MyBooks.club
Все категории

Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Власть книжного червя. Том 1
Автор
Дата добавления:
27 август 2022
Количество просмотров:
79
Читать онлайн
Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya краткое содержание

Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya - описание и краткое содержание, автор Kazuki Miya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 1 читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya
вечер мы с Тули мылись, добавляя в воду масла и рассчесывая волосы после мытья. Понемногу я поднимала уровень гигиены в нашем доме.

Похоже, мои усилия начали приносить плоды!

Кстати, от Ральфа и компании немного воняло. Здесь всё вокруг воняет, так что я немного привыкла, но есть вещи, которые воняют-воняют. Хоть я никогда не скажу об этом вслух, но сидя на спине Ральфа, я могу подтвердить, что он воняет.

Я очень хочу начать мыть всё с мылом. Единственное мыло, которое есть дома, — зловонное мыло животного происхождения, которое используют для чистки и стирки. Ни у кого не было приятного пахнущего мыла на основе трав, это ужасно.

А-а-ах, даже просто мыло для рук — уже здорово…

Когда я расслабилась, погружённая в свои мысли, Лутц вдруг взял мои волосы, вдыхая аромат, как он делал с Тули.

— Майн, ты тоже вкусно пахнешь! Когда твои волосы так убраны, я вижу твоё лицо. Ты выглядишь очень мило.

Он невинно смотрел на меня своими бледно-зелёными глазами.

Плохо! Лутц, твои цвета слишком хороши! Светлые волосы и зелёные глаза, это рецепт по-настоящему горячего парня!

Не-е-е-е-ет! Мой собеседник — ребёнок, почему я вдруг стесняюсь?! Я знаю, что у него нет никаких намерений, но эта сцена слишком неловкая! Пожалуйста, хватит! Мне нужно быть старше, чтобы знать наверняка, но у меня нет опыта в подобном! Я не справлюсь!!!

Я здесь единственная, кто пытается удержать своё сердце от того, чтобы оно не выпрыгнуло из груди. Все остальные уже говорили о том, что хотят найти в лесу, или о том, когда будет первый снегопад. Не обращая внимания на то, что я собираюсь упасть в обморок. Лутц хвастался тем, насколько лучше он стал стрелять из лука. В отличие от Тули, которая благодарила всех за помощь, я едва могла произнести пару слов. Моё сердце снова стучало.

Разве для пятилетних и шестилетних нормально делать что-то подобное столь спокойно?! Что с этим миром?! Что делать скромной, застенчивой, невинной девочке? Моё сердце окрасится злобой?

…Не смей спрашивать, кого я назвала невинной девочкой!

Том 1 Глава 8.0 Бумага: недоступно

Пока я висела на спине Ральфа, мы подошли к внешней стене.

Она была построена для защиты города, поэтому она гораздо выше, чем здания неподалёку. Около двух-трёх этажей по японским стандартам, и она довольно массивная. В ней есть по воротам на каждую сторону света, около которых расположено несколько солдат для проверки приходящих путешественников.

Эти ворота были южными, и я увидела солдат, стоящих рядом. Один из них, возможно, был моим отцом. Я не могла понять, кто именно, но Тули, похоже, знала. Она прижала свёрток к груди и побежала вперёд, махая рукой.

— Папа!

Он выглядел удивлённым.

— Тули, в чём дело?

— Ты оставил что-то дома! Мы пришли отдать это.

Тули, ты так добра. Ты слишком добра! Со своим прошлым отцом я не была и наполовину такой доброй. Наверное, показались мои настоящие чувства, заключающиеся в «мама бы разозлилась, если бы узнала, что ты оставил это дома, и был бы скандал. Ты забыл, что случилось утром?»

Папа с облегчённым вздохом протянул руку, чтобы взять свёрток.

— О-ох, я спасён! …хм? Ты оставила Майн одну?!

Отец нахмурился. Кажется, он не заметил никого, помимо любимой дочки Тули, не заметил компанию Ральфа и меня, свою вторую любимую дочку, прижимающуюся к спине Ральфа.

Тули энергично покачала головой и указала на остальных.

— Нет-нет, она тоже здесь! Смотри, она на спине Ральфа.

— А? О! Ясно.

Он огляделся вокруг, чувствуя себя неловко из-за того, что не заметил нас, а затем похлопал Ральфа по голове.

— Прости, что тебе пришлось нести её всю дорогу, Ральф.

— Мы шли в лес, поэтому нам было по пути.

Ральф немного беспокоился из-за того, что папа потрепал его по волосам. Он опустил меня, а затем забрал свои вещи у Лутца и Фэя.

— Спасибо, Ральф, — произнес отец, — Лутц, Фэй, вам тоже спасибо.

Мы проводили Ральфа и его друзей, проведя их через ворота, а потом мы с Тули пошли в комнату ожидания у ворот. Стена была достаточно широкой, чтобы разместить в ней комнату три на четыре метра. Эта комната была не такой большой, так что, похоже, она служила и комнатой ожидания и комнатой для ночного дежурства. Комната ожидания была очень просто обставлена: стол, парочка стульев и шкаф.

Я взволнованно смотрела вокруг, словно первый раз была в другой стране. Спустя некоторое время один из коллег отца принёс нам воды.

— Вы такие хорошие детки, принесли папе то, что он забыл.

Нам понадобилось около двадцати минут, чтобы дойти от дома до ворот в темпе Тули, поэтому я была невероятно благодарна за воду. Я залпом выпила всё, что было в деревянной кружке, а затем громко вздохнула.

— А-а-ах, вкусно! Я будто ожила!

— Майн, разве ты не прошла всего два шага?

После этих слов все начали смеяться. Я пыталась выглядеть расстроенной, но не могла возразить, ведь все видели, как Ральф нёс меня. Я налила себе ещё одну кружку, пока все смеялись надо мной.

В комнату зашёл ещё один солдат. Он взял с полки деревянную коробку, которая, похоже, предназначалась для инструментов, а затем сразу вышел. Атмосфера была напряженной, и я нахмурилась.

— Папочка, что-то случилось?

— Наверное, через ворота проходит кто-то, кому нужно уделить особое внимание. Не о чем беспокоиться.

Папа мог пренебрежительно махнуть рукой, говоря, что здесь нет ничего такого, но я не могла, поскольку волновалась, когда возникала такая ситуация. Всё правда хорошо?

То есть, это же ворота. У солдат переполох. Разве это не тревожный сигнал?

В отличии от меня, Тули спокойно сидела, наклонив голову на бок, будто ничего опасного здесь не было.

— А кому нужно уделять особое внимание? Я видела их раньше?

Похоже, Тули не могла представить


Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Власть книжного червя. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 1, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.