Вдруг раздался треск рвущейся ткани. Арно снял с плеча сумку и все с удивлением уставились на мышонка Маркуса. Он висел на одной лапке, крепко вцепившись в кусок порванной ткани. В другой лапке он сжимал длинный кошачий ус. Иосиф засмеялся.
– А я заметил, что ты прогрыз отверстие в сумке и наблюдал из него за нами, – сказал он.
Арно подхватил мышонка и посадил его на плечо.
– Что это у тебя в лапке? – поинтересовался Гидеон.
Однако Маркус ему не ответил. Мышонок был явно напуган видом императорского орла.
– Этот ус принадлежал ведьминому коту Велесу, – ответил вместо мышонка Иосиф. – Ваш храбрый спутник навсегда избавил нас от злой ведьмы Калиды.
Братья Мартены и Поллукс с нескрываемым удивлением посмотрели на Маркуса.
– Представьте себе, я и сам был немало удивлён отваге этого малыша, – продолжил говорить орёл, – В самый ответственный момент он не растерялся и бросил клубок ведьминых волос в огонь.
– Ты спасаешь нас уже во второй раз, – заметил Гидеон.
Наконец-то Маркус обрёл дар речи и скромно ответил: – На моём месте так поступил бы каждый.
– Молодец! – похвалил его Иосиф. – Но зачем тебе понадобился кошачий ус?
– Я обещал своим друзьям добыть ус ведьминого кота, – ответил Маркус.
– Что же, тебе это удалось, – промолвил императорский орёл. – Куда же теперь ты держишь путь?
– Я продолжу путешествие с братьями, – ответил мышонок, – а потом вернусь вместе с ними в нашу рыбацкую деревушку.
Иосиф на мгновение задумался.
– Что же, путешествие будет длинным. Я, пожалуй, смогу доставить тебя домой, но сперва мне необходимо завершить одно очень важное дело, – сказал он. – Если ты не боишься, то я с удовольствием возьму тебя с собой. Храбрый спутник необходим в любом деле.
Предложение орла явилось полнейшей неожиданностью для мышонка. Он посмотрел на братьев Арно. Ребята улыбнулись и в знак согласия помахали головой.
– Это было бы здорово! – радостно ответил Маркус. – Я смогу увидеть землю такой, какой ее, видят птицы?!
– Разумеется, – ответил Иосиф. – А потом я покажу тебе землю такой, какой её видят императорские орлы. Ведь мы летаем выше всяких птиц.
Арно взял в руки мышонка и посадил его на шею к орлу.
– Держись крепко, мой храбрый спутник, – сказал Иосиф и взмахнул крыльями. – Прощайте!
Братья Мартены и Поллукс помахали руками на прощанье.
Императорский орёл стрелой взмыл ввысь, в одно мгновение, превратившись в едва различимую точку на небе. Мышонок Маркус крепко сжал лапками шею Иосифа. Он с замиранием в сердце наблюдал за тем, как ведьмин остров уменьшался в размерах, а вскоре и вовсе исчез из вида.
– Подумать только! Я лечу! – радовался мышонок, гладя на причудливые формы облаков.
Вскоре страна Лептов осталась позади и под путешественниками раскинулась бескрайняя водная гладь.
– Под нами море, – произнёс Иосиф. – За ним находится прекрасная страна Даминия. В столице страны, городе Парна, живёт мой друг. Мы летим его повидать.
Проделав долгий путь, путешественники благополучно достигли страны Даминия. Иосиф описал над городом круг и начал быстро снижаться над королевским дворцом.
– Что это за задание под нами? – спросил его Маркус.
– Дворец короля? – ответил Иосиф.
– В нём живёт твой друг?
– Вон в той большой башне.
– Кто же твой друг? – изумился мышонок.
– Людвиг – король Даминии! – гордо произнёс Иосиф.
Ловко обогнув в воздухе башню, орёл влетел в раскрытое окно спальни короля и приземлился на спинку стула. В кресле напротив дремал старший опекун Виргилий. Он проснулся от звука крыльев орла и открыл глаза.
– Иосиф!? – воскликнул старик. – Ты жив! Какое счастье!
Он вскочил с кресла и поспешил обнять орла.
– Здравствуй, Виргилий, – поздоровался с опекуном Иосиф, крайне удивлённый такой тёплой встрече. – А где Людвиг?
– Ах! – вырвался вздох у опекуна. – Молодой король покинул нас.
– Что значит, покинул?! – переспросил Иосиф.
– Людвиг долго ждал твоего возвращения, но когда он увидел это, – старший опекун подошёл к комоду, взял в руки деревянную шкатулку и открыл её. Внутри лежало большое перо императорского орла, некогда подаренное королю Иосифом. – Золотой свет пера слепил глаза каждому, кто решался на него взглянуть. Но вот однажды оно потемнело и навсегда утратило былой блеск. Людвиг решил, что ты погиб и больше никогда не вернёшься. Мы, как могли, старались его успокоить. На следующее утро он ушёл, и никто из жителей страны больше не видел своего любимого короля.
Иосиф внимательно выслушал рассказ Виргилия и задумался.
– Я знаю, куда отправился Людвиг, – произнёс он. – Мне следует торопиться, чтобы спасти его.
– Тщетно, мы обыскали все уголки Даминии, – произнёс опекун. – Короля след простыл.
– Он отправился в горы, – сказал Иосиф.
– Но зачем?! – удивился Виргилий. – Он ведь может там погибнуть – горы неприступные!
– За горами, в Криции, остались его родители, – ответил Иосиф, и расправил крылья.
– Мышь! – закричал вдруг старик, заметив Маркуса на шее орла, и с перепуга забрался ногами на стул. – В тебе завелись мыши?!
– Этой мой друг! – крикнул Иосиф, вылетев из окна спальни короля.
И снова взмыл в небо императорский орёл. Заметив его в небе, жители Парны махали вслед рукой. С тех пор как исчез король, люди перестали радоваться жизни – они с тревогой глядели в небо, ожидая со дня на день появления чёрных туч. Сильны были воспоминания в памяти людей о долгих годах жизни без солнца.
Но вдруг на фоне бесконечного голубого небосклона они увидели хорошо знакомый силуэт Иосифа. Искорка надежды вспыхнула в сердцах людей. Орёл жив, а значит – он вернёт Даминии короля, и солнце будет вечно освещать их прекрасную страну.
Маркус с любопытством рассматривал с воздуха незнакомые места – столица Парна и бескрайнее синее море остались позади, их сменили жёлтые поля и извилистые реки, зелёные луга и пастбища. Вскоре показался густой лес и высокие непроходимые скалистые горы.
Иосиф описал в воздухе круг над водопадом и приземлился рядом с ним на огромный валун. Вверх по склону от этого места извивалась вверх узкой полоской горная тропинка.
– Где мы находимся? – спросил Маркус.
– У подножья неприступных скал, разделяющих две прекрасные страны Даминию и Крицию. – ответил Иосиф. – Перед нами единственная тропа, ведущая прямо к скалистым вершинам гор.
– Тропинку едва можно различить среди высокой травы, – заметил мышонок. – Складывается впечатление, будто здесь редко ступает нога человека.