MyBooks.club
Все категории

Стивен Дональдсон - Зеркало ее сновидений

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стивен Дональдсон - Зеркало ее сновидений. Жанр: Фэнтези издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зеркало ее сновидений
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-237-04641-X
Год:
2000
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
114
Читать онлайн
Стивен Дональдсон - Зеркало ее сновидений

Стивен Дональдсон - Зеркало ее сновидений краткое содержание

Стивен Дональдсон - Зеркало ее сновидений - описание и краткое содержание, автор Стивен Дональдсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Зеркало отворило ей путь в зазеркальный мир. Оставалось сделать шаг. И она шагнула… Туда, где вздымаются в темное небо острые шпили высоких замков. Туда, где на белом снегу — красная кровь убитых воинов. Туда, где королевский дворец — либиринт изощренных, запутанных интриг. Здесь сражаются за власть не выбирая средств, сражаются колдовством и предательством, ложью и тайным знанием. Здесь за улыбкой женщины скрывается коварство, а в рукаве царедворца таится отравленный стилет. Здесь нельзя верить ни лорду, ни леди, ни магу, ни рыцарю. Здесь предстоит ей исполнить неведомое, предназанченное свыше…

Зеркало ее сновидений читать онлайн бесплатно

Зеркало ее сновидений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Дональдсон

Работы по заделыванию бреши в стене не прекращались.

На территорию Армигита были отправлены следопыты. Хотя появление армий алендского монарха ожидалось не в самом скором времени, принять меры предосторожности было не лишним.

Среди ночи вернулись люди, пытавшиеся отыскать принца Крагена. Алендский Претендент избавился от погони самым простым способом — он выехал на дорогу, где его следы были неразличимы. Рапорт стражника вынудил Смотрителя Леббика шумно выругаться, но поделать ничего было нельзя.

Не было никаких вестей от солдат, отправленных проследить, откуда появились нападавшие на Джерадина.

Большая часть фермеров и торговцев, живущих поблизости от замка, начали разгружать свои склады и амбары, опустошать овчарни и коровники и переправлять весь свой скарб в Орисон. Обитатели близлежащих деревень помнили жизнь, которую вели до тех пор, пока король Джойс не взял власть над Мордантом в свои руки и силой не установил мир. Все они снялись с места.

Старики и стада коз двигались медленно — но они уже находились в пути.

В результате весь двор замка заполнился людьми, атмосфера караван-сарая воцарилась в коридорах. Ситуация могла в любой момент ухудшиться, если бы начались хаос и паника. Но Смотритель Леббик свое дело знал, и его люди понимали, как следует выполнять приказы. Большая часть прибывших находила жилье и обустраивалась, не замечая, сколько сил для этого приходилось прилагать. А те, кто и замечал это, не догадывались, что высшим приоритетом стражников было не установление порядка, а перекрытие доступа в Орисон алендским шпионам.

Довольный общим ходом подготовки, Смотритель Леббик нанес визит Мастеру Барсонажу.

Результаты визита были менее чем удовлетворительными. Поскольку Мастера считали нормальным вмешиваться в дела Морданта, что подтвердили воплощением Воина, Смотритель настаивал, что они не могут отстраниться от всего происходящего, и поэтому обязаны оказать посильную помощь в обороне Орисона и их короля. Ему это казалось очевидным.

Но Мастер Барсонаж ответил на это подобным предательству заявлением, что Гильдия самораспустилась. Лишенная идеалов, которые заставили ее собраться, Гильдия не могла больше ничем заниматься. У них не было никакой цели. Смотритель Леббик имел полное право пригласить отдельных воплотителей, кого считал нужным — в отличие от Мастера Эремиса, большая часть их осталась в Орисоне, — но не мог потребовать общего решения или согласованных действий. Именно отношения короля Джойса к Гильдии, точнее, полное ее забвение, логично привело к такому печальному итогу.

Кипя от ярости, Смотритель Леббик покинул Мастера Барсонажа.

Тор, в свою очередь, попытался побеседовать с королем Джойсом. К сожалению, именно попытался. Он требовал и просил; он шептал и орал; он изображал шута и старался вести себя благородно. Все, чего он смог этим добиться — это улыбка и уверения из уст короля, что он не сомневается, что его старый друг Тор сделает все самое лучшее и соответствующее мнению самого Джойса. Король Джойс был слишком занят решением новой шашечной задачи, заданной ему Знатоком Хэвелоком, чтобы отвлекаться на какую-то там осаду. Тем не менее по непонятной причине он начал гневаться, когда Тор рискнул упомянуть леди Элегу. Тор сдался и отступил под прикрытие своей "фляги советника".

Что касается Элеги, два взвода прочесали, по их уверениям, двадцать пять миль тайных ходов Орисона, но так и не нашли ее. Смотритель отослал их на поиски по новому кругу.

Расхаживая из угла в угол по павлиньему ковру в комнатах Теризы, Джерадин спросил:

— Но что она может сделать? — Териза уже сбилась со счету, сколько раз она задавала себе тот же самый вопрос; но пригодник на самом деле не требовал ответа. — Давай попытаемся догадаться об этом. Она обещала, что сдаст принцу Крагену Орисон без чьей либо помощи. И ей удалось убедить его, что такое возможно. Но ведь принц отлично знает, что такое осада. И он видел Орисон. Что же такого она могла пообещать ему, что он ей поверил?

Териза вздохнула и уныло посмотрела на окно.

Как и было обещано, Миндлин доставил новые вещи для предварительной примерки. Она сделал несколько незначительных замечаний и согласилась с его осторожными советами; после этого он ушел.

Она вернулась к созерцанию вида из окна. Хотя ее радовало весеннее солнце, заставляющее искриться склоны близлежащих холмов, а дороги сделавшее предательски непроходимыми, она надеялась, что пойдет снег.



По правде говоря, очень многие в Орисоне надеялись, что пойдет снег. Но следующий день принес не тучи и холод, а потепление. Похоже, даже погода была на стороне Аленда.

Смотритель Леббик не транжирил время на то, чтобы проклинать погоду. Ему и без того было что проклинать.

Поток людей, скота и продуктов в Орисон упорядочили. Естественно, жизнь на внутреннем дворе замка была немного лучшей, чем этот слегка организованный хаос; и люди, оказавшиеся расквартированными в давно неиспользуемых подземельях замка, испытывали неудобства от сырости, которая стала только хуже после того, как комнаты прогрели. Но комнат хватало на всех. Кроме того, новые жители приводили с собой скот и привозили продукты в достаточном количестве, чтобы накормить всех.

Причины ярости Смотрителя Леббика располагались в основном за пределами замка.

Он так и не получил никаких сведений от следопытов, посланных в Армигит — впрочем, это была скорее хорошая, а не плохая новость. Однако не поступало никаких сведений и от отряда, направившегося по следу напавших на Джерадина. А вот эта новость была несомненно плохой. Это позволяло предположить, что целая орда таких существ бродит где-то поблизости, готовая появится у ворот Орисона в самый неподходящий момент.

К несчастью, у Смотрителя было еще множество поводов для гнева. Один из них — что Тор никак не желал оставить его в покое. Не добившись от короля активных действий, толстый старый лорд сейчас настаивал на том, чтобы его держали в курсе всех предпринимаемых для обороны действий. Он не удовлетворялся общими сведениями; он жаждал подробностей, вплоть до имен офицеров, которым были отданы конкретные приказы; интересовался заполненностью и расположением определенных складов; главными путями для перегруппировки сил и поставки оружия (и воды — готов ли Смотритель к пожару?) по всему замку. Вмешательство лорда могло бы довести до безумия даже самого деликатного человека.

Другим поводом было то, что король Джойс отказался воспринять всерьез рапорт Леббика о его разговоре с Барсонажем. — Гильдия распущена? — хмыкнул он. — Какая глупость. Барсонаж просто струсил. Найди Мастера Квилона. — Король подвинул шашку на доске и принялся изучать новую позицию. — Скажи ему, что он назначен новым магистром. Мне эти воплотители еще понадобятся.


Стивен Дональдсон читать все книги автора по порядку

Стивен Дональдсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зеркало ее сновидений отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркало ее сновидений, автор: Стивен Дональдсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.