MyBooks.club
Все категории

Королева Гарпий (СИ) - Карелин Сергей Витальевич

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Королева Гарпий (СИ) - Карелин Сергей Витальевич. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Королева Гарпий (СИ)
Дата добавления:
6 июль 2021
Количество просмотров:
463
Читать онлайн
Королева Гарпий (СИ) - Карелин Сергей Витальевич

Королева Гарпий (СИ) - Карелин Сергей Витальевич краткое содержание

Королева Гарпий (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - описание и краткое содержание, автор Карелин Сергей Витальевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Прошлое забыто, Кусок хлеба маг заработает всегда. Но спокойная жизнь не для мага по имени Свент. И на островах для него найдетсья работа. Но как обычно все что сначала кажется простым, становиться сложным и смертельно опасным…

Королева Гарпий (СИ) читать онлайн бесплатно

Королева Гарпий (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карелин Сергей Витальевич

Человек кутается в бесформенную шерстяную хламиду, доходящую ему до пят, и что-то пишет в большую тетрадь, лежащую у него на коленях, неловко зажав в скрюченных пальцах перо. Но вот он откладывает перо и выпрямляется на топчане.

Вновь к нему приходят воспоминания…..

Когда-то у него было настоящее имя, и он жил счастливой жизнью. Он знал радость и любовь… если бы не маг, сломавший всю его жизнь…. Но глупо жалеть о былом. Сейчас человек носил новое имя. Волх. Так его называли в далеком детстве…

Нынешнее его убежище находилось на развалинах старой крепости, забытой богами и людьми. Когда-то в незапамятные времена она была столицей могущественного королевства. Но все в этом мире не вечно и нашлись захватчики, которые повергли в прах его величие.

Лучше места для начала осуществления его планов не найти. Жажда мести спасла Волха от гибели, дала силы жить….

Раздался шорох и рядом с топчаном из темноты появился оборотень, отвлекая человека от невеселых мыслей. Эти твари считались самыми трудно подчиняемыми из подобных созданий, но ему удалось заставить их служить себе. И служили ему они не за страх, а на совесть. Тело существа покрывал жесткий мех. Оборотень оскалил зубы и прорычал. В этом рычании с трудом, но угадывалась человеческая речь…

— Ррр… нашли… ррр… мы… рррр… его… ррр…

— Отлично Рольф, — голос человека звучал глухо, — Где?

— Острррова… рррр… Кантенбррро…

— Значит, не боится. Хорошо. Следите за ним. Наш план остается без изменений.

— Конечно… рррр… нам напасть… рррр?

— Ни в коем случае, — Волх повернулся к оборотню и его заплывшие от кровавых наростов на лице глаза вспыхнули, — во-первых, он с вами быстро разделается. Во-вторых, пока рано. Мы не готовы.

— Ррр…разделается… — в рычание зазвучали веселые нотки, — смешно… ррр…

— Я рад, что ты можешь веселиться. Ты понял меня?

— Понял… ррр… хозяин… рррр…

— Как насчет лекарства?

— Завтррра… пятеррррро…..

— Хорошо. Иди. И не мешкай. О каждом шаге мага докладывать мне. И подготовься. Через два дня мы выходим.

Оборотень поклонился и исчез. Волх тяжело поднялся с топчана. Хромая он сделал несколько шагов и посмотрел вверх на единственный источник солнечного света.

— Ты за все заплатишь… за все, а я обрету новую жизнь…. - прошептал он себе под нос, — начало положено. Первой заплатит та, которую я любил, а потом придет черед остальных… — усмехнулся Волх вернулся на топчан. Положил тетрадь на колени и принялся за работу.

Глава вторая

Путь в Кантенбро

Проснулся я поздно. Разбудил меня мальчик, принесший завтрак. После разносолов Портмута, я с трудом заставил себя съесть изрядно пересоленную еду и запить кислым дешевым вином. Что ж обслуживание оставляло желать лучшего, явно не соответствуя цене билета. Но я человек неприхотливый.

Позавтракав, я поднялся на палубу. Корабль шел под всеми парусами. Слева раскинулся безбрежный морской простор, а по правому борту тянулся унылый пейзаж пустынного каменистого берега. Небо как всегда затянули тучи. Кстати единственное, что меня раздражало на островах, то что несмотря на ласковое море и теплую мягкую погоду, солнце не часто выползало из-за облаков.

Я жадно вдохнул соленый морской воздух и огляделся по сторонам. На палубе было пусто. Лишь пара матросов у борта усиленно надраивали палубу швабрами, да рулевой у штурвала с суровым видом смотрел вдаль. Я подошел к борту и с наслажденьем подставил лицо ласковому бризу. От этого приятного занятия меня отвлекла одна из дам, что я видел вчера. Она появилась на палубе и оглядевшись, сразу направилась ко мне. Отступать было поздно. Если судить по ее живописной одежде, состоявшей из длинной плиссированной юбки, короткой блузки с открытыми плечами и решительному взгляду, меня явно собирались брать штурмом.

— Хорошая погода сегодня, — произнесла дама, встав рядом со мной, одарив меня призывным взглядом.

— Хорошая, — кивнул я, решив не противоречить.

— Меня зовут Найми. А вас?

— Свент, — я еще раз внимательно посмотрел на девушку.

Если ее одеть в нормальную одежду, то не так все и плохо как казалось на первый взгляд. Фигурку даже можно было назвать стройной. Как говориться первое впечатление часто бывает обманчивым. Но настроения флиртовать не было.

— Свент, — протянула та, — а вы маг?

— С чего вы решили? — удивился я.

— Я чувствую магов, — ответила Найми, — хотя меня боги не наградили магическими способностями.

— Да, я маг.

— Всегда хотела познакомиться с магом, — улыбнулась девушка, — вы не местный?

— Нет, из Баала приехал, — я вдруг поймал себя на мысли что мне приятно с ней разговаривать. Что-то в девушке было такое…. То, что сразу не разглядишь, что-то особенное.

— Ой, а я вообще в Кантенбро живу, — вздохнула та, — первый раз к родственникам в Портмут выбрались вместе с подругой. Вот возвращаемся.

— Ясно, — кивнул я.

— Подруга спит еще. Вообще я всю жизнь мечтала о путешествиях. Какая жизнь в Кантенбро? Портовый город это портовый город. Грязь и пьянство.

— Не очень-то вы любите свой родной город, — усмехнулся я.

— За что его любить? — пожала та плечами. — Всю жизнь мечтала уехать из этой дыры. Хотя и Портмут не сильно отличается от Кантенбро.

— В Кантенбро не был, а Портмут мне понравился, — честно признался я, — не думайте, что где-то на материке лучше.

— У вас хотя бы есть с чем сравнивать.

— А вот вы где! — раздался еще один женский голос.

На палубе появилась подруга Найми. Кстати она отличалась от той не в лучшую сторону. Во-первых, она была старше лет на шесть, во вторых одутловатое лицо и полноватая фигура, не придавали ее внешнему виду очарования. Зато она сурово смотрела на подругу.

— Знакомьтесь, — Найми как то сразу скисла и помрачнела, — это Лина.

— Очень приятно, — подала она мне руку.

Судя по всему. ее требовалось поцеловать. Но я только пожал, чем видимо сильно разочаровал женщину. Тем не менее, взгляд обращенный ко мне был многообещающим. Я принял невозмутимый вид.

С появлением Лины наш разговор как то само собой заглох. Я откланялся и отправился в свою каюту, тем более погода испортилась и начал накрапывать дождь, который вкупе с сильным холодным ветром пробирал до самых костей. В каюте было тепло. Я заказал себе еще вина и укутавшись в плед, открыл «Книгу Вызова».

После того как я стал использовать словарь «древне-эльфийского», который совершенно случайно откопал в маленьком букинистическом магазине в Портмуте я увлеченно открывал для себя новые заклинания из этой книги.

Я увлекся работой настолько, что когда оторвался, за окном уже стемнело. Дождь закончился и на расчистившимся небе, появились россыпи звезд. Я отодвинул от себя книги и сладко потянулся. В следующий миг в дверь тихо постучали.

— Входите, — крикнул я и увидев на пороге Найми, даже не удивился и поднялся ей навстречу.

Девушка молча подошла ко мне и положила руки на плечи. Посмотрев в ее глаза, я все понял без слов. Наши губы встретились и дальше…. Ну понятно, что было дальше.

* * *

Найми ушла рано утром и я успел хорошо выспаться. Надо сказать, что я действительно недооценил девушку. На самом деле она оказалась весьма раскованной и изобретательной. В общем, мы славно провели время. Единственное что меня смущало это ее разговоры. Как бы она не посчитала меня готовым кандидатом в супруги. Я всегда даю понять, женщинам что с моим образом жизни и характером подобное постоянство невозможно и стараюсь быть честным с женщинами.

Выяснив у мальчишки принесшего завтрак, что мы прибудем в Кантенбро к вечеру, я неторопливо позавтракал и поднялся на палубу. Моей ночной феи не было видно. Я подошел к борту, и некоторое время наслаждался свежим ветром пропитанным ароматами моря, пока на палубе не появилась Лина.

Едва появившись, она осмотрелась и бросилась ко мне. Я невольно отшатнулся и еле сдержался от желания применить заклинание. Выглядела подруга Найми жутко. Бледное лицо, горящие ненавистью глаза, прямо разъяренная кошка готовая вцепиться мне в горло.


Карелин Сергей Витальевич читать все книги автора по порядку

Карелин Сергей Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Королева Гарпий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева Гарпий (СИ), автор: Карелин Сергей Витальевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.