MyBooks.club
Все категории

Макс Фрай - Простые волшебные вещи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Макс Фрай - Простые волшебные вещи. Жанр: Фэнтези издательство Амфора,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Простые волшебные вещи
Автор
Издательство:
Амфора
ISBN:
5-94278-777-8
Год:
2005
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
938
Читать онлайн
Макс Фрай - Простые волшебные вещи

Макс Фрай - Простые волшебные вещи краткое содержание

Макс Фрай - Простые волшебные вещи - описание и краткое содержание, автор Макс Фрай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Чудеса продолжаются. Сэр Макс обретает все новые способности, путешествует на Темную Сторону и не перестает удивлять даже любимого начальника и учителя.

Простые волшебные вещи читать онлайн бесплатно

Простые волшебные вещи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Фрай

— Хороший день, Макс.

У нее были отчаянные глаза умирающего от тоски человека.

«Если ты хочешь, чтобы я построил плот и лично доставил тебя в Арварох, только свистни!» — я решил воспользоваться Безмолвной речью, поскольку некоторые разговоры лучше не откладывать.

«Хочу, наверное… Но от свиста пока воздержусь. Не обращай внимания, Макс. Мое настроение — величина непостоянная. Оно еще и от погоды зависит, между прочим…»

«Если так, нужно менять погоду!»

«К вечеру, согласно прогнозам астрологов, она переменится, — пообещала Меламори. — Спасибо тебе. А теперь поговори, пожалуйста, вслух. Твое затянувшееся молчание выглядит подозрительно».

Я подчинился.

— А вы не желаете составить мне компанию, ребята? — спросил я коллег. — Без вашего общества эта грешная коронация меня и вовсе угробит!

— Ну, я-то тебя точно не брошу, — успокоил меня Джуффин. — В отличие от нашего короля, я обязан присутствовать при этом знаменательном событии.

— Уже легче! — улыбнулся я. — Есть еще добровольцы?

— Я был бы счастлив принять твое приглашение, но сам понимаешь… — Шурф Лонли-Локли виновато развел руками.

— Да, — вздохнул я, — сам понимаю.

— Мало того, что влип, он еще пытается испортить вечер всем остальным! — ухмыльнулся сэр Кофа. — Нет уж, лично я собираюсь остаться в этом кабинете. Должен же кто-то сторожить наше заведение!

— Знаешь, Макс, я тоже тебя предам, пожалуй. Идея предательства весьма соблазнительна сама по себе, мне с детства хотелось попробовать, что это такое! — шепнула Меламори. — И, потом, я собиралась посмотреть кино…

— Так я и думал. Я знаю еще одну барышню, которая ждет не дождется сумерек… Могу поспорить, ты обещала ей прихватить очередную бутылочку из коллекции своего дяди Кимы!

— С тобой совершенно невозможно иметь дело: ты все про всех знаешь!

— Не все, а только самое главное, — рассмеялся я и повернулся к Мелифаро: — Ну а ты, свет очей моих? Неужели ты упустишь такую замечательную возможность испортить мне торжество?

— Не ной, я тебя не брошу! — тоном джентльмена, вдруг согласившегося жениться на очередной жертве своего мужского обаяния, заявила моя «светлая половина». — Во-первых, такое торжество действительно грех не испортить, а во-вторых, я ни за что не упущу возможность повидаться со старым приятелем.

— С каким это старым приятелем?

— С принцем Айонхой Ротри Шимаро, старшим из лордов графства Шимара. Отличный мужик, он тебе понравится. Его младший братец тоже ничего, но больно уж грозен, на мой вкус. Зато принц Айонха — добрейшая душа, разгильдяй и, между прочим, мой старый должник.

— Когда этот смешной парень только-только начинал свою карьеру в Тайном Сыске, ему удалось вытащить старшего принца Шимаро из неприятной истории, — пояснил Джуффин. — Один из столичных приятелей принца вовсю развлекался убийствами с применением Недозволенной магии. Ему было приятно думать, что он мстит за погибших в Битве за Кодекс родственников или что-то в таком роде… У этого гения хватило ума весьма правдоподобно свалить свою вину на беднягу Айонху, которого как раз за каким-то хреном принесло в Ехо. Принцу светило пожизненное заключение в Холоми. Скандальнейшая получалась история! Ко мне обратился его младший брат, принц Джифа… Когда смотришь на этих ребят, Джифа кажется старшим из братьев; тем не менее он действительно младше, почти на два года… Впрочем, он с детства привык опекать непутевого братца. В тот раз достопочтенный лорд примчался в столицу — инкогнито, как обычный купец, — и сразу же отправился ко мне: дескать, выручай, сэр Почтеннейший Начальник, расследуй это дело заново, все же мы с вами какие-никакие, а земляки! А я тогда был завален работой так, что спать и обедать на бегу приходилось. Вот и свалил эти пустые хлопоты на сэра Мелифаро — без особой, надо сказать, надежды на успех. Бедный мальчик растерянно хлопал ресницами и понятия не имел, с какого конца браться за дело… Когда на следующее утро этот парень привел ко мне настоящего убийцу, меня чуть удар не хватил!

— И тогда вы наконец-то поняли, как вам невероятно повезло заполучить меня в свою контору, — торжественно закончил Мелифаро, довольный, как слон после трехведерной клизмы.

— Предлагаю продолжить вечер воспоминаний о бессмертных подвигах Девятого Тома Энциклопедии Манги Мелифаро у подножия моего трона, — предложил я, с сожалением ставя на стол пустую кружку. — Идемте, ребята. У меня подданные уже полчаса как плачут. Еще немного, и к ним присоединятся иностранные послы.

— Просто тебе завидно и обидно! — ухмыльнулся Мелифаро. — Кого-то хвалят — и не тебя. Ужас!

— А что, разве кого-то хвалят? — ехидно удивился Джуффин. — Ладно уж, поехали, а то подданные сэра Макса, чего доброго, действительно начнут рыдать… Вот уж никогда не думал, что из тебя выйдет такой заботливый монарх!


Как ни странно, минут через десять мы втроем все-таки вышли на улицу. Андэ Пу клевал носом на заднем сиденье служебного амобилера. Парню следовало поставить памятник за долготерпение.

— О, да ты заручился поддержкой прессы! — хмыкнул Джуффин.

— Вы же знаете, какой я тщеславный! Ни шагу без личного летописца… — Я перешел на Безмолвную речь и добавил: «Не переживайте, на прогулку через Хумгат я его пока не приглашал».

«А что, было бы даже забавно!»

Шеф заговорщически улыбнулся и уселся рядом со мной.

— Подвинься, сэр «Королевский голос». Дырку над тобой в небе, как тебя все-таки много! — Мелифаро никак не мог усесться.

Андэ был не настолько толст, чтобы занять все заднее сиденье, зато у него хватило нахальства разместить свое объемистое тело точнехонько посередине.

— Не толкайтесь, сэр Мелифаро! — тоном королевы-матери, впервые в жизни посетившей портовый кабак, сказал потомок укумбийских пиратов.

— На мой вкус, Приют Безумных — гораздо более скучная организация, чем наша, — отметил я, берясь за рычаг. Как бы подвел промежуточный итог вечера.

И мы, наконец, отправились в мою царскую резиденцию. И как это меня угораздило стать главным действующим лицом в геополитической интриге нашего хитрющего Величества?! Ума не приложу. Впрочем, было бы что прикладывать…

— Слушайте, Джуффин, — жалобно спросил я, — а что я должен там делать? Ну, я имею в виду: существуют какие-нибудь правила, которых я должен придерживаться, или как?

— Ты, главное, помни про вашего веселого царя Калигулу и действуй по его примеру! — подсказал неугомонный Мелифаро.

— Спасибо за совет. Первое, что я сделаю, дорвавшись до власти, — введу смертную казнь за шутки второй свежести! — буркнул я. — Так что насчет правил, Джуффин? Просветите меня.


Макс Фрай читать все книги автора по порядку

Макс Фрай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Простые волшебные вещи отзывы

Отзывы читателей о книге Простые волшебные вещи, автор: Макс Фрай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.