своих детей, приезжали сюда на отдых, лечение или просто приобщиться к светочу цивилизованного мира. Финансы, наука, культура… Стекаясь сюда со всех концов света, лучшие его представители в общем-то и создавали славу Британии. Прекрасный, хорошо отлаженный механизм!
Король Маори происходил из относительно небольшого, но влиятельного клана Нгати-тама. Однако кланы маори объединялись в так называемые иви или кости, которые единым фронтом выступали в политике, торговле и войне. Правящая династия вела свой род от отца-основателя Маори, того самого Повелителя Зверей, что сумел подчинить Кракена. И сейчас политический бомонд возлагал на короля большие надежды. Ведь во многом они подчинялись династии не из-за их текущего богатства и силы, а из-за памяти и надежды!