MyBooks.club
Все категории

Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Серебряный праздник Сошествия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
ISBN 4-8401-1501-X
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия

Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия краткое содержание

Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия - описание и краткое содержание, автор Нобору Ямагути, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия - ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания. Девочка рассержена, Сайто твердо убежден: "Я - пустое место", и их отношения вновь запутываются. В лагере появляется необычайно красивый молодой ромалийский священник. Луиза, которую отверг ее фамильяр, начинает кокетничать с красивым юношей... Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, наполненный тревогами и радостями седьмой том!

Серебряный праздник Сошествия читать онлайн бесплатно

Серебряный праздник Сошествия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нобору Ямагути

Несколько солдат, убитых в бою, были выставлены на балконе.

Кромвель поднял Кольцо высоко над головой.

И тогда... умершие солдаты, ожив, начали ходить.

- Джентльмены! Пока у нас есть Пустота, для нас не существует поражения! Верьте в меня! Верьте в наше отечество! Верьте в Пустоту - силу, принадлежащую нам, избранным Основателем!

- Пустота! Пустота! Пустота! Пустота! Пустота! Пустота! Пустота! Пустота! Пустота! Пустота!

- Верно, Пустота! - Кромвель снова вскинул кулак.

- Основатель с нами! Не бойтесь! Основатель с нами!

Энтузиазм во внутреннем дворе достиг кульминации. Кромвель прокричал громким голосом:

- Да здравствует революция! Разгромить высокомерного врага!

Исступление достигло балкона.

- Да здравствует революция! Разгромить высокомерного врага! Да здравствует революция! Разгромить высокомерного врага! Да здравствует революция! Разгромить высокомерного врага!

- Да здравствует Республика Святого Альбиона!

- Да здравствует Республика Святого Альбиона! Да здравствует Республика Святого Альбиона! Да здравствует Республика Святого Альбиона! Да здравствует Республика Святого Альбиона!

- Да здравствует Его Величество, Святой Император! - вскочив, прокричал громким голосом один из министров.

- Да здравствует Его Величество, Святой Император! Да здравствует Его Величество, Святой Император! Да здравствует Его Величество, Святой Император! Да здравствует Его Величество, Святой Император! Да здравствует Его Величество, Святой Император!

Небо поглотило бесконечно повторяющиеся возгласы.


* * *

После аудиенции, наполненной исступлением...

Кромвель сидел на стуле в огромной личной комнате, которая прежде была королевской опочивальней, и его ум не находил покоя.

Его тело мелко дрожало.

Шеффилд, стоя перед Императором и глядя на него сверху вниз, пробормотала:

- Великолепная речь. Епископ.

Мужчина, к которому обратились по его прежней должности - епископ, - фактически скатившись со стула, встал на колени у ног Шеффилд.

Ранее продемонстрированную маску достоинства сдуло.

Здесь находился всего лишь тридцатилетний мужчина, напуганный до смерти, истощенный мужчина, не превзошедший обычного епископа.

- Оооооо! Мисс! Мисс Шеффилд! Тот господин! Тот господин без сомнений пришлет солдат в эту отвратительную страну? Как сказал недавно тот генерал - у него нет слов, однако... я! Я напуган! Я, обычный мужчина, который не может управлять даже этой мелкой магией, - я напуган!

Шеффилд обратилась к находящемуся в таком состоянии Кромвелю тоном, совершенно как если нянчила ребенка:

- Что за разговоры? Поздно бояться! Не вы ли сказали в том баре: "Попытаться бы стать королем"? Находясь под сильным впечатлением от тех ваших слов, мой хозяин решил дать вам Альбион.

- Возможно, в душе простому епископу слишком многое привиделось...? Будучи соблазненным вами и тем господином, получив Кольцо Андвари, собрав дворян, недовольных Королевской семьей, я начал мстить Королевской семье Альбиона, которая заставила меня осрамиться - до сего момента я был счастлив, это было так приятно, время, напоминающее сон.

- Разве не прекрасно?

- Ох, только на этом острове в небе для такой мелюзги, как я, и так достаточно всего... Почему было необходимо вторгаться в Тристейн и Германию?

- Сколько раз сказать, чтобы вы поняли? Необходимо объединить Халкегинию в одно целое. Возрождение Святой земли должно стать делом, в котором мы будем следовать исключительно за душами Основателя и богов.

- Пусть даже я являюсь мелким духовным лицом. Без сомнений возрождение Святой земли является мечтой, однако...

- Тогда продолжайте мечтать.

- Слишком тяжелое бремя! Враг вторгся! Враг на земле моей страны! Враг пришел, чтобы, похоже, повесить меня, совсем как тех бездарных королей! Что мне делать?! Скажите мне, что это - не ночной кошмар. Мисс...

Улыбаясь, Шеффилд села на корточки перед Кромвелем и заглянула в его залитое слезами лицо. Император поднял голову. Вздернув его подбородок... секретарь тихо прошептала: "Не будьте избалованным".

- Да!

Учтивое и мягкое обхождение, присутствовавшее до этого момента, исчезло, и Шеффилд продемонстрировала совершенно изменившееся лицо, напоминавшее хищную птицу.

Ее длинные черные, словно бездонная тьма, волосы развевались, и глаза под ними излучали странное сияние. Поглощенный этими глазами Кромвель задрожал.

- Созерцая сладкий, как патока, сон, который не сможет увидеть заурядный священник, даже если он сто раз переродится, теперь не хочется смотреть ночной кошмар? "На земле моей страны"? Даже на территории этой дрянной, притворяющейся слишком бедной Белой Страны не существует и кусочка земли размером пятьдесят сантов в каждую сторону, который бы принадлежал тебе.

- Нет! Нет слов для оправдания!

Кромвель терся лицом об пол возле ног Шеффилд. Высунув язык, он начал лизать ее туфли.

- Простите меня... П-простите меня... Да, виноват... Простите меня...

- Кольцо Андвари.

Кромвель робко передал Шеффилд Кольцо, которое было надето у него на палец. Сокровище духа воды, волшебный артефакт, который может давать покойникам фальшивую жизнь...

Император вспомнил события того дня, когда он вместе с присутствующей здесь Шеффилд и галлийским рыцарем-магом отправился к озеру Лак Д'Ориент, чтобы украсть это Кольцо у духа воды.

Сначала предлогом послужила пустая болтовня в баре. Кромвель направлялся в Лютецию, столицу Галлии, везя вещь, подлежащую доставке...

В баре он угостил нищего старика стаканом вина.

- Епископ, в благодарность за вино я намерен исполнить одно ваше желание. Назовите его.

На сказанное нищим Кромвель в шутку ответил:

- Вот как, попытаться бы стать королем.

- Королем, не так ли? - проговорил, улыбаясь, нищий, лицо которого было глубоко скрыто под капюшоном.

- Ага, - кивнул Кромвель.

Разумеется, это было шутливое намерение. Розыгрыш в зале для выпивки. Всерьез такого бы не было.

Однако на следующее утро... эта Шеффилд пришла в номер, где Кромвель ночевал. Она произнесла:

- Я сделаю вас королем. Следуйте за мной.

Его жизнь, жизнь провинциального епископа, в этот момент очертила иной путь. Благодаря жестокой силе...

Шеффилд поглаживала Кольцо Андвари совсем как возлюбленного.

Камень в артефакте сверкал загадочным насыщенным светло-голубым светом.

- Как ты думаешь, что за сила сберегается в Кольце?

Кромвель покачал головой. Он знал, что покойники воскресают. Это - реальность. Но у него не было понятия, Пустота это или что-либо иное.


Нобору Ямагути читать все книги автора по порядку

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Серебряный праздник Сошествия отзывы

Отзывы читателей о книге Серебряный праздник Сошествия, автор: Нобору Ямагути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.