— Алкидина, — позвал голос с другой стороны двери.
— Что дедушка.
— Прости, что не смог разглядеть истинные намерения твоей сестры.
— Не извиняйся дедушка, она всех нас обдурила.
— Я могу, что ни будь сделать для тебя.
— Нет. Ты уже все равно не сможешь ее убить? Ты слишком стар дедушка.
— Думаю, кое-что я смогу для тебя сделать.
Увор ушел, и Алкидина осталась одна, но вскоре он вернулся. Старик протянул девушке пузырек, и она его взяла.
— Выпей его.
— Ты уверен дед? — спросила Алкидина, когда разглядела, что в пузырьке.
— Да, я уверен.
— Ну, смотри не забудь потом…
— Не забуду.
Девушка выпила жидкость и отдала пустой пузырек дедушке. Через несколько часов Алкидину нашли мертвой в своей камере.
Алкидину положили в каменный гроб. Киоко все время ходила с улыбкой на губах. Увор положил в могилу меч, которым владела Алкидина.
— Зачем ты положил ей меч? Он ей больше не нужен.
— Алкидина сражалась им всю свою жизнь, неужели они не достойны, быть вместе и на том свете.
Киоко скрипнула зубами от злости. Увор знал, что она мечтала владеть этим мечом, и он был доволен, что смог хоть чем-то досадить ей. Когда гроб закрыли каменой плитой, старик прочитал заклинание и вышел вслед за остальными. Вход в пещеру тоже закрыли каменой плитой, и здесь старик наложил заклинание.
— Зачем такие почести предателю? — спросила Киоко.
— Когда- то она была твоей сестрой. Она тоже королевской крови.
Каменная плита отодвинулась, и свет попал в пещеру, ветер поднял столб пыли. В пещеру зашли двое мужчин.
— Да прошло много лет, как здесь кто-то был.
— Вот гроб.
— Ты уверен, что это тот самый?
— Да.
— А вдруг она накинется на нас?
— Нет, она на нашей стороне.
— Откуда ты знаешь?
— Чувствую. Помоги отодвинуть плиту.
Вместе они открыли гроб, то увидели там девушку.
— Они так похожи.
— Конечно, ведь они сестры.
— А разве у нее не черные волосы?
— Да точно.
— А почему на этой девушке белые волосы?
— Я не знаю. Ладно, надо ее разбудить.
Один из парней вылил какую-то жидкость в рот девушке. Через какое-то время она открыла глаза. Алкидина посмотрела на одного парня, потом на другого. Тут вдруг из глаз потекли слезы.
— Прости Трэнс, я не должна была убивать тебя. Я не хотела, прости.
— Что это с ней? — спросил Норберт.
— Понятие не имею, но она знает мое имя.
Тут в девушке, что-то изменилось. Она вскочила на ноги, но ноги ее не удержали и Алкидина упала. Она стала кричать, потом схватила мечи и направила на парней.
— Кто вы? Где я? Что вы со мной сделали?
— Алкидина успокойся, мы пришли забрать тебя.
— Забрать? Я не знаю вас, может вы, хотите меня похитить.
Норберт расхохотался.
— Похитить из склепа?
Алкидина огляделась. Она опустила меч.
— Как я здесь оказалась?
— Твой дед Увар дал тебе зелье, и ты уснула. Он должен был разбудить тебя через пару дней, но кое-что произошло. Увор пошел против Киоко и она убила его.
— Дедушка зачем? Ты же знал, что не справишься. — Тут она опять изменилась. — Что вы сказали?
— Я не пойму, что с ней, — признался Трэнс.
— Похоже зелье дало побочный эффект или это из-за того, что она проспала так долго.
— О чем вы? Я спала здесь? В этом месте? Не хотите же вы сказать, что это моя комната?
— Нет, это не твоя комната, но ты проспала здесь последние 117 лет.
— 117 лет?
— Да.
— Ребята вы скоро? Нужно уходить, сюда могут нагрянуть в любой момент, — в пещере появился еще один мужчина.
Все сразу посмотрели на него. Алкидина удивилась, когда увидела его. На губах появилась улыбка. Она опять вскочила и подбежала к мужчине, и обняла его.
— Папа, — закричала она.
— Папа? — удивился мужчина. — Что это с ней?
— Похоже, у нее сейчас каша в голове, — сказал Норберт. — Она какая-то странная.
— Ладно, надо уходить.
Трэнс хотел взять меч Алкидины, но резко убрал руку.
— Что такое? — испугался за него брат.
— Меч ударил меня током.
Тогда Норберт попробовал его взять, но реакция была той же. Тогда уже Гейвин подошел к мечу и взял его, как ни в чем не бывало.
— Ни чего не чувствую. Меч как меч.
Когда они вышли из пещеры, то увидели Киоку с охраной. Их уже ждали.
— Не думала, что кто-то сможет пробраться в семейный склеп. О сестренка! Я так и знала, что дед с тобой что-то сделал. Не зря он оставил защиту от меня. Ужас Алкидина, что с твоими волосами?
— А что с ними? — девушка взяла локон в руки.
— Они же были черными. Теперь мы с тобой ни чем не отличаемся. Жаль дедушка не дожил до этого момента. Ведь я его убила, вот этими самыми руками.
Киоко не успела глазом моргнуть, как Алкидина стояла возле нее и держала меч у ее горла.
— Хватку ты не потеряла, все так же быстра. Неужели ты убьешь меня? Духу хватит?
Девушка поцарапала сестру. Коико отскочила в сторону.
— Убейте их!
Началось сражение. Демонов было слишком много для четверых и вскоре их окружили.
— Не правда ли смешно сестренка? Я помню как ты убила того паренька, как его звали? А да Трэнс, ой он же рядом с тобой стоит, какое совпадение! Теперь ты его защищаешь. Даже душа нашего дорого папочки на твоей стороне. Это не честно, ты так не считаешь? Все против меня. Хорошо, что я еще душу, дедушки запечатала. Извини сестренка, но тебе придется умереть и теперь уже навсегда.
— Возьмитесь за руку, — прошептала Алкидина и прочла какое-то заклинание. В тот же миг они исчезли.
— Нет! — в ярости закричала Киоко. — Как она смогла?
Группа появилась в чаще леса.
— Где мы? — спросил Норберт.
— Далеко от нее, — ответила девушка.
— Мне бы знать точно место.
— Трэнс у тебя рана, — воскликнула она.
— Ни чего страшного.
Алкидина подбежала к нему и заставила сесть, потом стала обрабатывать рану.
— Залечи ее магией, — попросил Норберт.
— Магией? — удивилась девушка.
— Да вы всегда так лечите.
— А у меня есть магия?
Норберт глубоко вздохнул, а Трэнс улыбнулся, Гейвин был удивлен.
— Что это с ней? — спросил он.
— Похоже у нее раздвоение личности. Она, то демон Алкидина, то девушка, которая ни чего не знает и не помнит.
— И когда же вернется настоящая Алкидина?
— Понятие ни имею, но в нужный момент я надеюсь, она придет. Так и куда мы направимся?
— Да пошли туда.
— Нет! — воскликнула девушка. — Туда нельзя.
— Почему? — поинтересовался Гейвин.