— Кит Родригес, — выглянул из-за ее плеча Кит.
— Рад встрече. Зовите меня просто Томом. Чем могу быть полезен?
— Вы — Со-советник? — без обиняков спросил Кит.
Брови Тома удивленно поднялись.
— Советник? — улыбнулся он. — Ты полагаешь, что мы с одной ветки?
Нита весело хмыкнула на его каламбур и обернулась:
— Фред! Ты здесь?
Фред раскачивался в воздухе между Нитой и Китом, как на качелях. Острый лучик его сверлил с любопытством Тома. А тот в свою очередь внимательно смотрел на прыгающую точку света.
— Он — белая дыра, — сказала Нита, как бы представляя Фреда хозяину дома. — Он проглотил мою ручку, — добавила она, сама не зная почему.
— И-ик! — сказал Фред, и — бу-ух! — на землю перед Томом грохнулись четырнадцать килограммовых слитков чистейшего золота 999-й пробы.
— Да-а, — сказал Том, — Кажется, во всем этом следует разобраться. Ну-ка, входите в дом!
Вслед за Томом дети вошли в распахнутую дверь и попали в просторную гостиную, по одну сторону которой был небольшой уютный кабинет, а по другую — кухня-столовая.
— Карл, к нам гости. Целая компания, — сказал Том, приглашая ребят в кухню.
— А? — донесся до них приглушенный голос. Владелец голоса лежал поперек кухни, засунув голову под раковину. А над ним — вот так фокус! — плавали в воздухе гаечные ключи, отвертки, молоток, стайка гвоздей и шурупов. Из-под раковины доносился металлический стук и скрежет. Вдруг там что-то звякнуло, грохнуло, и лежащий под раковиной болезненно ойкнул. И тут же все инструменты со звоном попадали на пол. Из-под раковины посыпались проклятия.
Том нахмурился и добродушно прикрикнул:
— Перестань ругаться с отвертками! Попридержи язык, у нас гости! Иначе я тебя отправлю спать в собачью будку вместе с Анни! Вылезай оттуда, нам нужна твоя консультация.
Нита, перед глазами которой все еще плавали в воздухе инструменты, сказала восхищенно:
— Значит, вы по правде Волшебники? Том ухмыльнулся:
— Несомненно! Вольные Волшебники. Правда, иногда приходится работать по найму. Но сегодня мы в полном вашем распоряжении.
Тот, что лежал под раковиной, наконец выполз из-под нее и встал, отряхиваясь. Он был такой же высокий и плечистый, как Том, но короче подстрижен. Зато на лице его красовались громадные усищи.
— Карл Ромео, — представился усатый и крепко пожал руки Ните и Киту. Затем он глянул на буравчик света над головами ребят и спросил: — А это кто?
Фред смущенно икнул, и по полу рассыпались шесть черных сапфиров, каждый величиной с теннисный мяч.
— Это Фред, — сказал Том. — У него, кажется, небольшая проблема…
— Хотел бы я иметь побольше таких небольших проблем, — засмеялся Карл, взвешивая на руке один из сапфиров. — Ну, ребята, что-нибудь выпьете? Содовая? Кола?
Через несколько минут все уже сидели за кухонным столом и мирно беседовали. Фред вился над ними, стараясь больше не икать.
— В книге сказано, что вы занимаетесь Пространством-Временем, — сказал Кит.
— Так оно и есть. Но Карл больше в этом кумекаем — ответил Том, — Он знатный специалист. Обслуживает Центральный вокзал и весь Рокфеллеровский центр. Так что вы попали куда надо.
Карл тем временем приглядывался к Фреду.
— Вход работает нормально, — бормотал он, — но все же придется покопаться в справочниках. — Эй, послушай, Фред, какой у тебя шифр на вход в систему?
Фред засвиристел быстро-быстро, замигал и закачался в воздухе. Нита мысленно восприняла цепочку символов, которые, как она помнила, Фред сообщил и Киту, когда тот спросил, кто он.
— Чудненько! — сказал Карл и исчез в кабинете.
— А что вы делаете еще? — спросила Нита. — Ну там кроме обслуживания и ремонта.
— В основном занимаемся научной работой. Кроме того, вылавливаем информацию из пространства для крупных фирм. Можем вычислить поправочные формулы для заклинаний, уточнить детали. Или, скажем, уравновесить силы в каком-то конкретном месте. Чаще всего этим занимаюсь я, — ответил Том.
— И все? — вступил в разговор Кит.
— Все. Если не считать того, что делается чисто для заработка. Я пишу разные истории о том, что видел или узнал. А Карл продает коммерческое время. Так же как и обычное время, впрочем.
Кит и Нита недоуменно переглянулись. Том снисходительно улыбнулся.
— Как бы это вам объяснить. Ну, он умеет сжимать Пространство-Время. Вы с помощью заклинания сжали пространство и переместились из одного места в другое. Верно? Было такое?
— Ага, — подтвердил Кит, вспомнив их парение во мраке над Манхэттеном.
— А Карл, — продолжал Том, — сжимает время и продает его. Можете, кстати, купить у него кусочек следующего четверга.
— Я могу продать его вам по оптовой цене, — сказал Карл, возвращаясь на кухню.
Он до подбородка был нагружен толстенными, каждая не меньше объемистого телефонного справочника, книгами в кожаных переплетах. А на плече у него — вот здорово! — сидел ало-бирюзово-желтый попугай ара, с любопытством разглядывавший Ниту, Кита и, кажется, даже Фреда своими черными блестящими глазами-бусинками.
— Кит, Нита, Фред, — представил их попугаю Карл. — А это, прошу любить и жаловать, Мэри.
Им показалось, что попугаиха церемонно наклонила свою пеструю головку. А Карл тем временем уселся за стол, вывалил перед собой всю кипу книг и стал быстро их перебирать. Том вытащил самую нижнюю книгу и раскрыл ее.
— А теперь, — потребовал он, — валяйте, выкладывайте всю вашу историю с самого начала.
Они стали наперебой рассказывать ему, что с ними приключилось, и, когда дошли до странной икоты Фреда, Том и Карл переглянулись.
— Потерян Символ Света, — пробормотал себе под нос Том. — Забавно. Но почему же Волшебная Материя преобразуется таким странным манером? Непонятно. Что ж, придется собрать Региональных Советников, и…
И словно бы подтверждая сомнения и опасения Тома, Фред снова икнул. На стол грохнулся телевизор устаревшей марки.
— Старье, — сказал Карл, разглядывая телевизор. — Материализуешь старые модели, приятель? Худо дело.
Он раскрыл одну из книг, быстро пробежал пальцем по колонке цифр, заполнивших всю страницу. Попугаиха Мэри, наклонив голову, заглядывала в книгу из-за его плеча.
— Альфа-Рей-Пента-Восемь, — гаркнула она.
— Верно, — согласился Карл. — Попробуем разобраться, — Он поднялся и снова скрылся в кабинете.
— Что такое Символ Света? — спросил Кит. — Фред нам ничего не мог объяснить, знай только выкидывал всякие телики да «мерседесы». А в нашей книге я ничего не нашел.
— Это и понятно, — откликнулся Том. — В вашем учебнике для новичков информации не больше, чем в букваре сведений об устройстве космолета.