MyBooks.club
Все категории

Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Паутина Света. Том 4 СИ
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
240
Читать онлайн
Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ

Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ краткое содержание

Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ - описание и краткое содержание, автор Сергей Плотников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Это ПЯТЫЙ [5] ТОМ фанфика по Omamori Himari (Моя хранительница Химари). Вместо тихой японской глубинки — «Особая Зона» Такамия, место, где люди, маги и демоны наконец-то смогут жить вместе, защищая общие интересы. Твои интересы. Вместо работы под патронажем Круга Экзорцистов — собственная Игра, и никто из твоих «патронов» не представляет полностью, какую шкатулку пандоры они умудрились открыть. У тебя было семь лет форы, и пять из них ты потратил, что бы встретить надвигающуюся опасность во всеоружии. Ты хотел изменить будущее? У тебя получилось, Юто Амакава! Вот только…

…взмах крыла бабочки рождает бурю на другом конце света. Что же ты породил, экзорцист, если туча выпущенных тобой бабочек закрывает небо над городом? Время собирать камни. Время платить по счетам. Время подвести черту и узнать, чего стоят все потраченные тобой усилия в деле. Ты искал ответы свои неудобные вопросы? Они уже здесь и стучаться в твою дверь!

Паутина Света. Том 4 СИ читать онлайн бесплатно

Паутина Света. Том 4 СИ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Плотников

Полюбовавшись видом отвисшей челюсти гайдзина, девушка удовлетворенно продолжила:

— Можно сказать, это такой творческий эксперимент этой укур… я хотела сказать — немного экстравагантной студии. Канаме-сан — победительница открытого конкурса на лучший ролик live-action video, в качестве приза получила возможность «по взрослому» поработать над собственным проектом — вместе с выделенным продюсером из самой студии, конечно же. Естественно, если бы не близкое знакомство с Амакава-сама ей бы пришлось или самой искать «молодого подающего надежды автора» или брать один из отложенных студийных проектов, на что устроители конкурса наверняка и рассчитывали. А так — ваш поклонник оплатив ваши билеты и приглашение, а ваша работа (с моим переводом, кстати) заинтересовала студию — сейчас как раз «пост-апокалипсис» становится модным направлением. Вы ведь смотрели «Гуррен-Лаганн»? Похоже, продюсер увидел в вашей графической новелле нечто схожее…

Виктора передернуло — увидеть в его «Воинах последней надежды», произведении, которое он в меру своих гуманитарных познаний пытался удерживать в рамках «твердой НФ» (и сколько часов он потратил на «заклепочных» форумах, пытаясь понять, что может скрываться за образами, которые потоком гнало ему воображение!) что-то вроде безумного треша про бурильщиков, прокопавших небеса?! Нет, сама история ему даже чем-то импонировала — безумностью, например, но только не в таком разрезе!

— Эм… — Осторожно поинтересовался русский. — А я смогу поговорить насчет видения сюжета ДО того, как мы будем обсуждать возможный контракт? И… я боюсь, будут трудности с языком… ну, вы понимаете?

* * *

— И что? — Хироэ устало отложила ноутбук и потерла глаза. — Они там заканчивают наконец?

— Нет, просто им больше не нужен переводчик. — Хмыкнула хиноема, поправляя прическу перед висящим в коридоре зеркалом.

— То есть как это? — Даже приподняла бровь директор клана-корпорации-непонятно чего еще Хироэ Канаме. — Виктор, он же, гм, по-английски с большим трудом. Как и Акай-сан.

— Веришь — нет, но они уже как-то друг друга понимают на той жуткой мешанине английских, японских и русских слов. А еще накурили так, что еще чуть-чуть, и я бы магией начала разгонять дым! И исчеркали полпачки бумаги!

Хироэ осторожно прислушалась к долетающим из-за тонкой двери фразам… и махнула рукой. — Поехали в гостиницу, видимо, придется еще на день задержаться. Это у них надолго, уж поверь урожденной Канаме! Ксо, творческие личности, блин! А я из-за них школу пропускаю…

Интерлюдия 1

Япония, Киото, городской дом Нагано

Лиззет Л. Челси, сайко-коммон Нагано Хандо, вакагашира (Такасима и Такамии) Хирано Тахара, вакагашира (Оцу) Сендзу Ширай, коябун Сунано Цубаширо[1]

Лиз, собственно, все стало ясно сразу же, как только она увидела гостиную — она же комната переговоров. Знаменитая «неразрешимая дилемма прислуги» — с одной стороны, ни в коем случае не подслушивать хозяев и гостей, с другой стороны — появляться именно тогда, когда надо. Работающие с юного возраста горничные развивают в себе «шестое чувство» годами, накапливая опыт о хозяевах, их гостях, привычках… а потом всем кажется, что женщина в платье прислуги владеет чуть ли не телепатией. Нет — никаких чудес, просто ценный опыт… ну и определенное постоянство склонности характеров господ и гостей, только и всего. То есть как раз то, что невозможно сделать «вотпрямщаз»… если конечно ты не одушевленный предмет.

В принципе, схема действий у Челси была уже отработана — отыскать что-нибудь со стеклянными дверцами (например, сервант!) и водрузить свое истинное тело на полку. Все. Именно так она контролировала ситуацию в ресторане теперешнего владельца — фарфоровое вместилище магии и сути не просто работало как видеокамера с чутким микрофоном, весь не такой уж большой спектр доступных магических манипуляций для ожившего предмета был возможен лишь вокруг него. Оставалось только подгадать так, что бы в невеликий радиус охвата попала кухня за стеной…

…нельзя сказать, что гости не обратили внимание на прислугу — глубоко склонившаяся блондинка с прической «в два хвоста» и в мейдо-платье просто притягивала мужские взгляды, которые немедленно «прилипали» ко всяким «интересным местам» женского тела. Гости немедленно оценили всю довольно экзотичную для Японии красоту прислуги и одобрительно высказали хозяину Дома Нагано свое одобрение. И вообще — разве можно начать тяжелые «за бабло» переговоры наехав сходу на оппонента, если такое чудо то и дело впархивает в столовую то с подносом, полным легкой закуски, то с заварочным чайником, один аромат от которого заставляет суровых мужиков расплываться в дурацкой улыбке, то нежным голоском интересуется, не может ли она сделать что-нибудь лично для вот этого господина прямо сейчас…

— Мгм… Польстил, Нагано-сан, польстил… — Сензу Ширай аккуратно прихлебывал из тонкой китайской фарфоровой чашки непривычный черный чай. — И где ты такую красоту откопал-то?

— Ради моих уважаемых гостей на все готов я. — Нараспев протянул сайко-коммон. — Как говорится, ради разговора мужей и мечи могут смолчать…

Лиз честно не подслушивала — для контроля ей хватало только слышать тональность голосов да ловить появляющиеся нотки гнева или недовольства.

— …как-то внезапно оказалось, что все территории, дающие максимальную скорость прироста прибыли оказались под тобой, Хирано-сан.

— Да, и действительно, почему это меня «позвали» в Такамию, Сендзу-сан? Ох, может быть потому, что кто-то посчитал, что территория утаивает часть прибыли? И вместо того, что бы во всем разобраться — устроил наезд?

— Дай-ка подумать, соседушка… может, потому, что внезапно оказалось, что чья-то дочь поучаствовала в захвате территории и фактически перехватила поток «благодарности»?

— Ох, ты что-то путаешь, сосед. Харухи-тян помогала своему супругу в его работе на его сюзерена…

— Двенадцатилетнего сюзерена…

— …из старого рода, который безвозмездно вложился в помощь нуждающимся людям тогда, когда семья и пальцем не пошевелила. — С нажимом продолжил вакагашира Такасима и Такамии. — И это именно она добилась, что бы семью все-таки пригласили в дело. И это после того, как твои катагири «полезли» на простых людей в центре рабочего квартала с оружием!

— Простые люди?! Может хватит прятаться за словами? «Отряд» — это красная срань!

— «Отряд Взаимопомощи» — это некоммерческая легальная платформа, позволившая мужу дочери стать главой администрации Такамии! Может, мне попросить Нагано-сана, что бы тот продемонстрировал, как выросли доходы семьи с этого города ровно с того момента?


Сергей Плотников читать все книги автора по порядку

Сергей Плотников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Паутина Света. Том 4 СИ отзывы

Отзывы читателей о книге Паутина Света. Том 4 СИ, автор: Сергей Плотников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.