– Я привела сэра Эйбела, мама, – сказала Этела.
Линнет посмотрела на меня и улыбнулась:
– Добрый вечер, сэр Эйбел. Когда-то у меня был сын по имени Эйбел. Вы – не мой сын, я знаю, но мне бы хотелось думать о вас как о сыне. Можно?
До того момента я не замечал Вила, ибо он стоял в отдалении от костра, но, услышав последние слова Линнет, выступил вперед. По причине слепоты он плохо контролировал выражение своего лица, и на нем отразилась столь страстная надежда, смешанная со страхом, какую мне редко доводилось видеть. Я понял, какого ответа он ждет от меня, и охотно дал именно такой ответ:
– Для меня большая честь называться вашим сыном, леди Линнет, и называть вас матерью.
– Меня зовут Мег. – Она улыбнулась. – Но ты можешь называть меня мамой или как тебе угодно, Эйбел. Ты всегда был моим сыном, поскольку я люблю мальчика, которым ты был до нашей с тобой встречи.
Я сел у ног Линнет, рядом с Бертольдом.
– Меня беспокоит один вопрос, мама. Возможно, ты сможешь объяснить мне. Ты помнишь зал Утраченной Любви?
Она помотала головой:
– Впервые о таком слышу.
– А как насчет острова Глас?
– А… – промолвила она.
– Ты помнишь. – Я посмотрел на нее снизу вверх. – А помнишь, как я оказался там? Как мы встретились и что ты рассказала мне?
Ее улыбка стала печальной.
– Мой сын Эйбел приходил ко мне на том прекрасном, ужасном острове, сэр Эйбел, а не вы. Я была закована там в цепи, и хотя я с радостью – с великой радостью – ушла бы с ним, я не могла.
Хотя мне часто снились странные сны, я старался не докучать тебе рассказами про них, Бен. Сейчас я собираюсь сделать исключение – не потому, что данный сон кажется мне особенно знаменательным, а потому лишь, что я помню его очень живо. Переходи к следующей части моего повествования, коли тебе не терпится.
Я участвовал в Лесной битве вместе с Воддетом и остальными. У меня либо не было меча, либо я не мог пользоваться им. Вероятно, я орудовал кинжалом или Мечедробителем. Точно не помню. Со всех сторон меня обступали зеленые кусты и молодые деревца. Я продирался сквозь заросли в страхе, что король оставит меня здесь. Я яростно рубил деревца, преграждавшие мне путь на каждом шагу, и с них дождем сыпались листья. Спустя какое-то время я вдруг осознал, что ступаю не по земле и что заросли больше не препятствуют моему движению. Я шагал по кронам деревьев, на высоте пятидесяти футов. Не будь ветки столь густыми, не сплетайся они в сплошной ковер у меня под ногами, я бы упал. Я едва успел осознать это, когда подошел к самому краю леса и остановился на верхушке огромного дерева, глядя на широкую равнину, простиравшуюся передо мной.
На лугу стоял черный шелковый шатер. Я знал, что в нем находится Этерне. Я знал также, что Этерне является моим единственным настоящим мечом; я ходил без меча, пока не получил Этерне, и мне вообще не следовало пользоваться никаким мечом, пока я не получу обратно свой. Я взял в руки другой клинок, и мне нет прощения.
За черным шатром пролегала автострада. Легковушки, грузовики, джипы и минивэны – всех видов автомобили – неслись по нему с такой скоростью, что казалось, аварии не миновать. Я увидел школьный автобус, красную пожарную машину, черно-белую полицейскую и белую «скорую помощь». Они выделялись из общего потока и даже сейчас помнятся мне особенно ясно. «Скорая помощь» промчалась мимо на полной скорости, раскачиваясь из стороны в сторону, с включенными мигалками и пронзительно воющей сиреной. Я спустился с дерева и подошел к автостраде. Водители не останавливались подобрать меня, и я кричал и размахивал руками, думая о стремительно удаляющейся «скорой помощи». В ней находился Эйбел, настоящий Эйбел. Я знал это и хотел помочь ему.
Я проснулся.
– Баки?
Кто-то гладил меня.
– Попробуй еще раз.
Я подумал, что этот сон лучше моего сна про кроны деревьев и запруженную транспортом автостраду, моего сна про Лесную битву.
Время от времени мы с Вистаном встречали на дороге людей, спасающихся бегством от остерлингов. Мы доброжелательно заговаривали с ними, и хотя сведения о неприятеле, которыми они располагали, не заслуживали доверия, мы охотно их выслушивали. Тем утром навстречу нам попался привлекательный молодой человек, худой и смуглый, который упал на колени перед нами.
– Сэр! Сэр! Нет найдется ли у вас лишнего куска хлеба? Я не ел уже два дня и три ночи.
Облако припала к земле, и я спешился.
– Сообщи мне какие-нибудь ценные сведения, и я накормлю тебя досыта. Ты из Целидона?
– Моя родина здесь, – неохотно ответил он.
– В таком случае тебе следовало бы обратиться за помощью к своим соотечественникам. Разве ты не можешь работать?
Он поднялся на ноги, смущенный.
– Я пастух. Только… только…
Сухие кусты у обочины зашуршали, и я понял, что за нами наблюдают.
– Только я в жизни не видел такого животного, сэр.
– И больше никогда не увидишь.
Вистан указал пальцем:
– Откуда у тебя этот шрам?
– От стрелы. Иногда люди крадут у нас скот – во всяком случае, пытаются украсть.
– Несомненно, сам ты ни разу не переправлялся через реку, чтобы украсть скот в Целидоне, – сказал я.
– Вы что, убьете меня за это? Сейчас?
Я помотал головой.
– Мои дети, сэр, и жена. Они ничего не ели. Ни сегодня, ни вчера. Может, вы дадите нам что-нибудь, сэр, что-нибудь съестное, и скажете, какие животные ваши? Я никогда больше не украду у вас ни одной головы скота. Никогда в жизни. – Он с надеждой заглянул мне в глаза.
– Где сейчас твое стадо?
– У них, которые живут за горами. Я никогда больше пальцем не притронусь к вашим животным и не стану драться с вашими пастухами. Клянусь ветром и травой!
– Если я дам тебе что-нибудь сейчас. Что-нибудь поесть.
Он снова повалился на колени, простерев вперед руки. Вряд ли ему доводилось просить подаяния раньше; у него плохо получалось.
Я велел ему встать.
– Скажи своей жене и детям выйти. Я9 их не обижу, и я хочу взглянуть на них.
Она была высокой и грациозной, смуглее мужа, с глазами цвета неба на восходе луны. Мальчикам-погодкам было около пяти и четырех лет.
– У меня нет еды, – сказал я, – но я обеспечу тебя и твою семью пропитанием, коли ты его заработаешь. За мной следует рыцарь. Ты знаешь, кто такой рыцарь?
Он кивнул, не очень уверенно.
– Мужчина вроде меня, с разрисованным щитом. У него на щите изображены леопарды. Скажи ему, что ты разговаривал со мной, с сэром Эйбелом.
– С сэром Эйбелом, – повторила женщина.
– Правильно. Пообещай ему то же самое, что пообещал мне. Скажи, что будешь сражаться с людьми из-за гор в наших рядах, если он накормит всех вас и даст тебе оружие.