Наверное, я просто успел забыть каково это. Скорее всего я на его месте тоже улыбался бы точно так же.
— Вы выходить собираетесь? — раздался голос извозчика, прервав счастливые грёзы полуэльфа.
— Да, спасибо, — ответил лучезарно улыбающийся Эльфин, выбравшись из салона.
Он, не глядя, сунул купюру извозчику и направился ко входу в школу.
— Ну всё, бери себя в руки, — произнёс я мысленно. — У нас много дел, — прикинув в уме, я принялся перечислять. — Неплохо было бы узнать, появлялся ли Гринланд младший в школе. Это первая задача. Дальше, зайти бы к Силаруку, надо попробовать договориться с ним об обновлении брони. Ну и Ванессу Вацлавну бы навестить. Уверен, ей понравятся истории о последних приключениях. Может, она так подобреет, что поспособствует встрече с Гринландом старшим.
Немного посовещавшись, мы с Эльфином решили начать со встречи с гнорком. Причём сам Эльфин рвался в кабинет Долорес для «закрепления успеха». Однако мне удалось его переубедить, разъяснив, что не следует быть излишне назойливым, и дальнейшие «закрепления» оставить на следующий раз.
Заглянув в кабинет Силарука, Эльфин выяснил, что у гнорка сейчас нет урока. Поэтому он, постучав для порядка, вошёл в помещение.
— Господин Силарук, — позвал Эльфин. — Вы здесь?
— Кто пос-смел нарушить мой покой? — прогремел приглушённый голос из подсобки. — В этой школе с-слишком много смельчаков. Пора прорядить их поголовье… А, это вы, мис-стер Томпс-сон.
— Здравствуйте, господин Скриггинс Силарук. — поприветствовал полуэльф. Причём держался парень неплохо. Былого ужаса, что Эльфин испытывал в присутствии гнорка, как не бывало.
В руках у гнорка была какая-то табличка долото. Усевшись за свой здоровенный стол, он принялся что-то вытачивать.
— С чем пожаловали? — глянул он на меня. Оглядев меня с ног до головы, он вдруг произнёс. — Отличный костюмчик.
— Что, простите? — если честно, я растерялся. Вот чего угодно я от него ожидал, но не этого.
— Зачарования хорошие, — пояснил Силарук. — Видна рука мастера. Хорошего гномского мастера. Хмыкнув, он вернулся к своей поделке, а затем спросил. — Так вы принесли хорошие новости?
А он, наверное, ждёт новостей о Торине Дулиновне. Эх, придётся его разочаровать. Эльфин, видимо, тоже вспомнив про задание от гнорка, немного приуныл и резко растерял энтузиазм.
Однако я оставался невозмутим и уверен в себе, а Эльфин был только рад подсказкам и практически передал управление беседой мне, снова самоудалившись.
— К сожалению, не могу вас порадовать выполнением вашей просьбы. Явился для промежуточной инспекции оснащения, — отрапортовал я.
Гнорк тут же нахмурился. Волосы на его макушке нетерпеливо затрепетали.
— Ну, показывайте, показывайте, — пробормотал он.
— Вот, — я выложил перед ним шомпол, молоток и клеевый пистолет.
Первым делом гнорк принялся оглядывать молоток. Повертев его в руках, он обнюхал его и даже лизнул.
— Хм-м, — протянул он, Волосы в его носу и ушах при этом потянулись к инструменту. — Вампир, причём матёрый, с боевой трансформацией. Недурно. Как же он вас живым то отпустил после того, как вы его молотком отоварили? — пробормотал он себе под нос.
— У него не было выбора, — кашлянув, ответил я. — Я был очень убедителен.
— Насколько убедительны вы были? С кровью и побоями? — ухмыльнулся гнорк.
— Я был смертельно убедителен, — глядя гнорку в глаза произнёс я.
— Хм-м, — протянул он снова, а его волосы вновь потянулись к предмету. — А на шомполе то сколько гоблинской крови. Не щадишь ты подрядчиков, — гнорк тоненько захихикал, что не вязалось с его грозным видом. — Я смотрю ваш ремонт идёт полным ходом, да и руки у вас растут откуда нужно, — немного подумав, будто решаясь на что-то, Силарук вдруг произнёс. — Так и быть, доверю вам действительно профессиональные инструменты. Посидите пока здесь.
Гнорк удалился в подсобку, а я, вытянув шею, попытался разглядеть, что он там вытачивал.
На дощечке были вырезаны непонятные символы. Сколько не копался в памяти Эльфина, даже приблизительно не смог понять что там изображено.
Гнорк появился спустя пару минут, со здоровенным ящиком.
— Вот, — произнёс он, — заслужил ты великую честь, владеть, хоть и временно, моим гвоздеметательной машиной. Её зовут Галенька. Я немало зеленозадых с его помощью, научил уму разуму. Посмертно, ах-ха-ха.
Он вынул инструмент, больше всего напоминающий пистолет-пулемёт Uzi. Вот только обойма у него была широкая, как у автомата Калашникова. К основанию автомата… ой, то есть гвоздемёта, крепился удобный ремень, который позволял подвесить инструмент таким образом, чтобы можно было его быстро выхватить.
Следом гнорк достал несколько обойм.
— Регулировка мощности выстрела. Триста гвоздей в каждой обойме. Гвоздь утяжелённый 070*2.8 процентов алмазного стандарта, — трудовик оскалился. — Пробивает ствол дерева навылет при максимальном усилении. Ну или чью-нибудь пустую башку, — Гнорк снова гаденько захихикал.
Приняв из рук гнорка гвоздомёт, я спросил:
— Мне бы пристреляться, ну протестировать.
— Ну пойдём, — поманил меня гнорк в подсобку.
Стянув с деревянного бюста теперь уже неизвестной гномихи полотно, он приглашающим жестом подозвал меня. Выкрутив какой-то рычажок над спусковым крючком, гнорк предложил мне приступить к тестированию.
— Нажимай спуск плавно, моя Галенька любит нежное обращение, — произнёс гнорк, следя за каждым моим движением.
Прицелившись, я вжал спусковой крючок, и тут началось… За ту секунду из ствола гвоздеметательной Галеньки вырвалось не менее двадцати гвоздей. Они не впивались в деревянный блок, они разрывали его на части. Убойная сила впечатляла, причём я не ощутил никакой отдачи.
Я раскрыв рот, уставился на орудие массового и до крайности жестокого убийства в своих руках.
— Ну что, впечатляет тебя сила механики?
— Восхищает, я бы сказал, — протянул я.
— А за счёт чего он стреляет? — спросил я и задумался: ведь не было взрыва пороха или иных звуков. Да и балона со сжатым воздухом нет.
— Это гномс-ская магическая тяга. Наш древнейший секрет, — с важным видом поведал Силарук.
— Да я не о том, как мне заряжать то потом обоймы гвоздями? — спросил я.
— Ко мне придёшь, я и заряжу, — буркнул гнорк. Волосы в его носу при этом взволнованно завибрировали. — Дам тебе семь обойм с собой. Думаю, тебе хватит.
— А если эта магическая тяга разрядится? — задал я новый вопрос, крутя в руках автомат.
— Не разрядится, — ухмыльнулся гнорк. — Кс-стати, обоймы легко крепятся к броне. Там есть удобны пазы.
— Да, о броне… — протянул я. — Она очень хорошо выдержала удары вампира. Я почти не пострадал, правда сама броня… В общем, хана ей.
— Что значит хана? — не понял гнорк.
— Ну в общем, вампир её порвал.
Верхняя губа гнорка приподнялась. Мне показалось, что он сейчас зарычит. Его волосы в ушах и носу стали извиваться будто змеи.
— Но, поверьте, я заставил его пожалеть об этом.
— Вампиры… — прорычал Силарук.
— Поверьте, с вашей Галенькой я теперь ни одного упыря к себе не подпущу.
Скриггинс посмотрел на меня испытующим взглядом, а затем, будто нехотя, произнёс:
— Подготовил я тебе еще одну обновку.
Гнорк достал из ящика молоток. Я бы даже сказал, молот, ну или киянку, только металлическую. Его ударная часть была раза в три больше, чем у старого.
— Он же огромный! — протянул я.
Нет, я конечно уже представил, как буду гасить эрков новым приобретением, но его ведь еще и носить нужно, а он скорее всего тяжёлый. Однако в действительности новый молоток показался мне даже легче, чем прошлый. Деревянный он что ли?
— Ну как? — спросил гнорк.
— Лёгкий, — произнёс я.
— Ага, магическая тяга, — усмехнулся гнорк. — На вот, попробуй забить гвоздь. — Он показал мне огромный двадцатисантиметровый штырь.
Я протянул было руку, но Силарук покачал головой.