MyBooks.club
Все категории

Дэвид Дрейк - Повелитель Островов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Дрейк - Повелитель Островов. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, Транзиткнига,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Повелитель Островов
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
ISBN:
5-17-028024-6, 5-9578-1498-9
Год:
2005
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Дэвид Дрейк - Повелитель Островов

Дэвид Дрейк - Повелитель Островов краткое содержание

Дэвид Дрейк - Повелитель Островов - описание и краткое содержание, автор Дэвид Дрейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Архипелаг Островов.

Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.

Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.

Мертв герцог, перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.

И теперь прокуратор Азера с сопровождающим ее колдуном Медером прибывает на остров Хафт, где, согласно темным слухам и легендам, обитает единственный прямой потомок короля Каруса...

Повелитель Островов читать онлайн бесплатно

Повелитель Островов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Дрейк
Назад 1 ... 181 182 183 184 185 186 Вперед

60

Ванты (мор. ) — снасти стоячего такелажа, которыми мачты укрепляются с боков и сзади.

61

Лихтер (мор. ) — грузовое, главным образом несамоходное, судно баржевого типа, предназначенное для рейдовых и внутрипортовых перевозок.

62

Шканцы (мор. ) — часть верхней палубы судна между грот-мачтой и бизань-мачтой.

63

Фалинь (мор. ) — веревка, крепящаяся к носу или корме шлюпки; с ее помощью шлюпка буксируется, привязывается к пристани или к борту судна.

64

Штокроза род травянистых растений семейства мальвовых с крупными цветами на прямом стебле; разводят как декоративное растение, а также используют в медицине.

65

Бушель — единица вместимости и объема сыпучих веществ и жидкостей в странах с английской системой мер; размер сильно отличается, в Великобритании равен 36, 37 л, в США — 35, 24 л.

66

«Купец» — торговое судно.

67

Оверштаг (мор. ) — поворот парусного судна против ветра с одного галса на другой, когда нос судна пересекает линию ветра.

68

Фок (мор. ) — нижний прямой (на одномачтовом судне — косой) парус на передней мачте судна, крепящийся к фок-рее.

69

Гик (мор. ) — горизонтальная балка, одним (передним) концом подвижно укрепленная в нижней части мачты (нижнего колена составной мачты) и идущая по направлению к корме; служит для растягивания нижней кромки паруса.

70

Дрек (мор. ) — небольшой якорь, применяющийся преимущественно на гребных судах.

71

Нагель — деревянный или металлический стержень, применяемый для скрепления частей деревянных конструкций, в частности деревянных судов.

72

Мажордом — дворецкий, домоправитель.

73

Штаг (мор. ) — снасть стоячего такелажа, удерживающая мачты, стеньги, бушприт и другие рангоутные деревья спереди в диаметральной плоскости судна. Соответственно, грота-штаг удерживает грот-мачту.

74

Портшез — легкое переносное кресло, в котором можно сидеть полулежа.

75

Пояс (геральд. ) — диагональная полоса, идущая от левой верхней стороны герба, изображенного на щите.

76

Около 0, 5 квадратного метра.

77

Терпентин — живица — смолистый сок, выделяющийся при ранении хвойных деревьев; основное сырье для получения скипидара и канифоли; применяется в медицине, парфюмерии, лакокрасочной и др. отраслях промышленности.

78

Тратта — переводной вексель; письменный приказ одного лица (кредитора, именуемого трассантом) другому (заемщику, плательщику, именуемому трассатом) уплатить определенную сумму денег третьему лицу (предъявителю, именуемому ремитентом).

79

Аверс — лицевая сторона монеты, медали.

80

Литания — молитва у католиков, которая поется или читается во время торжественных религиозных процессий.

81

Грот (мор. ) — самый нижний парус на второй мачте от носа (грот-мачте).

82

Кастестан (мор. ) — лебедка с вертикальным валом, применяемая на речных судах.

83

Каллюс (бот. ) — новообразование у растений в поврежденных местах, способствующее заживлению ран.

Назад 1 ... 181 182 183 184 185 186 Вперед

Дэвид Дрейк читать все книги автора по порядку

Дэвид Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Повелитель Островов отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель Островов, автор: Дэвид Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.