Наконец мне удалось распрощаться со своим новым приятелем. Он отправился в редакцию пожинать заслуженные лавры, а я поехал в Дом у Моста: все мои дороги ведут в Дом у Моста, как ни крути…
– Хороший день, Макс! – Меламори привстала было с кресла мне навстречу, потом передумала и шмякнулась обратно. – Говорят, ты едешь за город с ребятами из полиции?
– Правильно говорят, – кивнул я. – А кто говорит-то?
– Да они сами и говорят. Все уши прожужжали… Думаешь, там действительно что-то интересное?
– Я ничего не думаю. Думать – не моя профессия, ты же меня знаешь! – усмехнулся я. – В общем, поживем – увидим… Хочешь, поехали с нами! Пикник, во всяком случае, гарантирую. Полагаю, Джуффин тебя отпустит. По крайней мере, встанешь на их след, поможешь ребятам… Раз уж мы взяли над ними шефство!
Меламори посмотрела на меня печально и растерянно, так что у меня защемило сердце. Время все лечит, разумеется, но так медленно, черт, слишком медленно!
– Отпущу, отпущу! – Вездесущий сэр Джуффин уже возник в Зале Общей Работы. – Немного практики тебе определенно не помешает, леди. И не смотри так на Макса. Он дело предлагает. Если мы уж взялись им помогать, нужно работать красиво! А то будет наш грозный сэр Макс вместе с бравыми полицейскими год по кустам шастать, искать этих красавцев…
– Что вы меня уговариваете? Конечно, я поеду. С удовольствием!
Никогда бы не подумал, что человек может говорить столь скорбным голосом с таким счастливым лицом! Но у леди Меламори это получилось блестяще.
– Иди отдыхай, Меламори, – посоветовал я. – Мы выезжаем за час до рассвета. Не лучшее время для того, чтобы выскакивать из постели и куда-то ехать, но не я создавал этот Мир… Могу угостить бальзамом Кахара всех участников экспедиции!
– Моим, конечно же! – вставил Джуффин. – Свою бутылку ты всегда оставляешь дома. Якобы по рассеянности!
– Есть такое дело! – Я постарался изобразить виноватое лицо.
– А Камши говорил, что вы собрались выезжать часа через два после полуночи… – заметила Меламори.
– Мало ли, что он говорил! Ему не пришло в голову, что я поведу амобилер. А это значит, что мы будем ехать как минимум в четыре раза быстрее. Сто двадцать – сто тридцать миль в час, так что…
– Ну да, а потом амобилер разваливается на вот такие малюсенькие кусочки! – Джуффин сложил пальцы в щепоть, пытаясь наглядно показать всему Миру, насколько малы эти грешные кусочки. – Это мы уже видели! Как наш великолепный гонщик спешил домой из Кеттари…
– Ну что вы, Джуффин! Тогда я выдал все триста, я полагаю, – мечтательно улыбнулся я. – Спешил доставить домой сэра Шурфа, пока он опять не удрал в какой-нибудь вертеп… Ладненько, я пошел в Большой Архив. Хочу понять, кого я пригрел на груди.
– Тот парень, о котором ты спрашивал у Куруша? – заинтересовался Джуффин. – Откуда он взялся на твою голову?
– Вот и я думаю: откуда?! Схожу к Луукфи, узнаю… Такой смешной дядя – этот господин Андэ Пу, с ума сойти можно!
– Ну, раз смешной, тогда, конечно, сходи, все разузнай! – кивнул шеф. – Потом расскажешь.
– Я вам его еще и покажу при случае! Получите море удовольствия!.. Увидимся ночью, Меламори! Я за тобой заеду.
– Хорошо. Заезжай, только пораньше. Я ведь и проспать могу. И не забудь свой бальзам Кахара, в такую рань действительно не помешает…
– Свой-то я уже благополучно забыл дома, но в столе нашего шефа кое-что найдется, – усмехнулся я.
Обернулся к Джуффину, стукнул указательным пальцем правой руки по кончику собственного носа: раз и еще раз. Знаменитый кеттарийский жест, самые сливки вековой мудрости практичных обитателей потустороннего пряничного городка Кеттари: «два хороших человека всегда могут договориться». Джуффин расплылся в улыбке и дважды стукнул по собственному носу. Меламори с недоумением наблюдала за этим «масонским» ритуалом. Кажется, ей очень хотелось отвести нас к доктору, но она держала себя в руках.
На том мы и расстались. Я поспешил в Большой Архив, пока солнышко не отползло за горизонт. Не знаю, чем уж там занимаются наши буривухи после заката, но только не служебными делами!
– Сэр Макс, какая неожиданность! Давненько не заглядывали!
Луукфи Пэнц радостно спешил мне навстречу, опрокидывая стулья. Вообще-то мы виделись не далее как позавчера, но, возможно, наш Луукфи воспринимает время не как все прочие люди?
– Хороший вечер, Луукфи, хороший вечер, умники! – Явежливо поклонился буривухам. – У меня к вам исключительно корыстный интерес, как всегда, такой уж я деловой человек, самому противно… Луукфи, будьте так добры, разузнайте у этих маленьких мудрецов, что им известно о некоем господине Андэ Пу? В свое время он подвизался при дворе, потом вылетел оттуда со страшным скандалом, если не врет… Я только что посадил это приключение на шею сэра Рогро Жииля, и теперь мне ужасно интересно: что же я натворил? И не будет ли сэр Рогро разыскивать меня по всему Ехо, чтобы побить мне лицо?
– Ну что вы, сэр Макс! Кто же станет с вами драться?! К тому же сэр Рогро уже давно ни с кем не дерется и вообще остепенился, – совершенно серьезно возразил Луукфи.
Он подошел к одному из буривухов.
– Шпуш, расскажи сэру Максу о господине Андэ Пу. Ты же хранишь информацию обо всех бывших придворных, если я не ошибаюсь…
– Ты никогда не ошибаешься! – кивнула птица. – Досье на господина Андэ Пу. Родился в Ехо, в 222 день 3162 года Эпохи Орденов.
Я быстренько прикинул в уме: Эпоха Орденов закончилась в 3188 году, сейчас у нас 116 год Эпохи Кодекса. То есть парню чуть больше ста сорока лет. Чуть старше Мелифаро, родившегося в первый день Эпохи Кодекса… Забавно: я привык думать, что Мелифаро немного младше меня, но если учесть, что уроженцы Мира расстаются с юношескими прыщами лет в девяносто, Мелифаро и был в каком-то смысле чуть-чуть младше меня, как ни дико это звучит. Так что Андэ следовало считать моим «ровесником», хотя от всех этих запредельных расчетов вполне можно рехнуться!.. Итак, ровесник и, кажется, такой же неудачник, каким я сам был в свои тридцать лет в своем собственном мире. Надо же! Я умиленно покачал головой. Буривух между тем продолжал.
– Его дед Зохма Пу и отец Чорко Пу прибыли в Ехо в 2990 году Эпохи Орденов откуда-то с островов Укумбийского моря. Не представляется возможным навести справки об их прошлом, однако поскольку все взрослые укумбийцы в той или иной степени являются пиратами, логично предположить, что оба старших Пу…
– Морганы какие-то! – прыснул я.
– Что такое «Морганы»? – заинтересовался Луукфи.
Я вздохнул.
– Ничего особенного. Были такие разбойники у нас, в Пустых Землях, тоже целая семейка… Извини, Шпуш! Продолжай, пожалуйста.