MyBooks.club
Все категории

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
О моем перерождении в бессмертного (СИ)
Автор
Дата добавления:
24 сентябрь 2023
Количество просмотров:
20
Читать онлайн
О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo"

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo" краткое содержание

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo" - описание и краткое содержание, автор "shigeo", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Перерождаясь из раза в раз, главный герой уже успел позабыть о своей первой жизни. Звучит как сказка, вот только дело в том, что каждая новая жизнь парня после перерождения, скоротечна. Он умирает почти сразу же, после того как обретает новую жизнь. Но однажды, парень переродился в бессмертном теле. И вроде бы все здорово, его мучения закончились, да вот только мир, в котором он оказался, не самое дружелюбное место. Что уж говорить, в этой жизни парня почти год заживо поедали зомби. Что же ждет его дальше? Даже страшно представить.

О моем перерождении в бессмертного (СИ) читать онлайн бесплатно

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "shigeo"

— Есть цветок, называется «мясник». Его сердцевина на вкус один в один как жареная телятина, — добавила Сэмми. — Может быть нам удастся наткнуться на него.

— И чего ты раньше молчала?! — Рангар стал на задние лапы и его глаза загорелись. — Как он выглядит?

— Почти не отличить от лотоса, только сердцевина красная и напоминает куриное сердце. Я уже неоднократно видела их в этом лесу…

— Тогда почему не рассказала раньше?

— Дело в том, что после того как ты съешь его, заработаешь несварение…

— О, нет… — схватилась за голову Трипия.

— Несварение? Такая мелочь меня не пугает! — самоуверенно произнес лев, ударив себя по нагруднику. — Я сильнейшее существо! Сильнейший демон!

***

— Убейте меня… — едва телепая задними лапами, говорил обезвоженный Рангар на следующий день.

Он все-таки съел парочку «мясников», и уже на следующий день пожалел об этом, как ни о чем в своей жизни еще не жалел. Сэмми облегчила его состояние каким-то зельем, но зверю все равно невероятно плохо. Трипия же не умеет излечивать отравления, поэтому ее магия исцеления никак не помогла.

— Часть 3 —

На третий день пути лес закончился, что странно. Мы оказались в новой для нас локации, совершенно отличающейся от леса в котором мы провели так много времени. Небо здесь затянуто пурпурными грозовыми облаками. Молния гремит без остановки. Вся равнина покрыта пшеничными полями, а где-то вдали можно заметить и деревья. Рядом есть горный склон, земля которого выглядит выжженной. Если присмотреться, то можно понять почему. Фиолетовые молнии чаще всего бьют именно туда.

— Мы же сможем как-нибудь обойти это место? — спросила Трипия.

— Судя по карте, есть еще два пути… Но местность в этой зоне не благоприятная… — сказал Роуэн.

— Что ты имеешь в виду? — уточнил я.

— Там то ли болото, то ли обрушенные горы. Хрен его знает в общем… Видишь же эти странные островки земли между которыми пустота? — мужчина указывал пальцем на карту.

— Вижу-вижу…

— А с другой стороны огромное озеро, через которое нам не переплыть… Так и что будем делать? — спросил Милик, сидящий в соседней повозке и разглядывающий запасную карту.

— Придется идти по болотам. Другого варианта нет, — ответил Роуэн. Все-таки он наш лидер, поэтому последнее слово за ним.

***

Так мы и отправились обходным путем, но в итоге никакого болота здесь не оказалось. Мы наткнулись на саму бездну… Это была бездонная яма, из которой местами торчали земляные пики с островками земли сверху. По форме они скорее напоминали грибы. Судя по всему горная порода ушла под землю, и теперь здесь практически не пройти. На участки, что расположились по бокам ямы даже страшно ступать. Поверхность выглядит неровной, и ощущение, будто хватит одного касания, чтобы и она обвалилась. Сколько же трещин и неровностей…

Однако была еще одна странность. На ближайшем к нам участке земли, располагалось богато выглядящее поместье к которому вела протоптанная тропинка.

— Заброшенное? — удивилась Трипия.

— Нет… Свет горит, — ответил ей Милик.

И вправду горит. Сейчас ночь, поэтому это точно не обман зрения или что-то в этом роде. Может какой-то исследователь изучает феномен обвалившейся земли? Нет… такое поместье он бы ради этого не строил. Да и сам островок выглядит странным.

— Если там кто-то живет, мы можем спросить у них дорогу. Мы же наверняка не первые заблудившиеся путешественники. — предложил Милик.

— Там может жить и враг, — почесав подбородок, ответил бородатый.

— Тогда схожу я. Это не проблема, — все-таки я бессмертный.

— Нет! — резко ответил Милик. — Мне больше не нужны твои подачки.

— Да-да, угомонись уже, — не воспринимая всерьез слова этого идиота, ответил я.

Роуэн же молчал и обдумывал ситуацию.

— У нас был уговор, что ты поможешь только в подземелье… — вдруг сказал он.

— И ты туда же? Для меня это не проблема, и должниками я вас не считаю. Так что я схожу проверю поместье. Но что-то мне подсказывает, что свет может быть из-за каких-нибудь светлячков или чего-то в этом духе. Вряд ли тут будет кто-либо жить, я просто не представляю как это возможно.

— Тогда я пойду вместе с тобой! — и снова заговорил Милик. Никак он не угомонится…

— Ладно, как хочешь. Но тогда сразу предупрежу, что нянькой твоей не буду, и если вследствии непредвиденных обстоятельств сдохнешь, на мне вины нет, понял?

Чем больше мы стоим рядом с этим поместьем, тем хуже у меня предчувствие. Наверное в него лучше вообще не заходить, но попытка не пытка. Что плохого вообще может случиться? Если попадется враг, я не сомневаюсь, что справлюсь.

В итоге мы вместе с Миликом ступили на тропинку и направились к поместью. А… и еще вместе с нами была Иримэ. Куда же без нее?

— Часть 4 —

Прежде чем войти внутрь мы как порядочные люди постучали. Причем несколько раз, в течении пяти минут, но ответа так и не последовало.

— Дверь не закрыта, — сказал Милик, повернув ручку.

Зайдя внутрь мы сразу же оказались в просторном зале с двумя длинными столами со стульями по обе стороны. На красной скатерти, можно было увидеть тарелки наполненные разнообразной едой. Столовые приборы лежали рядом с канделябрами, а в кубках неподалеку было разлито вино до самых краев.

Ступая по мягкому вельветовому ковру, мы продвигались дальше, прямиком к окнам, что располагались по обе стороны от камина в конце комнаты.

— Куда ведут эти окна? — не думаю, что Милик обращался ко мне, скорее это просто мысли вслух.

Окна и вправду были замыленные, и что за ними вообще не понятно. Разве что складывалось ощущение, будто по ту сторону светит солнце. Но сейчас ночь, так что возможно, окно ведет в другую комнату. Но это как-то странно. Как и вся эта еда, да и место в целом. Неужели мы опять попали в подземелье?

— Эй, ты не чувствуешь ничего странного? — поинтересовался я у компаньона.

В ответ тот повертел головой и посильнее сжал посох. По вискам парня стекает пот, да и по лицу видно, что он волнуется.

Он не ощущает, а вот мое чувство тревоги становится только сильнее с каждой секундой.

— Слушай, давай, наверное, вернемся, — похлопав парня по плечу, сказал я и тот согласился.

Он стал на удивление податливым, похоже ему тоже не по себе от этого места.

Я шел за Миликом, так что именно он открывал дверь наружу. Вот только перед самым концом, он решил в последний раз окинуть поместье взглядом. Но дурка при этом не остановился и продолжил идти вперед.

Я же резко потянул его за шиворот, повалив на землю.

— Ты какого черта творишь?! — закричал он.

— Ага… видимо нужно было дать тебе умереть.

— Что ты несе… — и затем он посмотрел, что находится за дверью.

Вернее там ничего и не было… и в этом проблема. Сплошная и темная пустота.

— Это еще что за хрень? — спросил он.

— Понятия не имею, но ты только что собирался ступить прямо туда.

— Мы же точно заходили сюда через эту дверь?.. — сидящий на заднице Милик выглядел растеряно.

— К сожалению, именно через нее…

Мы типа в ловушку чью-то попали, или как это объяснить? Почему снаружи не улица, а пустота?

— Сможешь пальнуть вниз огненным шаром?

— Я не особо умел в огненной магии, но думаю этого будет достаточно.

Милик выпустил из ладони подобие светлячка и тот полетел вниз. Его свет с каждой секундой отдалялся от нас, пока спустя где-то минуты 3 окончательно не погас. Я не физик и не математик, но все же могу вбросить самое грубое предположение. Эта пустота уходит вниз как минимум на километр, но что-то мне подсказывает, что на самом деле дно куда глубже. Если оно вообще есть.

— Роуэн! Рангар! — кричал я в пустоту.

Может быть на самом деле нам это чудится и впереди будет твердая земля? Но стоило мне сесть у обрыва, как я понял, что это не так. Мои ноги свисают вниз…

— Слышишь? — сосредоточенный на чем-то Милик, стоя ко мне спиной попытался похлопать по плечу, но не сразу его нашел, из-за чего сперва попал мне по лицу и голове.


"shigeo" читать все книги автора по порядку

"shigeo" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


О моем перерождении в бессмертного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О моем перерождении в бессмертного (СИ), автор: "shigeo". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.