— А кто еще?
— Да приходил тут вчера, — зло буркнул дед, не оборачиваясь и заводя меня в какую-то маленькую комнатушку с тяжелой кованой дверью.
— На тебя похож. Такой же, как ты, серый и неразговорчивый. Под вечер пришел. И тоже колечко под нос сунул. Только немного другое, но не менее влиятельное, можешь мне поверить. Подавай, говорят, нам, старикан, планы Пятна. Хорошо хоть, не настолько обезумели, как ты. Про Храд Спайн ничего не спросили. Пришли. Погодь, я дверку отопру.
Старик принялся крутить массивную связку ключей и, ругаясь, отпирать визжащие от старости замки.
Я усиленно соображал: кому еще вдруг неожиданно понадобились карты Закрытой части города? Король пригласил к делу еще кого-то кроме меня? Не доверяет? Или это были люди кого-то другого? Например, Неназываемого?
— Эй! Уснул, что ли? Долго я на сквозняке буду мерзнуть?! Шевели копытами! — Окрик бывшего Дикого заставил меня отвлечься от тревожных мыслей.
— Тебя как звать-то, папаша? — миролюбиво спросил я, пригибаясь, чтобы не задеть низкий потолок серого коридора, уходящего куда-то в глубь земли, в темноту.
— Болтом, — буркнул дед, зажигая припасенный факел. — Арбалетный Болт, вот мое имечко. Смотри, не переломай себе ноги, ступени крутые. Все запретные книги хранятся в подземном хранилище. Возьмем, что тебе надо, и пойдешь наверх читать, иначе я тут околею.
— Я слышал, что запретные книги из хранилища выносить нельзя.
— Гм… сказал бы я, куда надо засунуть дурацкие приказы Ордена. Эти разжиревшие колдуны ничего не понимают! Повоюй они с ограми, как я, враз бы бросили дурацкие правила. Кому нужна эта рухлядь. Вычитаешь все, что нужно, а я их потом отнесу обратно. Осторожно, ступень отбита.
Хм. Болт. Насколько я знал, в Диких Сердцах многим солдатам давали прозвища, которые заменяли им имена. Прозвище характеризовало человека, и получали его за какие-то заслуги, поступки, умение, случай или характер. Дикие гордились новыми именами.
Арбалетный Болт. Видать, старик в былые времена хорошо стрелял.
Мы спустились в небольшой темный зал, факел не мог охватить его неярким светом, поэтому старик протянул руку куда-то в темноту, и над нашими головами громко щелкнуло. Вспыхнул ослепительный солнечный свет, и я от неожиданности зажмурил глаза.
— А-а-а, испугался?! — довольно захихикал дед. — Да не бойся, не бойся. Открой зенки-то.
Я медленно привыкал к яркому свету. Небольшой зал с металлическими стеллажами так же, как и тот, что остался наверху, оказался под завязку набит книгами и свитками. А над потолком висел ослепительный круглый шар, похожий на маленькое солнце.
— Это карлики придумали. Ты думаешь, они в своих пещерах в темноте бегают, лбами стенки считают? He-э… Вот такие светильники колдуют. Магия! Наш Орден до такого и не додумался. Шарлатаны! А карлики вот поставили одну такую свечку здесь, да и во дворце короля штук десять в подвалах имеется. Правда, сколько они денег за это содрали, мне неведомо. Но удобно.
Я кивнул.
— Ладно, стой здесь, да ничего не трогай и нос никуда не суй. Я схожу за тем, что тебе нужно. — Дед грозно посмотрел на меня, проверяя, правильно ли я его понял.
Я принял самый безобидный вид, но Болт презрительно фыркнул, давая понять, что у меня ничего не получилось и его не надуешь, а затем скрылся между стеллажей.
С меня мигом слетела вся безобидность, и я стал прогуливаться, разглядывая названия фолиантов. Почти все были на непонятном для меня языке орков. Лишь несколько книг о магии и истории королевской династии были на человеческом языке. Мой взгляд скользнул, а затем остановился на небольшой полке с магическими свитками. Огромными вычурными буквами на стене рядом с полкой было выведено: «Боевые заклятия! Рунная магия. Пользоваться свитками разрешено только архимагам Ордена после получения разрешения Совета!»
Непонятно, почему боевые заклятия рунной магии валялись так просто и открыто. Любой проходимец, например, такой как я, мог позаимствовать эти плохо лежащие, свернутые в трубки листки пергамента.
Халатность погубит этот мир. Уж поверьте!
Я быстро огляделся по сторонам, схватил из стопки пыльных свитков один, с черной ленточкой, и сунул за пазуху. А затем отошел в сторону, ожидая старика. Уподобился мелкому воришке, но свиток, думаю, тут никому не будет понадобиться еще долгое время, а мне в Храд Спайне может пригодиться.
В чем беда всех свитков, так это в их одноразовости. Прочитал формулу, сотворил заклинание, и можно выбрасывать бесполезный пергамент. Магия уничтожает слова, стирая их и со свитка, и из памяти прочитавшего. Зато не нужно быть магом, чтобы совершить волшебство, начертанное на бумаге. Нужно всего лишь уметь читать.
Откуда-то из-за книжных стеллажей послышалось покашливание Болта, а затем появился и он сам, неся в руках две книги. Одна была здоровой, в коричневом переплете из воловьей кожи и с поистершимся золотым тиснением, вторая — маленькая и такая ветхая, что казалось — сейчас превратится под его пальцами в пыль..
— Меня там чуть огр не схватил, — буркнул старик, сунув мне в руки нужные книги. — Йод стеллажом тварь пряталась. Пришлось пнуть пару раз для острастки. Ну, чего застыл как истукан? Шевели копытами или ты тут жить решил остаться?
— Это все? — недоуменно спросил я у Болта, глядя на две книги. Я ожидал большего.
— Хватит с тебя. Большая — планы Авендума, начертанные четыреста лет назад, а маленькая — про Храд Спайн. Написана не так давно, но состояние ужасное. Остальные книги на орочьем. Ты ведь по-ихнему не кумекаешь? Во! Так что не ной. Давай иди. Я тебя сюда привел, чтобы ты книги тащил, а не пялился, будто доралиссец на новую кобылу.
Старик погасил солнце карликов, вынул из скобы факел и, кряхтя, стал подниматься по лестнице. Весь путь назад мы проделали в молчании. Затем смотритель все так же молча запер железную дверь, провел меня к столу, но не в читальном зале, а к стоящему в маленьком закутке, окруженном книгами, и, что-то бормоча себе под нос, ушел. Я был один-одинешенек в этом пустом, затерянном среди книг зальчике — жители Авендума не очень-то любят ходить в королевство знаний, а уж сюда совсем редко кто забирается.
Я начал свои изыскания с самого простого и легкого. Отложив в сторону маленькую книжку, подвинул к себе увесистый том карт города, которые переплели, превратив в книгу.
Страницы из тонкого пергамента тихо шелестели под пальцами, когда я переворачивал их, ища интересующее меня место в Авендуме. Чертежи в книге поражали четкостью и подробностью. Сразу было видно, что работали старательные карлики. Только их большие, но аккуратные руки могли нанести линии с такой чистотой и любовью.