MyBooks.club
Все категории

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Острие лезвия, ветер и любовь (СИ)
Дата добавления:
8 сентябрь 2020
Количество просмотров:
223
Читать онлайн
Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара краткое содержание

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара - описание и краткое содержание, автор Галицына Варвара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Она любила этот сад, эту мощёную камнем дорожку, любила стены этого дома, любила этот город! Это место было пределом всех её мечтаний. Да что там, оно и сейчас предел. Для Сули нет места прекрасней и родней. Хотелось коснуться каждого камня на дорожке, провести по каждому листику на дереве.

Девушка подозревала, что дело в вине.

 

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) читать онлайн бесплатно

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галицына Варвара

Эклесс не спорил с приказом нового вождя и сорвался с места. Он бежал почти без перерыва, а девочка, не переставая, плакала, засыпала, а потом вновь просыпалась и плакала. Она не понимала что происходит и была напугана; Дейкил, что держала её на руках была напугала куда сильнее.

Путь их закончился у Бруинен, и вот, маленький свёрток лежит на мосту, а где-то там внизу грохочет и бежит река. Девочка шевельнулась. Потом ещё раз и ещё и громкий вопль пробежался по каменной мостовой в обе стороны, а позже спустился к реке и по ней — тут бежать было легче — разнесся на многие лиги вокруг.

Глорфиндейл направил коня прямиком к мосту — крик и до его ушей донесся. Он спешился и сделал несколько тихих, утонувших в рокоте бегущей воды и криках младенца, шагов, а после опустился вниз, беря на руки ребёнка. Девочка была такой маленькой, но на голове уже появились первые тёмные пряди. Эльф огляделся по сторонам в поисках хоть кого-нибудь, но рядом не было ни души, и светловолосый вновь взглянул на малышку. Та перестала плакать, любопытно разглядывая эльфа светлыми серыми глазками, и, почти по-взрослому, нахмурилась.

— Где же это твои родители? — спросил задумчиво Глорфиндейл, а девочка вдруг звонко рассмеялась.

Она ещё не имела имени. Ей не было ещё и года от роду.

__________

*Ринд — своего рода воспитатель и защитник детей-оборотней. Подробные пояснения будут даваться позднее.

Глава 1. О старых друзьях и новых знакомствах

Арагорн, наконец, встретился со своим старым другом — принцем Леголасом. Теперь двое мужчин прогуливались в компании лихолеских эльфов по Ривенделлу. По небу медленно плыло слишком яркое для осени солнце, и тихий ветерок гулял меж деревьев. Принц в присущей всем принцам манере, сдержанно вёл беседу, рассказывая о новостях своего края, человек же внимательно слушал, иногда задавая вопросы. Особенно часто он спрашивал о Голлуме, ещё недавно бывшем в заточении у эльфов.

— Мы искали его, — царевич знал, чего стоило следопыту поймать Голлума, и теперь чувствовал себя виноватым в случившемся, — но мерзкая тварь оказалась слишком проворной.

— Всё хорошо, Леголас, — остановил друга дунэдайн. — Здесь нет твоей вины.

Эльф нахмурился и бросил быстрый взгляд на своих спутников. Он надеялся поговорить с Арагорном наедине, но отец его вдруг стал слишком осторожен. Даже чрезмерно. Принцу этого не сказали, но он знал (догадался), что король Лихолесья приказал всем эльфам сопровождающим сына не оставлять его одного. Теперь лихолесцы следуют за Леголасом неотступно. Он поймал за предплечье своего друга — эльфа Си̒мрада.

— Отвлеки их ненадолго, — попросил царевич. — Я хочу поговорить без посторонних ушей.

Симрад кивнул.

Как удачно, что именно сейчас они зашли на стрельбище. Лихолесец начал храбриться, хвалясь, что лучше всех управляется с луком. Его земляки не оставили это утверждение без внимания: кто начал спорить с Симрадом, а кто смеяться. Эльф предложил подтвердить слова на деле и схватил первый попавшийся лук.

— Да ведь он стрелять-то так и не научился, — человек по-доброму засмеялся, смотря на попытки знакомца выпустить стрелу, но смех его прервался, когда Леголас заговорил.

— Арагорн, — начал принц, отходя немного в сторону и уводя за собой друга. Голос его был встревожен. — Я не всё рассказал тебе о той охоте.

— И о чём ты умолчал? — мужчина снова стал серьёзен и чуть поддался вперёд, будто догадываясь, что хочет сказать ему Леголас и, не желая, чтобы это услышали посторонние.

— Там в Лихолесье, когда мы погнались за Голлумом, — эльф бросил быстрый взгляд на сородичей, — Я отстал от остальных и заблудился, но не о том речь. Арагорн, я нашёл город, — дунэдайн нахмурился. — Разрушенный город и явно не эльфийский, — царевич нервно и торопливо положил руку на плечо друга и повёл того дальше вдоль стоек с оружием. — Там было всё: дома, вольеры для животных, вычищенные поля. И кое-где в стенах я находил торчащие стрелы. Эльфийские стрелы! — он не сдержался, повысив голос, и прикусил язык. Увлеченные спором с Симрадом лихолесцы не услышали этого. — Я не знаю, кто там жил и что случилось. Мне нужна твоя помощь чтобы узнать это.

— Я бывал в том городе, — кивнул следопыт, — но не знаю о нём ничего. Быть может, Трандуил знает? Ты спрашивал у него?

— Да. Первым делом. Но отец ничего не ответил. Сказал, что это неважно, и чтобы я перестал спрашивать. Он запретил мне возвращаться туда и с того дня никто из них, — он кивнул на эльфов позади, — не позволял мне оставаться одному в лесу. Я должен узнать, что это за город и что с ним случилось.

— В жизни не видела худшего эльфа-стрелка — в их разговор вклинилась лучница, мимо которой двое и проходили. Голос её звучал так непринуждённо и расслабленно, невольно выделяясь на фоне напряженного и заговорщицкого тона принца. — Я рядом с ним ещё ничего.

Она усмехнулась, взяв ещё одну стрелу. Те — шесть штук — торчали из земли у её левой ноги.

— Сули? — Арагорн узнал девушку, но лишь, когда та мельком обернулась, чтобы приветственно кивнуть. — Не ждал тебя здесь увидеть.

Мужчина сделал неспешный шаг и остановился рядом со старой знакомой, та почти уверенно держала лук в правой руке, а левой натягивала тетиву; стрела сорвалась, но упала, пролетев полпути.

— Сегодня я эту фразу слышу слишком часто, — нахмурилась незадачливая лучница и быстро опустила оружие.

Это была невысокая девушка с простой приятной глазу внешностью. Из-за яркого солнца её короткие, едва доходящие до плеч, волосы переливались золотом, хотя — Леголас был в этом почти уверен — на самом деле они тёмные. Глаза серые и чуть прищуренные из-за широкой улыбки, смотрели прямо на дунэдайна. Двое быстро обнялись, и только тогда лучница обратила внимание на принца. Она всё так же улыбалась, демонстрируя небольшой зазор между передними зубами.

— Знакомься, это моя давняя подруга Сулме̒ндис воспитанница Элронда, — представил девушку Арагорн. Эльф слегка поклонился, приложив руку к груди. — А это мой друг Леголас сын Трандуила.

Солнце, наконец, скрылось за облаком, и лихолесец убедился — волосы и вправду тёмные.

— Сын Трандуила, — эхом отозвалась Сули, когда улыбка её исчезла. Она громко хмыкнула и повернулась обратно к мишени.

Тетива напряженно звякнула, стоило девушке разжать пальцы, и вот очередная стрела вонзилась в землю, не долетев пары метров — стрельба никогда не была её сильной стороной. В юные годы темноволосая уделяла время лишь сражению на мечах, но никак не луку и стрелам. А теперь ей уже ни до первого, ни до второго.

Положив ещё одну стрелу на тетиву, воспитанница Элронда выдохнула, прежде чем начать целиться. Оперение щекотно прошлось по скуле. Раз. Два. Три. Сули разжала пальцы, и стрела попала в мишень. Не в яблочко, конечно (и не близко), но хотя бы в мишень.

— Ты слишком напряжена, — послышалось позади, и девушка резко обернулась. Леголас кивнул на мишень, — вот стрелы и не попадают.

Сули сморщила нос и перевела взгляд на Арагорна с видом «убери от меня его от греха подальше. Он ближе — в него попаду». Но мужчина вместо этого лишь улыбнулся. Нервно дёрнув правым плечом, лучница подняла лук чуть выше положенного, и стрела пролетела над мишенью слева.

— Слышала я об этом городе.

Бросив фразу как бы между прочим Сули взяла следующую стрелу, но говорить не стала, буквально чувствуя как за спиной Леголас переглянулся с Арагорном. Быстрая злорадная улыбка коснулась губ, но тут же скрылась.

— Ты можешь рассказать мне о нём? — спросил эльф, перед этим помолчав достаточно, чтобы понять — новая знакомая не собирается рассказывать всё сама.

— Зачем мне это? — девушка теперь не скрывала усмешки; стрела попала в край мишени справа от центра. Неловко, лучница вновь натянула тетиву.

— Мне нужно это знать.

Стрела вонзилась в землю у ног эльфа. Всё случилось так быстро — Арагорн и слова сказать не успел. Леголас отшагнул назад. В два длинных шага девушка оказалась вплотную к царевичу. Разница в росте заставляла высоко поднять голову, от чего Сули ещё больше разозлилась.


Галицына Варвара читать все книги автора по порядку

Галицына Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Острие лезвия, ветер и любовь (СИ), автор: Галицына Варвара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.