MyBooks.club
Все категории

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Песня в облаках. Том 2 (СИ)
Дата добавления:
7 февраль 2022
Количество просмотров:
50
Читать онлайн
Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван краткое содержание

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван - описание и краткое содержание, автор Аккуратов Иван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир Песни — суров.

Бескрайнее ледяное море гонит холодные ветра, сотрясая ветви Царь-древ. Бесконечная завеса облаков сыплет дождем, скрывая солнце. А люди ютятся на спинах воздушных богов. Титанов, бороздящих пустой враждебный мир. Чудищ, одним своим видом внушающих страх.

И всё же война, расколовшая восточное королевство надвое, подошла к концу почти десять лет назад. Шаткий мир, между двумя самыми крупными Титанами подарил жителям надежду на спокойствие. Король правит владениями сильной рукой, торговые пути между островами снова открыты, технологии летят вперёд благодаря стараниям великих умов, рождённых в эпоху мира.

Но сколько продлится этот мир? Будут ли мечи вечно убраны в ножны, а корабли загнаны в доки? Или эти годы лишь подготовка к чему-то более серьёзному? Лишь затишье, перед надвигающейся бурей?

 

Песня в облаках. Том 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аккуратов Иван

— Впереди трое солдат, — жалобно прошелестела принцесса. — Может быть, найдём другой путь?

— Другого пути нет, — ответил Джервис. — Кварталы города разделены стенами, а между ними посты солдат. Если мы хотим выбраться, придётся пройти несколько таких.

— В таком виде? — Она слегка одёрнула плащ. — Смотри, там ещё двое стражников идут по улице.

Механик напряг взгляд.

— Трое, — вздохнул он. — Два — в паре десятков шагов впереди. За ними ещё один — возле ларька с фруктами.

— Нас поймают.

— Мы просто подождём, пока солдаты уйдут, — пробормотал юноша, прижимаясь к стене дома. Сказать по правде, он и сам с трудом верил, что из их плана с побегом может что-то получиться.

— Даже если так, что делать с теми тремя возле ворот? Неужели мы не можем их обойти? Или дождаться окончания смены?

— Не знаю, — буркнул Джервис, и вдруг его сердце замерло.

В глубине переулка послышался какой-то едва заметный звук.

«Шаги?», с ужасом подумал механик. Где-то совсем близко.

Джервис схватил принцессу, прижал её к стене, загораживая спиной. Он был выше почти на голову и заслонял девушку целиком. Не оборачиваясь, юноша прижал палец к губам и шикнул, приказывая не издавать ни звука.

«Хлюп», стукнула по луже туфля. Ещё шаг и ещё — всё ближе.

Джервис обернулся, прикидывая, как далеко находятся солдаты, и не получится ли затеряться в толпе, как вдруг в глубине переулка возник силуэт.

— Какая выразительная пара! — звонкий женский голос показался оглушительным в царящей здесь тишине. — Практически чудовище и красавица. Как в сказке.

Механик немного опешил, не ожидая, что их преследовательницей окажется женщина. И, что она будет одна. Однако всё же сделал шаг вперёд и выставил перед собой руки, стараясь выглядеть более устрашающе. Рана на ноге отдалась уколом боли, но парень не подал виду.

Девушка перед ним медленно подошла ближе, и на лицо её упал луч искусственного освещения улиц. У неё была смуглая кожа, тёмные прямые волосы и тёмно-коричневое пышное платье, украшенное красными стекляшками, пугающе поблёскивающими в зелёном свете. На лице незнакомки играла ехидная и мерзкая ухмылка, словно она застала путников за чем-то постыдным.

— Ты ещё кто такая? — прорычал механик, сжимая разбитые кулаки.

Улыбка стала шире и неприятней — показались острые зубки.

— Да так, возвращаю должок одному хорошему человеку. — Она подмигнула и кинула Джервису какой-то свёрток. Юноша рефлекторно поймал его и развернул. В руках оказались скомканные в единый ком тряпки.

— Это же… — промямлил он, разворачивая синий кулёк.

— Офицерская форма? Именно она.

— Но зачем? — изумился механик.

Девушка вскинула бровь.

— Соображаешь ты, как я погляжу, не ахти? Старый трюк с переодеванием — вот зачем. — Она театрально развела руки в стороны. — Как ещё, я должна вывести вас из порта?

— Кто сказал, что мы собираемся выбраться из порта? — произнёс механик так угрожающе, как мог.

— Я думала, вы хотите выжить, разве нет? И, похоже, совершенно не знаете, как это сделать.

— Даже если и так, тебе то что? — огрызнулся Джервис.

— Аллек Болло попросил меня об услуге, а я всегда держу своё слово, — только и сказала она спокойным, словно штиль, голосом.

— Аллек Болло? — в серьёз удивился механик.

— Да, тот ещё засранец. — Она чуть слышно усмехнулась. — И всё же я у него в долгу. Вот только я помогаю не вам, а принцессе Тан Гурри. Тебя, здоровяк, я вижу впервые. Я уведу девочку из порта в лагерь капитана, а ты, если хочешь, можешь остаться здесь и придумать план получше.

Механик наконец-то опустил руки. Девушка говорила без всякой злости — просто констатировала факты — а Джервис слишком устал чтобы с кем-то спорить. К тому же, он и правда не знал, что делать дальше.

— За дорогой следят два патруля. — Юноша кивнул в сторону каменных ворот. — Куда бы мы не направлялись, нам не проскользнуть незаметно даже в этом, — он кивнул на одежду в своих руках, которую уже слегка испачкал в крови.

— Думаешь? — Она самодовольно ухмыльнулась и кивнула в сторону трёх солдат, с которыми теперь ворковали четыре каких-то девицы в откровенных нарядах, слегка промокших под дождём. Они обхаживали офицеров, прикасались пальцами к их серым плащам, заинтересованно поглаживали красные нашивки. Даже отсюда Джервис видел, как вздымается грудь у одной из них в чрезвычайно открытом декольте платья.

Парень сглотнул, что вызвало у темноволосой девушки надменный смешок.

— Все вы такие. У вас члены вместо головы.

Механик покраснел, однако оставил её высказывание без комментариев. Вместо этого он кивнул и, сбросив куртку, принялся расстёгивать промокшую до нитки рубашку с порванным рукавом, от которого остались лишь лохмотья. Затем снял и штаны. Правая нога была покрыта подсохшей кровью, а из раны едва заметно сочилась новая. Поморщившись, он оторвал от рубашки очередной кусок ткани и туго перевязал ногу.

Ещё несколько секунд Джервису понадобилось чтобы нацепить новую одежду. За всё это время никто не произнёс ни слова. Принцесса отвернулась, изучая облезлую краску на стене дома, а темноволосая же наоборот сверлила его взглядом. Наконец, когда парень закончил с пуговицами тяжёлого мундира, она осмотрела его с ног до головы и удовлетворённо кивнула.

— Надо же, похоже я угадала с размером. Может быть, одевать мужчин не многим сложнее, чем избавлять от одежды?

После этих слов она достала ещё один небольшой свёрток из набедренной сумки, а затем небрежно откинула её в сторону. В руках у неё были несколько чёрных тряпок — простая свободная одежда и мантии слушателей. Одну из них она отдала принцессе, и та, не задавая вопросов, накинула её сверху и завязала тонкие шнурки потуже.

— Если честно, я ожидала найти принцессу в одиночестве, и у меня это почти получилось. — Темноволосая сбросила тканевую накидку с плеч и принялась расшнуровывать корсет. — Оставалось решить небольшую заминку с парой солдат, и я смогла бы незаметно увести девушку в безопасное место. Но тут вмешался ты, и мне пришлось следить за вами, чтобы убедиться, что ты не доставишь проблем.

— Убедилась?

Девушка лишь пожала плечами, наконец справившись с множеством завязок корсета.

— Не убедилась, но, не появись я сейчас, у ворот вас бы точно сцапали. Это бы усложнило мою задачу, а я не люблю создавать себе проблемы… Ты так и собираешься пялиться или всё же последишь за солдатами?

Девушка, тряхнув волосами, стянула длинную пышную юбку и принялась расстёгивать пуговицы на блузке. Джервис успел заметить, что под ней ничего нет. Почувствовав, как щёки наливаются румянцем, он резко отвернулся.

— Кто ты такая? — Спросил механик, сосредоточив своё внимание на оживлённой улице. Патрульные уже скрылись из вида, а стражников возле ворот осталось двое, и они продолжали весело общаться с невесть откуда взявшимися соблазнительными девушками.

— Моё имя — Вель. И я профессионально оказываю помощь обездоленным и убогим. Раньше я делала это за деньги и в куда более приятной обстановке. Теперь же приходится раздеваться под дождём.

— Оказываешь помощь? — переспросил механик, вслушиваясь, как шелестит одежда за спиной.

— Это была шутка, — отозвалась девушка, судя по звуку закончив с переодеванием. — Я работаю в борделе неподалёку.

Джервис повернулся к ней, открыл рот, чтобы спросить, кем именно она там работает, но, вовремя одумавшись, закрыл. Вель с вызовом посмотрела на него из-под капюшона.

— Что, не ожидал, что твою жизнь спасёт компаньонка?

Он помедлил немного, не зная, что сказать. Похоже, разговор, как и обычно, удавался ему не слишком хорошо. И дела всегда становились хуже, если говорить приходилось с девушками.

— Я — Джервис, — сообщил он наконец.

— Замечательно. Теперь, если тебя прикончат солдаты, я буду знать, что следует написать на лодке с твоим телом.

Она подошла ближе к углу дома, с опаской поглядывая в сторону солдат. Незнакомка была одного роста с принцессой, и в этих мантиях Джервис едва мог их различить.


Аккуратов Иван читать все книги автора по порядку

Аккуратов Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Песня в облаках. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песня в облаках. Том 2 (СИ), автор: Аккуратов Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.