MyBooks.club
Все категории

Владимир Мясоедов - Искры истинной магии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Мясоедов - Искры истинной магии. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Искры истинной магии
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
539
Читать онлайн
Владимир Мясоедов - Искры истинной магии

Владимир Мясоедов - Искры истинной магии краткое содержание

Владимир Мясоедов - Искры истинной магии - описание и краткое содержание, автор Владимир Мясоедов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Аннотация: Трое друзей, для которых законы и правила нашего мира всегда выглядели несколько узковатыми, перенеслись в другую реальность, повстречав настоящего демона и выжив только чудом. Вокруг абсолютно неизвестные земли, населенные кровожадными нелюдями и людьми, не слишком-то отличающимися от своих соседей, а у землян есть лишь немного очень быстро заканчивающейся пиротехники и медленно пробуждающаяся в них самих сила, источник которой неясен и скорее всего очень темен. И что же им остается делать? Только одно. Жить так, как они сами считают нужным, оглядываясь только на себя и постоянно решая, стоит ли игра свеч.

Искры истинной магии читать онлайн бесплатно

Искры истинной магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Мясоедов

Все ясно, вербует, поторгуемся. Все равно есть то что-то надо, так что обустроимся на первых парах тут, а там видно будет.

— Ну, в такой глуши, сами понимаете, хороших магов нет, не было и не будет. Хотя если бы вы выделили на проведение опытов некоторую сумму, то я и мои товарищи конечно согласимся задержаться здесь на время, чтобы помочь местным жителям в их делах. А насчет пропаж не беспокойтесь, их не будет, ну по крайней мере по нашей вине.

— Верю, верю, — покивал трактирщик, — тем более здесь лес, всякое бывает, так что это и вам небезопасно. Мало ли, вдруг из каких кустов стрела вылетит.

— Ну как сказать, уважаемый, — улыбнулся Ассаин улыбкой крокодила, — случись чего, от лесного пожара никто не уйдет. Стихия, что с нее возьмешь?

Мы глубокомысленно помолчали. Я спиной чувствовал любопытный взгляд со столика, на котором привали охотники. Видимо им было интересно, о чем это может шушукаться трактирщик с незнакомцами.

— Не хочу, конечно, сказать ничего обидного, но не слишком ли вы юны, чтобы повелевать столь грозными силами? — нашелся наконец Фолидий

— Именно, — подтвердил Денис, — мы молоды, а это значит что сил у нас хватает, умения конечно маловато, но для того чтобы взмахнуть факелом этого ведь и не надо, не так ли?

— Факелом? — перспросил трактирщик с усмешкой, — а не огнивом ли?

— Ну это уж по желанию заказчика, — усмехнулся я, костеря про себя Алколита за самонадеянность, предъявить то аборигенам нам почти нечего, впрочем почему бы не продемонстрировать мое оружие в режиме шокера? — хоть головешкой, а хоть и молнией.

И замкнул контакты так и не убранного прибора. Фолидий полюбовался на маленькую струйку электричества, пляшущую на концах провода и остался видимо доволен.

— Необычный жезл, — заметил он, — я в молодости наемничал, всякое повидать доводилось и чародейские игрушки в том числе, но похожего мне не встречалось.

— Сам сделал, — пояснил я. — из того что под рукой завалялось.

— Артефактор? — заметно оживился трактирщик, — И как, хорошо получается зачаровывать предметы?

— Он не зачаровывает а создает новые, — поправил Ассаин, — как правило, работает один из трех, если не из пяти.

— Пусть так, — согласился Фолидий, — но качество то хорошее?

— Не очень, — сознался я, — бывает, неделю тружусь над какой-нибудь фигней, трачу последние деньги а выходит в результате пшик.

— Вот теперь верю, — неожиданно вынес вердикт хозяин постоялого двора, — шастают ведь тут понимаешь всякие, представляются только что не архимагами, слов много, а результата нет. Ну, у нас с такими разговор короткий, одежду отнять и в лес спровадить. Выживет так нехай с ним, а нет, так плакать не станем. Но если кто честно говорит, что камень он поднять может, а вот гору не осилит, тем наше почет и уважение. А вы ребята неплохие: и гоблинов можете разогнать и амулетик какой смастрячите и целить наверняка умеете?

— Да есть среди нас один умелец, подтвердил Артем, — кивнув на смутившегося Ярослава, — вот только практики у него маловато было, но если себя не жалко, то можете попробовать дать ему вылечить чирей на носу, авось голову отрезать не станет.

Фолидий заржал как мерин, позвал племянника и началась попойка в честь героев дня то есть нас. Да уж, отбиться от гоблинов, алкавших моего мяса, было намного легче, чем от охотников, желающих выпить со мной.

Обустройство на новом месте далось нам с некоторым трудом. Во-первых мешали местные, жаждавшие от нас бесплатных чудес. В первое же утро к нам ввалились толпой остальные жильцы этого постоялого двора (все пятеро) и, держась за головы, попросили превратить воду в вино или хотя бы пиво. Оказывается вчера мы подчистили все(!) алкогольные запасы этого милого заведения. А в деревне между прочем только один поставщик виноводочных — постоялый двор, он же трактир. И свадьба у сына кузнеца с одной из местных красавец на конец осени назначена. То есть уже буквально на носу, и тут такой конфуз. На дворе, по моему пониманию, стояло начало лета, и причем тут осеннее торжество я понимал слабо, но сочувствующую мину на всякий случай скорчил. Кое-как удалось отбрехаться тем, что в таком похмелье мы на это не способны. И тут два урода, которых я ошибочно считал своими друзьями, спихнули бочку на меня, заявив что: 'этот зеленый тип, старательно корчащий из себя несвежий труп — Алхимик. Если кто и сможет чего сварить, так это он'. Охотники вцепились в меня как клещи и не успокоились, пока не дотащили меня до кухни, и не впихнули внутрь.

— Как же я вам тут чего сварю? — вопросил я голые и слегка подкопченные стены. Они сочувственно промолчали. Всю обстановку составлял очаг открытого типа, печь какие и сейчас можно найти в любой деревне, пара деревянных столов, разнокалиберные деревянные же бадьи с чистой и не очень водой, а также маленькая дверь в полу. Опытным путем, едва не стоившим мне сломанной шеи на узких ступеньках, был найден настоящий ледник, экзотика, по городским меркам и суровая правда жизни по здешним. Припасы впрочем, не блистали разнообразием: много мяса, немного рыбы и сыра, штабель огромадных караваев хлеба, горшки с медом и ягодами на полках вдоль стен и пара ящиков непонятного назначения. Поразвишсь такой находке, я запустил в ближайший ко мне ларь руки; нащупал нечто небольшое и круглое в слое песка. Находкой оказалось яблоко, не слишком крупное но тем не менее вполне аппетитное на вид. Выбор продуктов был удручающее мал, поэтому я решил сделать исконно русский напиток — мед. Клюквенный, так как никаких других ягод в подвале не обнаружилось. Благо рецет его был очень прост, и не требовал сахара, который, вроде бы был в средние века дефицитом. Для начала я налили на глазок два с половиной литра чистой воды в ближайший котелок, разжег огонь, хорошо что дрова и лучина уже лежали рядом с очагом и добавил туда примерно с килограмм меда. Оставалось только ждать, помешивать напиток и время от времени снимать пену. Жидкость забурлила, свидельствуя о том что температура воды достигла 100 градусов. Теперь следовало немного охладить полученный продукт. Процесс был небыстрым, поэтому скоро я отлучился в 'главный зал' постоялого двора. Все постояльцы и обслуга включая Ассаина и Алколита сгрудились за одним столом и о чем-то тихо беседовали. Ну ничего, сейчас я этих субчиков загружы работой!

— Фолидий, у тебя дрожжи есть? А то мне не попались. Если нет, пусть за ними кто-нибудь сбегает, в деревне то есть наверняка — и дождавшись кивка продолжал, — тогда тащи их сюда, и для лучшего вкуса захвати щепотку каких-нибудь пряностей. А вы, засони, быстро хватайте в подполе клюквы и мигом нацедили мне с литр сока.


Владимир Мясоедов читать все книги автора по порядку

Владимир Мясоедов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Искры истинной магии отзывы

Отзывы читателей о книге Искры истинной магии, автор: Владимир Мясоедов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.