MyBooks.club
Все категории

Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны. Жанр: Фэнтези издательство М.: Издательство «Эксмо»; СПб.: Издательство «Домино»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Осколки разбитой короны
Издательство:
М.: Издательство «Эксмо»; СПб.: Издательство «Домино»
ISBN:
5-699-12588-4
Год:
2005
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны

Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны краткое содержание

Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны - описание и краткое содержание, автор Раймонд Фейст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Закончилась очередная война, но жителям Королевства Островов пока приходится только мечтать о мире. Мидкемия лежит в дымящихся развалинах, а на ее территорию уже посягают новые враги. Часть земель захватили войска Империи Великого Кеша, а бывший генерал армии темной королевы собирается основать на руинах королевства собственное государство.

В сражениях за независимость Мидкемии погибли многие ее славные защитники, но их места занимают молодые воины. Дэшел и Джимми Джейсоны — внуки герцога Джеймса Крондорского — намерены собрать воедино «осколки разбитой короны» и возродить былую славу Королевства Островов. Никто, однако, не подозревает, что за спиной врага стоит безумный бог Налар, одолеть которого можно только с помощью магии. Великий чародей Паг готов к битве, но вынужден действовать тайно, ибо его собственной жизни угрожает опасность.

Осколки разбитой короны читать онлайн бесплатно

Осколки разбитой короны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Фейст

— Что ты хочешь сказать? — спросил Паг. — Что не справишься?

— Никто не справится, никто не сумеет навести порядок в Королевстве, дедушка. — Он прищурился. — Даже ты.

Паг вздохнул и заставил себя немного расслабиться.

— Так Патрик не собирается отдавать Звездную Пристань?

— Он хочет все вернуть, дедушка. Он хочет, чтобы еще при его жизни город был отстроен так, чтобы он затмил свою прежнюю славу. Он хочет полностью изгнать Кеш из долины. Он хочет очистить Горькое море от квегских пиратов и кешианских налетчиков, а когда Боуррик наконец умрет, Патрик хочет отправиться в Рилланон и принять корону и славу величайшего принца в истории Запада.

— Упаси нас боже от королевского тщеславия, — тихо сказал Паг.

— Не тщеславия. Страха.

Паг кивнул.

— Молодость часто боится неудач.

— Я понимаю его страх, — сказал Арута. — Меня могли бы назвать как-нибудь по-другому: Джорджем, Гарри, Джеком или там Робертом — так нет, я получил имя человека, которым отец восхищался больше всего.

— Принц Арута был достоин восхищения. Это был один из самых одаренных людей, которых я только знал.

— И я это прекрасно понимаю. — Арута откинулся на спинку кресла, будто стараясь успокоиться. — Если бы Арута все еще был принцем, а отец герцогом, то мечты Патрика о возрожденной славе могли бы сбыться. А пока…

— Что пока? — быстро спросил Паг.

— Мы на такое не способны.

Лицо Пага помрачнело.

— Ты устал. Да, ты устал и беспокоишься за мальчиков. — Он встал. — И за Патрика, и за королевство, и вообще по всем поводам, по каким только можно беспокоиться. — Подойдя и встав рядом с сидящим герцогом, он произнес мягко, но уверенно: — Поверь мне: ты способен на многое. И я буду тебе об этом постоянно напоминать. Твои мальчики — мои правнуки. Хоть Гамина мне была и не родная дочь, но она была моей дочерью по духу, и я люблю ее детей и внуков как своих. — Он положил руку на плечо Аруте. — Особенно тебя.

Глаза Аруты невольно увлажнились.

— Меня?

— Может, ты и не так похож на своего отца, как тебе бы хотелось, — негромко сказал Паг, — но на мать похож невероятно. — Он убрал руку и повернулся, собираясь уходить. — Оставляю тебя одного. Отдохни, а вечером поужинаем вместе. — Подойдя к двери, он остановился и сказал: — Не переживай так из-за мальчиков. Я уверен, что с ними все в порядке.

Паг вышел, закрыв за собой дверь, а Арута, герцог Крондорский, сидел понурившись и думал о том, что ему только что сказал дед. Наконец он тяжело вздохнул и вернулся к ждавшей его работе. Наверное, и правда стоит отдохнуть немного перед ужином. Мальчики живы и здоровы, убеждал он себя, глядя на верхний доклад в стопке документов. Наверняка дедушка прав, и мальчики живы и здоровы.

* * *

Солдат шагнул поближе и ударил Джимми так, что голова его мотнулась назад, глаза заслезились от боли и на секунду все перед ним окрасилось багровым цветом. Колени юноши подогнулись, и он чуть не упал, но двое других солдат удержали его на ногах.

— Ладно, — сказал тот, кто его допрашивал. На языке Королевства он говорил с сильным акцентом. — Попробуем еще раз. Итак, зачем вы пытались пробраться в Крондор?

Малара держали двое других солдат. Из носа у него текла кровь, а правый глаз распух — видно, его тоже допрашивали. К счастью, подумал Джимми, они с Дэшем ничего ему не рассказывали.

Джимми потряс головой, чтобы прийти в себя, и упрямо повторил:

— Я же вам говорил, я наемник с Востока, а это мой собачий воришка. Я ищу работу.

— Ответ неверный. — Следователь снова ударил его. Джимми повис между державшими его солдатами, не в силах больше держаться на ногах. Через минуту, собравшись с силами и сплюнув кровь, он с трудом выговорил распухшими губами:

— А что вы хотите, чтобы я сказал?

— Всех наемников снаружи предупредили, чтобы не совались в Крондор. Если б ты был из них, ты бы это знал. — По знаку допрашивающего помощники отошли в сторону, опустив Джимми на пол. Следователь встал на колени, наклонившись поближе к Джимми. Его грубое лицо с нависающими бровями обрамляли густые черные волосы до плеч и короткая черная бородка; на таком расстоянии Джимми видны были шрамы на лице и шее. Он схватил Джимми за волосы и прошипел:

— Ты либо дурак, либо шпион, и я хочу знать, кто именно.

Джимми театрально помедлил и наконец сказал:

— Я ищу брата.

Следователь встал и поманил солдат к себе. Те подняли Джимми и посадили его на стул.

Они были в большом гостиничном номере, превращенном в подобие тюремной камеры. Джимми с Маларом притащили сюда прошлой ночью и сразу начали допрашивать. Целый час солдаты задавали им без конца одни и те же вопросы и избивали, а потом уходили. Как только они хоть немного расслаблялись, дверь открывалась и их снова начинали допрашивать. Джимми знал, что такой распорядок был составлен нарочно, чтобы вывести их из равновесия. Весь процесс был тщательно продуман и рассчитан на то, чтобы сбить Джимми с толку, но при этом не лишить его способности соображать. Главной целью допрашивающих было выявить ошибки и непоследовательность в его рассказе.

Джимми старался сосредоточиться, чтобы не допустить никаких оплошностей. Он опасался, что Дэш уже у них в руках; но даже если так, признание, что он искал брата, совпадало бы по времени с арестом Дэша. Какая-никакая, но это была правда, а правда обычно оказывалась убедительнее любой самой искусной лжи.

— Брата? — Следователь сжал кулак, уже готовясь ударить его. — Какого еще брата?

— Моего младшего брата. — Джимми откинулся назад и перекинул левую руку через спинку стула, чтобы держаться прямо. — В нескольких милях от города на нас напали бандиты, и мы поскакали к Крондору. Мы потеряли друг друга из виду. Бандиты погнались за ним, так что мы со слугой вернулись и пошли по его следам. Мы наткнулись при этом на бандитов, когда они возвращались обратно, но у них его не было — мы бы заметили, если бы кто-то из них вел его лошадь. Лошадь у него хорошая, они бы ее обязательно забрали. — Он сглотнул и просипел: — Можно водички?

Главный из допрашивавших кивнул, и один из охранников вышел из комнаты. Через минуту он вернулся с водой. Джимми жадно напился, потом кивнул в сторону Малара. Допрашивавший Джимми следователь дал разрешение, и слуге тоже принесли стакан воды.

— Давай дальше, — скомандовал следователь.

— Мы проверили все лагеря снаружи. Никто его не видел.

— Может, ему уже кто-то горло перерезал.

— Только не моему брату, — сказал Джимми.

— Почему ты так уверен? — поинтересовался следователь.

— Уж я бы об этом знал. И потом, если бы кто перерезал ему горло, то обязательно надел бы его ботинки.


Раймонд Фейст читать все книги автора по порядку

Раймонд Фейст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Осколки разбитой короны отзывы

Отзывы читателей о книге Осколки разбитой короны, автор: Раймонд Фейст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.