MyBooks.club
Все категории

Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ) - Александр Тэл

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ) - Александр Тэл. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ)
Дата добавления:
22 декабрь 2023
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ) - Александр Тэл

Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ) - Александр Тэл краткое содержание

Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ) - Александр Тэл - описание и краткое содержание, автор Александр Тэл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Бегство. Спидран турнир. Поход в бездну второй легендарки. Не успевает закончиться одна страница игровой жизни, как за ней начинается другая, и все чаще слова выводятся чей-то кровью. Противостояние простых игроков и Невозвращенцев с каждым днем набирает ход, и для победы в ход идут самые грязные методы. Одним из таких стала попытка втянуть Вилла в круговорот придворных интриг, вот только незримые игроки закулисья не учли, что Кровавый целитель сам решил использовать их в своих интересах, и помог в этом голос из прошлого, приоткрывший завесу тайны о заточении в виртуальной темнице.

Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Тэл
заражённые реки, поваленные деревья, взбираться на возвышенности или же, напротив, спускаться. Один склон шёл вниз настолько сильно, что бедный конь едва не потерял равновесие. Вскоре показалась она — вершина Башни из белого нефрита. Город близко.

Вчера утром Нвентору пришло сообщение, что Брэйв, Намтик и Кромор вышли из города с некой посылкой. Вилл решил не встречать ребят по дороге — не маленькие, дойдут сами, лучше потратить время на зачистку близлежащих земель. С его максимальным уровнем и улучшенными способностями всё прошло гладко — лишь группа Пожирателей сто тридцать второго уровня, составленная как полноценная боевая группа со всеми ролями, смогла доставить немного проблем. Нвентор вышел на связь как раз, когда он закончил.

— В башне уже? — спросил Вилл сам у себя.

Разрушенный город поражал не своими уничтоженными, местами до самого основаниями, зданиями. А тишиной. Вилл дал плотве команду остановиться, и замер, прикрывая глаза и вслушиваясь в тишину. Даже конь замолчал, не смея тревожить уши хозяина лишними звуками. Ни единого звука. Тишина, и ничего кроме неё. Увы, это мгновение не продлилось долго. Сперва удар копытами, а после вдалеке раздался лёгкий шум осыпающихся камней. Неспешно Вилл двинулся дальше. Вскоре показалась и она — величественная белоснежная башня, вершина которой устремлялась к небесам. Внутри они нашли механизм, который слегка изменял работу башни — теперь при входе не требовалось прикладывать пять ладоней в специальные отверствия, и в целом в башню мог войти любой желающий. С одной стороны, они сбросили лишнюю защиту, но с другой — если рассудить честно, то подобная защита казалась созданным из соломы щитом.

Вилл вновь потрепал Плотву, спрыгивая с коня и отзывая его. Он медленно растворился в воздухе, словно кто-то аккуратно выкрутил прозрачность до максимума. Не успел Вилл зайти в Башню, как сердце чуть не выпрыгнуло из груди от испуга — кто-то набросился сзади.

— Чёрт, Брэйв, я же так заикой останусь! — радостно воскликнул Вилл, заключая Брэйва к крепкие объятья.

Казалось бы, он не видел их всего несколько дней, но соскучился так, будто без преувеличений прошла вечность. Дорога потрепала ребят — все выглядели устало и помято, перемазанные грязью и кровью. Душ бы принять, да вот негде.

— Как же мы тебя рады…Эй. Вилл? — спросил Брэйв, слегка отстранившись. — Это что у тебя за прикол вместо левого глаза?

— О, это долгая история. Как про глаз, так и про максимальный уровень, так и вообще про всё, что случилось со мной за эти дни.

— Да? А нас ты выслушать не хочешь? Ты когда ушёл, нас чуть инфаркт не хватил! Я уже хотел было за тобой идти, но подумал, что…

Брэйв пустился в длинный рассказ о тяжёлых эмоциональных переживаниях, которые вызвал его уход, а Вилл с улыбкой слушал и то и дело извинялся.

— Ну простите, так было нужно, — в очередной раз попросил прощения Вилл.

— Мы поняли, что ты не хотел подставлять нас под очередной удар, — негромко ответил Намтик. Вилл с удивлением отметил, что изменения в бывшем разбойнике действительно не носили эпизодический характер — парень держал голову прямо, а прямая чёлка словно сама собой съехала немного в сторону, обнажая глаза, цвет которых словно…изменился тоже? Они стали более тёмными?

«Когда я в последний раз видел их полностью?», — удивлённо подумал Вилл, пожимая парню руку. Может, дело в этом? Так или иначе, Намтик и правда возмужал, даже рукопожатие стало крепче, не как у мальчика, а как у мужчины.

— Брат Вилл, ты как всегда умеешь удивить и поразить, — Кромор вытянул три сложенных пальца, указывая туда, где должна быть плашка с уровнем.

— Да уж, есть такое… — Вилл улыбнулся и пожал руку и Кромору. Как же приятно видеть ребят в целости и здравии, как физическом, так и душевном.

— Если честно, я подумал, что ты прикалываешься, — честно сказал Брэйв, пока они поднимались на верхние этажи башни. Длинная лестница закручивалась в спираль, каждый следующий виток которой был уже предыдущего. Во все стороны шли комнаты и ветвистые переходы в небольшие залы, но все они оказались пусты — ничего, кроме простых предметов интерьера и книг, в которых они не отыскали ничего ценного.

Вилл широко улыбнулся и протянул руку, чтобы растрепать посильнее седые волосы Брэйва.

— Конечно, мне же делать нечего. Дай думаю вернусь и приколюсь над вами, а потом сяду и посмотрю за реакцией.

— На самом деле, это и правда звучит удивительно, — восхищённо произнёс Намтик. — Теперь ты сильнее всех нас вместе взятых.

Вилл смутился от такой похвалы.

— Да ладно, не скромничайте. Каждый из вас способен мне фору дать.

— Конечно! Вот нападёт на тебя вскормленная на гормонах роста пчела — и сразу закричишь «Брэйв, спаси, забери с меня агро!», — Брэйв картинно присел на корточки и спрятал лицо руками, искажая свой голос одновременно противно и очень смешно.

— Да пошёл ты… — Вилл шутливо отвесил пинка. В письме он кратко рассказал и про посмертие, коротко описав свои страхи. Лучше бы этого не делал.

Брэйв тем временем нашёл себе новую цель. Подойдя к узкому, но очень высокому окну, он задумчиво провёл пальцами по идеально-чистому стеклу и оценивающе посмотрел вниз.

— Лететь вниз метров шестьдесят, не меньше…Кромор. Среди нас четверых ты единственный, кто не умирал. Когда вступишь в клуб больших мальчиков?

— Всему своё время, брат Брэйв, — сдержанно ответил колдун, не изменяющий себе и отдавая предпочтения широким колдовским мантиям строгих чёрных тонов.

— Мы что, в школе? Кто курил красавчик, а кто нет — слабак несчастный? — Вилл мягко шлёпнул Брэйва по затылку, чтобы выбить лишние мысли, и толкнул в спину, чтобы он не топтался на месте и поднимался.

Ещё три витка — и они поднялись практически на самую вершину, туда, где расположились Нвентор и его люди. Сейчас изобретатель был один — и как всегда трудился в поте лица, без устали размахивая молотком и ударяя по чему-то с неожиданно тихим звуком. Сильные, открытые благодаря безрукавке руки, блестели от пота. Всё бы ничего, работает себе Нвентор и работает, вот только из-за невысокого роста он был вынужден подставить себе под ноги стул, чтобы нормально дотягиваться до стола. Если бы не в целом крепкое телосложение, могло бы показаться, что за столом работал ребёнок.

В целом всё помещение представляло из себя один большой хаотичный беспорядок. Немногие столы были заставлены устройствами разных размеров и яркости — один из молотков светился так ярко, словно его уронили в ведро с фосфором. В углу расположились большие деревянные коробки. Вроде бы, раньше их не


Александр Тэл читать все книги автора по порядку

Александр Тэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ), автор: Александр Тэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.