Дверь в основании малой башни была открыта, а он мчался с такой скоростью, что Хирад испугался, успеет ли командир остановиться, если эта дверь вдруг закроется. Вороны вырвались под янтарный свет заходящего солнца и устремились в левый угол двора, туда, где в воздухе висела поднятая взрывом пыль.
Навстречу им, пробираясь через развалины, во двор втягивались воины в кожаных доспехах, а за ними шел мужчина в черном плаще и с трубкой в зубах. У него был такой вид, будто он просто прогуливается. Попыхивая трубкой, мужчина рассеянно поглаживал черного кота, высунувшего голову из-под его плаща.
За спиной у Хирада маг отряда Илкар, эльф из Джулатсы, произнес, словно плюнул:
— Зитеск.
Хирад оглянулся, но Илкар махнул ему рукой.
— Иди вперед и сражайся. — Эльф был высок и строен; у него было тело атлета и короткие темные волосы. Его раскосые карие глаза сузились. — Я за ним присмотрю.
Неприятельские воины начали обходить Воронов слева; их целью явно была стена, вдоль которой располагались хранилища зерна, инструментов и дров, доставляемых в центральную башню из внешних укреплений.
Безымянный Воитель мгновенно изменил направление движения, чтобы пресечь новый маневр врага. Хирад, нахмурившись, продолжал следить за магом в черном плаще; а когда он наконец заставил себя оторвать взгляд от его фигуры, звуки битвы за внешней стеной замка стали стихать. Неприятельские воины, которых было втрое больше, чем Воронов, двинулись на сближение, подбадривая себя воинственными криками.
— К атаке! — крикнул Безымянный, и Вороны на ходу перестроились, образовав тупой угол. Впереди шел сам Воитель, слева — Талан, Рас и Ричмонд, а справа — Сайрендор и Хирад. Илкар, оставаясь в тылу, готовил магическую защиту.
Безымянный при каждом шаге постукивал по земле острием меча; Хирад жадно всматривался в глаза противников, желая увидеть в них страх. И наконец увидел; в их рядах возникло легкое замешательство, когда они поняли, с кем им предстоит сражаться.
— Защита готова, — объявил Илкар.
Десять лет Хирад был в отряде Воронов, но все равно каждый раз вздрагивал от этих слов. На самом деле он не мог почувствовать этого волшебства, защищающего от магических атак противника, но оно было здесь — он видел, как замерцал воздух. Безымянный перестал постукивать мечом по земле, и в следующее мгновение Вороны вступили в битву.
Круговым движением меча снизу вверх и справа налево Воитель сокрушил бессмысленную защиту своего противника, и вражеский воин, выронив меч, рухнул с рассеченным от подбородка до лба лицом. Он умер, не успев даже вскрикнуть.
Справа от Воителя Сайрендор закрылся щитом, а потом ответным ударом рассек своему противнику грудь. Хирад легко уклонился от клинка, нацеленного ему в голову, качнулся вправо и вонзил лезвие своего двуручного меча в горло врага. Другие воины не спешили заполнить образовавшуюся брешь. Варвар ухмыльнулся и, шагнув вперед, поманил их рукой.
Слева от Безымянного положение было более сложным. Талану и Расу достались опытные бойцы, они умело использовали щиты, а Ричмонду вообще пришлось уйти в глухую оборону; впрочем, его плавные, но стремительные удары тоже доставляли противнику немалые трудности.
— Маг обходит нас слева! — воскликнул Ричмонд, отражая очередной удар.
— Я слежу за ним, — откликнулся Илкар. Голос его был совсем слабым: слишком много сил уходило на то, чтобы поддерживать защитное поле. — Он творит заклинание.
— Оставьте его Илкару, — приказал Безымянный. Меч Воителя ударил в щит противника, и вражеский воин зашатался.
— Он идет влево! — выкрикнул Ричмонд.
— Забудь о нем. — Безымянный вонзил клинок в незащищенный живот своего противника, а Талан прикончил своего — но и сам был ранен в руку.
Вражеский маг громко выкрикнул ключевое слово заклинания. Порыв раскаленного воздуха заставил замереть и Воронов, и их врагов.
— Бей! — прокричал маг, и здания, стоящие вдоль стены, взорвались. В воздух взлетели обломки камня и разбитые доски.
Хаос.
Кусок доски сшиб Хирада с ног. Безымянный лишь слегка покачнулся, приняв взрывную волну своей могучей спиной.
В следующее мгновение он обрушил меч на своего противника и разрубил его до позвоночника.
— Защита пала! — крикнул Илкар. Взрыв отбросил его в грязь, но эльф быстро вскочил на ноги. — Я займусь магом.
— Я достану его! — азартно воскликнул Ричмонд. Он сделал обманное движение, потом мгновенно выпрямился и вонзил меч в грудь воину, с которым сражался. Сразив врага, Ричмонд рванулся вперед.
— Оставайся в строю! — крикнул Безымянный. — Ричмонд, встань в строй!
Хирад в это время смотрел в глаза человека, который собирался его убить. С трудом веря в свою удачу, вражеский воин занес меч над упавшим варваром. Но когда клинок пошел вниз, Хирад вскинул навстречу щит. От удара противник пошатнулся и, пытаясь сохранить равновесие, перешагнул через Хирада. Сайрендор тут же вонзил меч ему в горло. Потом наклонился и помог Хираду подняться.
Ричмонд пробежал с десяток шагов и только тогда осознал, что совершил роковую ошибку: в пылу боя Рас не заметил, что остался без прикрытия. Враг не замедлил этим воспользоваться. Из-за спины противника Раса вынырнул еще один воин и напал на Ворона слева.
Свистнул меч, и Рас, зажимая ладонью рану в боку, упал под ноги Талану. Талан споткнулся и оказался беззащитен перед двумя клинками, готовыми обрушиться на него.
— Проклятие! — выдохнул Безымянный. Его меч сверкающей полосой пронесся перед Таланом, парируя оба удара. Одновременно Воитель правой ногой ударил своего противника в пах.
В бой снова ворвался Ричмонд. Талан тем временем успел восстановить равновесие. Его меч вонзился в грудь вражеского воина, и его воинственный клич сменился глухим бульканьем. Враг упал, захлебываясь собственной кровью.
Илкар, находясь в тылу, мог лишь смотреть, как маг из Зитеска бежит к стене, обнажившейся после того, как взрыв снес деревянные постройки. Внезапно он остановился, обернулся к Илкару, улыбнулся, произнес какое-то слово и, сделав еще несколько шагов к стене, вдруг исчез, будто растворился в воздухе.
Эльф скрипнул зубами и оглядел поле битвы. Рас, скорчившись, неподвижно лежал на земле. Безымянный зарубил еще одного врага; справа от него Сайрендор и Хирад убивали с такой же деловитой неотвратимостью. И только меч Ричмонда рассекал воздух: воин был ослеплен злостью на самого себя. Илкар двинулся вперед, на ходу собирая ману для заклинания, которое должно было обездвижить врагов, но одного его вида оказалось достаточно: оставшиеся в живых вражеские воины остановились, потом развернулись и побежали.