MyBooks.club
Все категории

Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - Александр Тэл

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - Александр Тэл. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ)
Дата добавления:
6 декабрь 2023
Количество просмотров:
29
Читать онлайн
Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - Александр Тэл

Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - Александр Тэл краткое содержание

Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - Александр Тэл - описание и краткое содержание, автор Александр Тэл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сила, полученная от освобождённого узника Глубокой пещеры, не только наделила персонажа силой, близкой к нечестной, но и заставила принять на плечи большой груз ответственности. Теперь Вилл в ответе не только за свою шкуру и безопасность своих ребят, но и за жизни тысяч запертых в виртуальном аду игроков и неигровых персонажей. Но даже с открывшимися возможностями шансы на успех слишком малы, и ещё сильнее сгустил краски один из боевых товарищей, принёсший новость, что на побег у них остались считаные дни.

Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) читать онлайн бесплатно

Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Тэл
держала магический куб, переливающийся всеми четырьмя цветами. Насколько им известно, Сарси немного продвинулась в своей работе, но пока не настолько, чтобы высасывать силу Искры из неугодных ей волшебников, и было неясно, получится ли у неё вообще.

Дирлис не выдержала и нервно ударила тоненькой ручкой по столу.

— Да как твоя голова может быть забита этими глупыми опытами? — гневно спросила Дирлис и сразу зацепилась за новый источник раздражения. — Грит! Можешь проснуться хоть на минуту?

Расплывшийся в кресле Грит медленно раскрыл уставшие серые глаза.

— А я и не сплю. Я в режиме экономии своих сил… — произнёс он настолько расслабленно, что невольно захотелось зевнуть.

— Правда, Дирлис, ты слишком напряжена, — вставила Эпула безжизненным, как листва на мантии и в волосах, голосом.

От возмущения на миг перехватило дыхание.

— Да как вы…да как вы можете! Очнитесь! Мы за несколько дней потеряли двух человек! Мы, бывшая Десятка, лучшие воины и защитники этого мира! И вас это ничуть не волнует?

— Десятники умирали всегда, — грубо ответил Тарву, закончив вплетать ленточку в косу. — На их место придут новые, рано или поздно, с нами или без нас. Откинь в сторону это лицемерие. Тебе всегда было наплевать на Акната. Тебя задевает, что Виллиус убил твоего любимого. Говори об этом честно, без громких слов.

— Я…да…как ты…

«А ведь это так», — обречённо подумала Дирлис. Когда Виллиус убил Акната, её не переполнял столь необузданный гнев и желание отомстить. Да, смерть боевого товарища трагична, но она не оставила столь глубокий отпечаток на сердце, как убийство Балефа.

— Ты прав, — вынужденно согласилась Дирлис и решила зайти с другого угла. — И всё же! За несколько дней Виллиус убил двоих из нас! Двоих! Неужели вы не боитесь оказаться на их месте?

— Если Виллиус хочет навредить мне, пусть сам ко мне и придёт, — лениво ответил Грит.

Сарси и Эпула настолько ушли в свои мысли, что даже не ответили.

— Мне наплевать. Виллиусу не победить меня, — уверенно ответил Тарву. — Не забывай, что Анкат пал по собственной глупости, а Балефа убил не Виллиус, а брат нашего Владыки. Сам Виллиус угрозы не представляет, и если он придёт, я раздавлю его как испорченный помидор.

Не такой реакции она ждала от товарищей.

— Ничего не понимаю… — прошептала под нос Дирлис. — Почему мы просто сидим в Замке и ничего не делаем…

— Потому что так сказал я!

Властный голос раздался настолько неожиданно и громко, что от испуга всё тело невольно содрогнулось. Сарси замерла, перестав раскручивать в руках свой куб. Тарву прекратил играться с ленточками и вытянулся, сложив руки на столе словно прилежный ученик. Эпула выронила из рук засохший венок, и лишь Грит оказался настолько ленивым, что даже сейчас не показал ни единой эмоции.

Дирлис не обернулась, но почувствовала, как по длинной лестнице спустился он. Вскоре величественная фигура прошла мимо их стола. Высокий, с ног до головы покрытый тёмно-зелёной драконьей чешуёй, которую скрывала безупречная чёрная мантия, подол которой струился по ковру из дорогого красного шёлка. Чёрные драконьи глаза и полное отсутствие волос на голове. Владыка Ворс.

Владыка удивил их способностью принимать облик, близкий к человеческому. Сперва он принимал его нечасто, но со временем всё больше обращался к нему, объясняя простым удобством человеческого тела. Когда Замок создавали, вряд ли его проектировали с учётом, что по нему будет передвигаться дракон. Внутреннее чутьё подсказывало, что была и другая причина, вот только она всегда предательски ускользала.

— Владыка, — нестройно прозвучали пять голосов.

В отличие от них, Владыка не восседал за столом. Дирлис мягко провела рукой по чёрному мраморному столу. Он не всегда был таким. Круглый стол Десятки был раньше безупречно белым, но Владыка изменил его цвет простейшим, как он сам сказал, магическим ритуалом. Более того, этого ему показалось мало. В одном из мест стол был сколот примерно на треть. Там раньше восседали «предатели», троица, отказавшаяся от своего долга. Из этого отломанного куска Владыка Ворс выковал трон, которое занял с присущей ему неспешностью. Взгляд чёрных глаз осмотрел каждого. Поймав взгляд засасывающих во тьму точек, Дирлис с трудом удержалась от отвода глаз. Хотелось лишь одного — плотнее закутаться в свою белоснежную мантию и скрыться за её защитой. Она до сих пор так и не поняла, какие на самом деле чувства испытывает к своему Владыке. Страх. Трепет. Благоговение. Или же…ненависть.

— Когда слуги донесли мне, что вы собрались за Сломанным столом, я подумал, что ослышался, — холодным, лишённым намёка на любую эмоцию голосом произнёс Владыка.

Все предательски повернулись к ней. Дирлис сглотнула, собралась с мыслями, и стараясь, чтобы голос не дрожал, ответила:

— Владыка…это я позвала своих боевых товарищей. Мне кажется…нам…есть что обсудить…

Голос предательски задрожал.

«Успокойся», — одёрнула себя Дирлис и подумала о любимом. Стало чуть теплее и спокойнее.

— Виллиус убил двух наших боевых товарищей, — продолжила Дирлис. — Но…мы ничего не делаем, чтобы отомстить. И…Вы ничего не делаете.

Последние четыре слова произносить было сложнее всего. Владыка внимательно смотрел на неё равнодушным взглядом, и оставалось лишь догадываться, что у него в мыслях.

— Вот как, — ответил Владыка после недолгого молчания. — Хорошо. У меня есть простой ответ на твой вопрос. Тарву!

— Да, Владыка?

Тарву вскочил как ужаленный и поклонился настолько низко, что лбом мог коснуться стола.

— Не надо вскакивать, словно тебя укусила змея. Сядь.

Подождав, пока Тарву упадёт на своё место, Владыка продолжил:

— Вытяни правую руку, сожми в кулак и подними большой палец вверх.

Тарву послушно выполнил приказ.

— Смотри на палец и только на него. Сарси! Вытяни руки и сделай ими случайный жест.

— А…хорошо…

Сарси осторожно погладила лежащий на столе куб и вытянула вперёд две руки, сделав несколько несвязанных друг с другом жестов.

— Тарву. Ты смотришь на свой большой палец и видишь его очень чётко. Слева же у тебя мельтешение. Сарси что-то делает руками, но ты не можешь разобрать что именно. Верно?

Казалось, что взгляд Тарву был приклеен к своему большому пальцу.

— Да, Владыка.

— Хорошо. Опусти руку. Эпула, и ты тоже. Тарву, то, что ты видел, на языке Призванных называется периферическим зрением.

— Пере…переферическим…? — осторожно переспросил Тарву.

Владыка Ворс поднялся со своего трона и подошёл к картине. Настолько большая, что она не поместилась бы в обычную комнату. Роскошные золотые рамки обрамляли её. В центре полотна сражались два дракона — большой чёрный, извергающий тёмное пламя, и белоснежный, защищающий себя магическим коконом. Вокруг сверкали молнии, земля горела, но сражение казалось таким яростным, что такие мелочи вряд ли волновали изображённых драконов. Владыка Ворс не говорил об этом, но Дирлис была уверена — это сражение Владыки со своим братом, Релой.

— Дирлис горит желанием отомстить. Быть может, это желание


Александр Тэл читать все книги автора по порядку

Александр Тэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ), автор: Александр Тэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.