MyBooks.club
Все категории

Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пророчество для попаданки (СИ)
Дата добавления:
1 январь 2022
Количество просмотров:
229
Читать онлайн
Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна

Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна краткое содержание

Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна - описание и краткое содержание, автор Головченко Ольга Михайловна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лиза — обычная девушка, попавшая в сказочное королевство. Постепенно она узнает, что у нее здесь есть миссия, для которой ее выбрали сами драконы. Она должна стать Избранной, той, кто вернет потомков на трон. Но действительно ли она — лучший выбор? Сможет ли она оправдать ожидания, которые все возлагают на нее? И как сильно это изменит ее?

 

Пророчество для попаданки (СИ) читать онлайн бесплатно

Пророчество для попаданки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головченко Ольга Михайловна

— Я думал, ты идешь за мной, — возразил он, и, хотя выглядел раскаивающимся, не получалось простить его.

— За тобой? Я понятия не имела, что ты хочешь куда-то пойти! — крикнул я ему прямо в лицо.

— Но я же говорил тебе, что мы должны рассказать остальным. Ты согласилась. Я действительно думал, что ты идешь за мной, — ответил Тривет. Казалось, у него на глазах выступили слезы, и это застало меня врасплох. Я вспомнила, как отреагировала на его слова.

— Когда ты понял, что меня нет с тобой? — спросила я, удивляясь, что мой голос так быстро стал спокойным.

— Только у дуба. Да. Я был в восторге от того, что мы нашли Вильдаран. Я бежал по коридору, и, когда попытался позволить тебе первой подняться по ступенькам, заметил, что тебя нет со мной. Но факел почти погас, а другого у меня не было. Я должен был вернуться. Мне следовало вернуться. В темноте. Я не должен был оставлять тебя здесь. Но в тот момент я подумал, что лучше всего пойти за остальными. Мне действительно жаль, и я пойму, если ты не простишь меня.

Я ничего не могла сказать. Не могла винить его за то, что он не захотел возвращаться за мной. Я сама боялся входить в темный коридор.

— Если хочешь, можешь накричать на меня. Я этого заслуживаю, — сказал Тривет.

— Я думаю, тебя достаточно отругали, — сказал Грег, который только сейчас осмелился вступить в наш разговор. Я повернулась к нему с непонимающим выражением лица. — А чего ты ожидала? Он пришел один, сказал что-то о дворце, о том, что оставил тебя в нем. Не будем повторять, что сказала ему Изабель.

— Я никогда не видел свою мать злой. Она всегда была спокойна. Но на этот раз, — Тривет сделал паузу. — Я лучше встречусь с Лаутусом, чем испытаю это снова.

— Лаутус! — крикнула я, когда Тривет выпалил: — Охота!

Внезапно все было забыто. Радость от того, что я нашла дворец, и гнев из-за того, что Тривет оставил меня в нем одну.

— Если драконы не будут к нам благосклонны, нам конец, — вздохнула я.

— Я поеду в Драмон, — решительно заявил Тривет. — Твоя лошадь испугалась, я искал тебя и нашел раненой. Мне пришлось отвезти в Вильдаран и позаботиться о тебе. Только когда ты поправилась, я позволил себе уйти и извиниться. Мы должны надеяться, что король примет извинения, — подумал он вслух.

Райте, сейчас, как никогда, пригодились бы твои защитные крылья. Пожалуйста, не допусти, чтобы с Триветом что-нибудь случилось, — мысленно произнесла я молитву красной драконице. Я почувствовала, как Фрундор, очнувшийся от своего отдыха, присоединился к моему желанию. С зажатым от страха сердцем я наблюдала, как Тривет вышел в потайной ход. Я старалась прогнать из головы мысль о том, что, возможно, вижу его в последний раз.

Глава 23 — Извинения

Прошла неделя с момента обнаружения дворца, и для жителей Талрона наступила новая эра. Вильдаран, который был потерян на протяжении многих поколений, действительно был найден, но для того, чтобы сделать его пригодным для жизни, нужно было проделать большую работу. Сначала в него переехали лишь несколько семей, которых можно было отпустить из деревни. Дворец нужно было очистить от пыли и паутины. Идея спать в тронном зале никого не прельщала, поэтому сначала начали с жилых помещений на втором этаже. Мужчины тоже приложили руку к работе. Видеть их с ведром воды и тряпкой для вытирания пыли было в новинку для большинства женщин, но вскоре все занялись своими делами, и в первую ночь у каждой семьи была своя комната, в которой можно было спокойно жить.

У нас не было системы разделения комнат. Тот, кто вошел в комнату и начал ее убирать, тот и селился в ней. Мы с Грегом поселились в комнате, имеющей балкон в спальне. Когда мы сидели в плетеных креслах и смотрели на внутренний двор в тот первый вечер, я почувствовала, что нашла свой уголок. Место, где я могла отключиться, не думать и просто расслабиться. Хотя была одна вещь, о которой я не могла перестать думать — Тривет.

Прошла неделя с тех пор, как мы оба поняли, что исчезли с королевской охоты, не попрощавшись. Тогда Тривет покинул дворец, сказав, что отправится в Драмон, чтобы лично извиниться и объяснить, что произошло. Я знала, что он ничего не выдумает и расскажет правду об испуганной лошади, но неуверенность в том, примет ли король извинения, и увижу ли я когда-нибудь Тривета снова, охватила меня.

В тот вечер мне очень нужен был покой. Мои нервы были напряжены до предела. Даже Грег начал опасаться за безопасность Тривета. Он, чтобы забыть об этом на время, пошел с мужчинами к колодцу, чтобы набрать воды. Тем временем я сидела в кресле, смотрела вдаль и пыталась расслабиться.

Я не заметила, как кто-то вошел в нашу спальню, пока не услышала презрительное фырканье.

— Меня это не удивляет, — раздался голос Маргариты. У меня не было сил подойти и поприветствовать ее, поэтому я подождала, пока она выйдет ко мне на балкон. — Какое совпадение, что вы выбрали королевские покои, — сказала она.

— Маргарита, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Но будь добра, немного понизить голос. Некоторые отдыхают здесь после тяжелого рабочего дня, — спокойно ответила я, закрывая глаза и пытаясь еще больше расслабиться.

— Под тяжелой работой ты подразумеваешь подметание и мытье посуды? Не смеши меня! И не притворяйся, что ты ничего не знаешь. Просто посмотри на картину, которая висит напротив кровати. Там изображен ни кто иной, как сам Сидус Клеменс и его семья, — огрызнулась она. Ее ироничный тон начинал меня раздражать. Но я не собиралась ей отвечать. Она все еще не верила мне, что мы выбрали спальню наугад. Кроме того, я не обращала внимания на картину, пока она не упомянула о ней.

— Не говоря уже о том, насколько ты бесконечно некомпетентна. Сначала бал, а теперь охота, на которой ты вообще-то не присутствовала, — продолжила она, и я поняла, что именно это беспокоило ее все последнее время. Прежде чем я успела ей ответить, вошел Грег. Маргарита даже не поздоровалась с ним. — Ну же, тебе есть что сказать? — огрызнулась она, уперев руки в боки. И это стало последней каплей.

— Давай я тебе скажу кое-что? Хорошо. Прежде всего, перестаньте вести себя как высокомерная сука. Во-вторых. Я и сама прекрасно понимаю, что у меня ничего не получается. Я не собираюсь ничего говорить в свою защиту, потому что ты все равно мне не поверишь, и, кроме того, я не собираюсь извиняться перед тобой ни за что. Как ты думаешь? Я нахожусь в чужом мире, помогаю какой-то семье взойти на трон, которая настолько несведуща, что даже не может вспомнить точную формулировку пророчества, а вместо этого записывает какой-то детский стишок. Ты ждешь, что я посажу тебя на трон, но вместо того, чтобы помочь и поддержать меня, ты просто вымещаешь на мне свой гнев и разочарование. И, честно говоря, мне это перестает нравиться. Скажи мне, чем ты сейчас лучше, чем тот парень на троне. Потому что я не знаю ни одного из вас. До сих пор есть только одна причина, по которой я не отказалась от всего. Попробуй спровоцировать меня еще раз, и я пошлю к черту все! — Бросила я ей в лицо. Грег просто стоял в стороне, непонимающе глядя на нас двоих. К счастью, он прекрасно понимал, что должен держать язык за зубами. Я была так зла, что мой гнев мог обернуться против него, а он не хотел рисковать.

— Посадить на трон меня? Как будто об этом идет речь. Ты же прекрасно знаешь, что я вторая по рождению. Это ты вытащила старшего наследника, которого посадишь на трон. И смотри. Он вдруг оказался твоим любовником. Разве это не прекрасно? Когда все получится, ты действительно станешь королевой! — крикнула Маргарита, и я просто уставилась на нее с широко открытым ртом.

— Ты действительно сумасшедшая! — Я не смогла сдержаться и тоже начала кричать. — Я делаю это не ради тебя или твоего брата. Я делаю это для людей Талрона. Те, кто прячется в лесу из-за вас. Которые верят, что ваша семья будет править лучше и, что их страдания закончатся. — Я собиралась продолжить, но в этот момент дверь распахнулась в третий раз, и вошел Тривет.


Головченко Ольга Михайловна читать все книги автора по порядку

Головченко Ольга Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пророчество для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пророчество для попаданки (СИ), автор: Головченко Ольга Михайловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.