Рейшо обыскивал помещение, не тратя зря времени, быстро просматривая пожитки капитана.
Двеллер взялся за дело более основательно, хотя внутренний голос с тревогой предупреждал, что их могут вот-вот обнаружить. Он осматривал небольшую часть каюты, но действовал очень тщательно. К сожалению, при этом приходилось касаться паразитов, которыми кишели вещи гоблинского капитана.
— Не понимаю, как эти твари могут так жить. — Рейшо щелчком сбросил с одежды нескольких насекомых и с отвращением раздавил их ногой. — Если бы я был жуком, я бы себе местечко получше нашел — это уж точно.
— На кораблях все выглядит даже хуже, чем в домах, в которых живут гоблины, — заметил Джаг. — Дома они могут бросать и переселяться в новые, или даже жить в лесу, если вожди клана так решат; но корабли — это серьезное вложение капитала. Бросить корабль гоблины не могут: его трудно заменить. Сами они их не строят, и рабы-двеллеры тоже не сумеют это сделать.
Молодой матрос разочарованно оглядел комнату.
— Книги здесь нет.
— Тут могут быть тайники. — Двеллер встал на четвереньки. — Ты разве не заметил, что и ценностей мы тоже не нашли?
— Ты хочешь сказать, кроме собачьих костей в ведрах у кровати? — саркастически заметил Рейшо.
Джаг вздрогнул.
— Ты к ним просто не присматривался. — Он провел рукой по грязному деревянному полу.
— По-моему, я их достаточно внимательно осмотрел.
— Тут не все кости собачьи, кроличьи, кошачьи или там рыбьи. — Двеллер отодвинул новую кучу мусора в сторону, заставляя себя дышать через рот, чтобы не задохнуться от вони. — Там и двеллерские кости тоже есть.
Матрос заглянул в ведро и выругался.
Хотя Джага и не слишком удивили кости его сородичей, валяющиеся в мусорном ведре, когда он произнес эти слова, ему стало холодно и тошно.
— И мерзкое же эти гоблины отродье, — с хриплым изумлением прошептал Рейшо. — Всех бы их перерезать.
Вообще-то, если честно, даже после всего, что пережил двеллер, он не мог найти в себе столько ненависти, таже по отношению к этим отвратительным тварям. Гоблины были опасными и крайне жестокими врагами, но он бы предпочел просто отправить их куда-нибудь подальше где они не могли бы преследовать все остальные народы. До того как лорд Харрион их организовал и повел за собой, они не так сильно размножались, потому что места, в которых они тогда обитали, не позволяли прокормить большие племена.
Стуча костяшками пальцев по деревянному полу, Джаг обнаружил наконец пустое место под досками.
— Принеси сюда фонарь.
— Ты что-то нашел? — Рейшо одной рукой поднял фонарь и подошел поближе.
— Может быть. — Пытаясь обнаружить неровности в полу, Джаг ощупал доску своими ловкими пальцами, на которых годы работы писцом оставили характерные мозоли. Он научился писать и рисовать обеими руками — мало кто из библиотекарей любого уровня был на такое способен.
Матрос молча вытащил из-за голенища один из своих ножей и передал его приятелю.
Тот воткнул острый конец между двумя вызвавшими у него подозрение досками и приподнял одну из них. Раздался сосущий звук: щель выстилала мягкая смола.
— Аккуратный тайничок, — прищелкнул языком Рейшо, поднося фонарь поближе, чтобы разглядеть его со-держимое.
Тайник оказался в длину чуть короче руки двеллера, а в ширину с ладонь. Фонарь высветил горстку серебряных монет, две золотых, несколько украшений и три маленьких черных мешочка.
— Да сокровищница та еще, — прошептал матрос с ухмылкой, — но и это сгодится. — Он полез в дыру.
Изумленный Джаг схватил друга за руку.
— Ты что делаешь?
— Подбираю то, что судьба послала, — не видишь разве?
— Хочешь обворовать капитана гоблинов?
— Ну, — озадаченно протянул Рейшо, — если это не кто-нибудь другой прячет свои сокровища в каюте капитана, тогда верно, именно его. А теперь отпусти руку, я подберу эти сокровища, и мы отсюда уберемся.
— Но мы на этот корабль не воровать пришли.
— А если бы здесь книга была? — спросил молодой матрос, приподняв бровь.
— Но ведь ее нету.
— Ну, даже если про книгу просто так наболтали, не понимаю, почему бы нам не разжиться явно нечестно нажитым добром гоблинского капитана. Все это уж наверняка пару раз было украдено. Если мы заберем монеты с побрякушками себе, добро хотя бы уйдет из рук гоблинов, и это будет по справедливости.
В логике Рейшо имелись, разумеется, прорехи, но Джаг был сейчас слишком возбужден, чтобы указывать на них. Он отпустил руку приятеля.
Тот принялся выгребать содержимое тайника.
— Почему бы тебе не поискать еще один такой?
Двеллер знал, что они не могли уйти из каюты капитана, пока не обыщут ее всю, поэтому перестал обращать внимание на Рейшо и сосредоточился на поиске новых тайников, тщательно простукивая половицу за половицей костяшками пальцев.
— Смотри-ка, — удовлетворенно заметил молодой матрос, — похоже, у нас появились новые средства для коммерческих вложений.
Оглянувшись через плечо, Джаг посмотрел на драгоценные камешки на ладони приятеля, изъяны в которых были видны даже издалека.
— Это не такое уж состояние, как ты воображаешь.
Не думаю, что хоть какой-то из этих камней дорого стоит. — Рейшо, однако, сжал их в кулаке и усмехнулся, явно довольный своей наживой.
— Мы унесем с собой больше, чем имели, когда пришли. С меня и этого достаточно.
Двеллер мог только надеяться, что они и вправду смогут так легко уйти, как думал его друг. Он продолжил поиски.
— А тип этот, похоже, с предрассудками, — заметил матрос, поднимая горстку почерневших фаланг пальцев с вырезанными на них рунами.
Джаг почувствовал прилив тошноты; он знал, откуда взялись эти кости.
— Да он и предательство планировал, как погляжу. — Рейшо взвесил на ладони стеклянный флакон с голубовато-зеленым порошком. — Знаешь, что это? — Он потряс флакон.
— Крысиная гниль, — уверенно ответил двеллер. — Яд. Некоторые гоблинские капитаны отравляют им воду на кораблях, когда хотят лишить часть команды выручки от груза. Даже у гоблинов такое поведение не одобрялось.
Молодой матрос аккуратно убрал бутылочку с ядом в мешочек, из которого он ее достал.
— А ты еще расстраивался, что мы воруем у такой твари. — Он с усмешкой покачал головой.
Через несколько минут Джаг окончательно уверился в том, что тайник, который он нашел, был единственным в каюте. К его облегчению, приятель с ним согласился.
— Ну что, пошли, книгочей? — спросил он.
— Возвращаемся на корабль? — спросил двеллер с надеждой.
Рейшо усмехнулся.
— Вообще-то хотелось бы, конечно, прочесать всю шхуну, поскольку капитан и его команда явно решили всерьез прошвырнуться по тавернам.