Лицо капитана перекосило от ревности и злости.
Джейрен смущенно отвел глаза.
— Мне очень жаль, ваше высочество, что все так вышло. В тот вечер в таверне я, вероятно, неправильно изложил свои мысли, точнее… Вы поняли меня совсем неверно. Мне и в голову не могло прийти, что вы расцените мое предложение как…
Испуганно взглянув на капитана, он затих и молчал несколько секунд, наверное, подбирал подходящие слова. Затем продолжил:
— Я вовсе не имел в виду того, о чем вы подумали тогда. Я пришел в таверну только для того, чтобы встретиться с вами и побеседовать. Мне уже было известно, что вы давно мечтаете уехать куда-нибудь из Кайта. Просить об официальной встрече я не смел. Если бы вам стало известно о цели моего визита, меня схватили бы и арестовали. Моя задача состояла в том, чтобы убедить вас каким-то образом поехать со мной в Рэйку. Когда же вы так открыто заявили, что не пылаете большой любовью к Делфархаму, я подумал: а не подать ли принцессе идею о побеге?
Джейрен тяжело вздохнул.
— Теперь я понимаю, что выбрал неверный подход…
— Конечно, неверный! — ответила Атайя строго, прошла к окну и, подбоченившись, встала у подоконника. — С чего ты взял, что сможешь убедить принцессу бежать без охраны с иностранцем? Да еще с которым она познакомилась буквально час назад?
Последовала напряженная пауза. Джейрен совсем смутился. Посмотрев на вещи ее глазами, бедняга-курьер понял: его поведение выглядело просто глупо. Ему явно не хотелось встречаться с нею взглядом — опустив плечи еще ниже и нахмурившись, он уставился на кожаный мешочек, прикрепленный к ее поясу.
— Но вы должны признать, — выдавил наконец Джейрен, произнося слова медленно, вероятно, тщательно обдумывая каждое из них. — Ваши поступки и поведение… Вряд ли их можно назвать типичными для принцессы.
Атайя старалась вести себя строго и твердо, но, услышав подобную оценку своих действий, не сдержалась и улыбнулась.
Мне бы выпить еще кувшин вина в тот вечер, и тогда не исключено, что я приняла бы твое предложение, — подумала она.
— Кстати, — продолжил Джейрен, — вы ведь не знали, что мне известно о вашем высоком положении. Я разговаривал с вами так, как бы разговаривал с любым другим человеком. Теперь это, конечно, не имеет особого значения. Когда же мне сказали, что вы и так планируете ехать в Рэйку, то я решил отправиться вслед за вами, воспользовавшись простейшим заклинанием, при помощи которого человек становится невидимым… Вернее, при помощи которого человек должен стать невидимым, — добавил он и криво усмехнулся. — Я хотел дождаться момента, когда бы капитан ушел. Тогда я смог бы поговорить с вами наедине и передать записку от моего учителя. Я должен был вручить вам ее до приезда в нашу столицу.
— От учителя?..
Атайя удивленно вскинула брови. Она была знакома лишь с одним человеком из Рэйки — Фельджином. А он вряд ли стал бы посылать курьера с письмом и просил бы разыскать ее во что бы то ни стало после того, как получил столь отвратительный прием во время своего визита в Кайт. Если бы ему и пришла в голову идея передать ей послание, то его просто доставили бы во дворец. Зачем Джейрену понадобилось красться за нею по пятам, прятаться под невидимым покровом? Атайя начинала сомневаться в правдивости слов курьера — если Джейрен вообще таковым являлся.
— И ты надеешься, что я поверю хотя бы одному из твоих слов? — сердито произнесла она. — Абсолютно нелогично! Ты появляешься, чтобы убедить меня отправиться в Рэйку, в тот же самый вечер, когда Кельвин приказывает мне ехать туда. Думаешь, я восприму это как простое совпадение? Кто прислал тебя?
Ее голос звучал требовательно и твердо.
— На кого ты работаешь?
— Меня отправил к вам учитель Хедрик, — ответил Джейрен, произнося имя с почтением и уважением. — Верховный колдун в нашем королевстве.
Атайя не ожидала услышать ничего подобного. Слова курьера пугали и настораживали.
— А ты знаешь этого Хедрика? — обратился к принцессе Тайлер. — По его небрежному тону можно было понять, что он не верит ни единому слову из рассказа Джейрена. Но, заметив выражение лица Атайи, которая смотрела в пустоту, слегка нахмурившись, ему стало ясно, что ей это имя о чем-то говорит.
— Мы с ним не знакомы лично. И я не горю желанием встречаться с ним. Но я знаю, что он — друг Родри. У меня для него письмо. Родри попросил передать его по приезду в Ат Луан.
— Я — личный секретарь и ассистент учителя Хедрика, — сказал Джейрен. — По его просьбе я поехал в Кайт и должен был попытаться привезти вас в Рэйку на встречу с ним. Естественно, — добавил он несколько раздраженным тоном, — мы и понятия не имели в тот момент, что Кельвин сам надумает отправить вас к нам. Если бы мы только знали об этом, то мне удалось бы избежать массы проблем и неприятностей: об ужасной шишке, которую по милости ваших дружков я получил в той отвратительной таверне, и упоминать не хочется. Я мог бы просто остаться дома, а письмо от Осфонина мог бы передать вашему отцу любой из королевских курьеров. К сожалению, у нас не было возможности узнать о вашей поездке. Предсказаниям Хедрика далеко не всегда можно верить.
— Предсказаниям? Что ты имеешь в виду?
И Атайя нахмурила брови.
— Предвидение будущего… — ответил Джейрен, удивляясь тому, что его не сразу поняли. Способности лорнгельдов он воспринимал как обычное явление. — Процесс довольно сложный. Лишь немногие из колдунов могут проделывать это. Только самые опытные. И то их предсказания не всегда верны и не во всех случаях сбываются. Хедрик почувствовал, что должен встретиться с вами, — у него было видение. Но не смог определить, что вы скоро сами отправитесь в Ат Луан. Вернее, ему показалось, что однажды вы приедете в Рэйку, но когда точно — он затруднился сказать. Учитель говорит, что должен побеседовать с вами, пока не стало слишком поздно.
— Слишком поздно? О чем это ты?
Джейрен решительно покачал головой.
— Он сам вам все расскажет.
Атайя раздраженно вздохнула. Она ровным счетом ничего не могла понять, этот странный разговор начинал действовать ей на нервы.
— Нет, я все же хочу узнать, о чем Хедрик собирается поговорить со мной.
Джейрен искоса взглянул на Тайлера.
— Ваше высочество, вопрос очень деликатный. Мы могли бы побеседовать наедине?
— Все, что вы хотите поведать мне, можете говорить в присутствии капитана Грайлена.
Тайлер не вымолвил ни слова, но надменное выражение его лица говорило само за себя.
Ничтожный колдунишка!
Капитан вертел в руках кинжал Джейрена — серебро искусно выточенного лезвия игриво поблескивало в свете лампы, как будто намеренно дразня хозяина.