MyBooks.club
Все категории

Тильда Гир - Крылья мрака

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тильда Гир - Крылья мрака. Жанр: Фэнтези издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Крылья мрака
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-016076-3
Год:
2003
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
384
Читать онлайн
Тильда Гир - Крылья мрака

Тильда Гир - Крылья мрака краткое содержание

Тильда Гир - Крылья мрака - описание и краткое содержание, автор Тильда Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Молодой эливенер брат Лэльдо вместе с любознательной иир'ова Лэсой продолжают свой полный опасностей путь на Восток, где надеются обрести объяснение многим загадкам своего мира и, возможно, узнать тайну происхождения Нечистого и его отвратительных слуг-мутантов. Но они еще не знают, что за силы ведут их по этому пути, и как часто предателями могут оказаться вчерашние союзники…

Крылья мрака читать онлайн бесплатно

Крылья мрака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тильда Гир

Бенет фыркнула и едва не подавилась ягодкой. Ее блестящие зеленовато-серые глаза весело сверкнули.

— Я ведь бездарь, — пояснила она. — Я не умею делать то, что должна уметь любая женщина нашего народа. Вот и занимаюсь от скуки, чем придется.

— Например, учишься на досуге подслушивать чужие мысли, — расхохоталась кошка. — Знаешь, дорогая детка, даже самые даровитые телепаты на нашем континенте все-таки нуждаются в руководстве, чтобы освоить это дело.

— Правда? — удивилась Бенет. — А мне казалось, это так просто! Сосредотачиваешься — и видишь… нет, словами не объяснить.

— А ты покажи нам действием, — предложил эливенер. — Мы увидим и поймем.

— Ну… — Бенет перешла на мысленную речь. — Я делаю вот так… потом так…

Лэса громко ахнула, не в силах скрыть изумление. Молоденькая сурта самостоятельно разработала абсолютно новую методику ментального подслушивания. Она шла не от слова и логического строя поверхностной мысли, как это делали путешественники, а от подсознательного образа — то есть проникала в чужой ум на порядок глубже…

— Вот это да! — поддержал кошку брат Лэльдо. — В жизни такого не видел! Боюсь, нам понадобится немало времени, чтобы хорошенько освоить твой способ, Бенет.

— А разве вы делаете не так? — простодушно удивилась девушка. — Я заметила, что вы послушали мои мысли, когда вышли в долину, ну, это понятно, — вы пленники, вы на тропе войны… но я думала, вы пользуетесь такой же техникой.

Эливенер и иир'ова смущенно переглянулись. Ну, поделом им обоим. Они-то поначалу смотрели на девушку свысока, считая ее необразованным, примитивным человеком… вот и получили по заслугам.

— Спасибо за науку, — искренне сказал эливенер, и он имел в виду не только науку ментального подслушивания. Лэса поняла его и добавила:

— Вот уж действительно — век живи, век учись!

— А вы зачем ко мне пришли? — спросила Бенет, чувствовавшая себя неловко из-за похвал чужеземцев. — Огород посмотреть?

— Да, интересно, что растет в ваших краях, — кивнул брат Лэльдо. — Ты одна здесь работаешь?

— Нет, по очереди с подругой, она тоже неудачной родилась. День она, день я.

— А в свободные дни чем вы занимаетесь?

— Стекло варим, бисер льем. Курдалаги его куда-то продают. Ну, и нам остается, для вышивок и прочего.

— Для чего прочего? — спросила иир'ова.

Бенет неожиданно нахмурилась и закрылась плотным ментальным щитом. Девушка явно была испугана тем, что сболтнула лишнее.

Но ни молодой эливенер, ни иир'ова не понимали, что она такого сказала особенного. Да и речь-то шла всего-навсего о бисере, а что можно из него делать, кроме бус да вышивок?..

Однако тему пришлось срочно сменить, чтобы дать возможность девушке справиться с собой.

— Травы у тебя здесь растут интересные, — сказал брат Лэльдо. — Для приправ или еще зачем?

— И для приправ, и для латинской кухни, — ответила сурта, беря себя в руки. — Там один из бездарей заправляет, мы с ним вместе выбираем, что сажать. Ходим в степь и ищем хорошие растения. Кое-что и с наших родных холмов привезли. Прижилось, ничего.

— Что за латинская кухня? — спросила Лэса.

— Ну, это где лекарства делают.

— А, аптека… а почему вы ее так называете — «латинская кухня»?

— Не знаю, — пожала пухленькими плечами Бенет. — Так называется, и все.

— А вот это что? — спросил брат Лэльдо, оборачиваясь и показывая на гигантские колосья.

— А… это наш любимый ячнамбур. Вообще-то нам пропитание присылают из дома, но, знаете… я привыкла, что он растет у нас повсюду, и так мне без него тоскливо показалось! Я и высадила пару десятков клубней. Хорошо принялся. Он необыкновенно красив, когда цветет. У него огромные золотые метелки, пахнут корицей и ванилью…

Несмотря на то, что дома Бенет занимала бы точно такое же низкое социальное положение, девушка явно тосковала по родным краям…

Лэльдо встал из-за стола и отправился в огород, чтобы рассмотреть травы и овощи получше. Женщины остались на месте.

Когда эливенер обогнул шалаш и скрылся из поля зрения, иир'ова осторожно глянула на сурту и мысленно спросила:

— Ворожишь понемножку, да?

Бенет вздрогнула, в ее глазах вспыхнул даже не страх, а самый настоящий ужас.

— Да не бойся ты, — рассердилась иир'ова. — Никто не узнает. А почему ваши толстопятые ворожбу не любят?

— У нас колдовство законом запрещено… — мысленный голос Бенет прозвучал едва слышно.

— Да мы-то не ваши законники! У нас все этим занимаются, ну, кто умеет, конечно.

— И боги вас не карают?

— Да какое богам дело до нашей магии? — удивилась иир'ова. — Им что, заняться больше нечем? А кстати, — спохватилась она, — у вас что, жрецы есть? Кто следит за этим делом?

— Жрецы есть, и очень строгие, но они дома остались, — ответила девушка, немного успокаиваясь. — Только разницы никакой… если кто-то заподозрит — меня тут же ящерам отдадут. И подругу тоже.

— Ну и ну! — возмутилась степная колдунья. — Просто безобразие какое-то! А что ты с бисером делаешь? Я не знаю, как с его помощью ворожат. Расскажешь? И я с тобой кое-чем поделюсь. Да и у Лэльдо найдется для тебя что-нибудь интересное. Идет?

Бенет осторожно улыбнулась, все еще не слишком веря в свою удачу, но, посмотрев в огромные зеленые глаза кошки, светящиеся умом и добротой, решительно кивнула:

— Идет.

Глава 14

В дом кузнеца Дрома эливенер и Лэса вернулись в полдень, изрядно огорошенные всем тем, что узнали от милой напуганной Бенет. И прежде всего у них просто в голове не укладывалось, что такие добродушные с виду сурты способны на бессмысленную жестокость. Любой, заподозренный в колдовстве, мгновенно приговаривался ими к смерти…

А Бенет оказалась сильной колдуньей. И ее магия была безупречно чиста.

Они договорились, что послезавтра, когда Бенет снова будет работать в огороде, они придут к ней еще раз. Встречаться с девушкой в поселке не стоило — это могло привлечь к ней лишнее внимание. А огород с целебными травами — другое дело. Брат Лэльдо — лекарь, травы — его сфера деятельности.

Путешественники не разговаривали по дороге, углубившись каждый в свои мысли, и разошлись по спальням, так и не сказав друг другу ни слова. Да и что было говорить?

Вечером, после основательного завтрака-ужина в семейной столовой кузнеца Дрома, они снова собрались идти к скалам, продолжать великие труды на пользу молчаливых курдалагов. Пока что пленникам не удалось выяснить, что именно затеяли маленькие люди с зеленой кожей, для какого загадочного сооружения кузнецы ковали такое огромное количество железных колец, что курдалаги намеревались делать с серебром, и вообще — что скрывалось у них в уме. Но это и не было главным. Куда важнее было основательно подготовиться к побегу. А для этого необходимо было раздобыть хоть какое-никакое оружие.


Тильда Гир читать все книги автора по порядку

Тильда Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Крылья мрака отзывы

Отзывы читателей о книге Крылья мрака, автор: Тильда Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.