MyBooks.club
Все категории

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Песня в облаках. Том 2 (СИ)
Дата добавления:
7 февраль 2022
Количество просмотров:
50
Читать онлайн
Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван краткое содержание

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван - описание и краткое содержание, автор Аккуратов Иван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир Песни — суров.

Бескрайнее ледяное море гонит холодные ветра, сотрясая ветви Царь-древ. Бесконечная завеса облаков сыплет дождем, скрывая солнце. А люди ютятся на спинах воздушных богов. Титанов, бороздящих пустой враждебный мир. Чудищ, одним своим видом внушающих страх.

И всё же война, расколовшая восточное королевство надвое, подошла к концу почти десять лет назад. Шаткий мир, между двумя самыми крупными Титанами подарил жителям надежду на спокойствие. Король правит владениями сильной рукой, торговые пути между островами снова открыты, технологии летят вперёд благодаря стараниям великих умов, рождённых в эпоху мира.

Но сколько продлится этот мир? Будут ли мечи вечно убраны в ножны, а корабли загнаны в доки? Или эти годы лишь подготовка к чему-то более серьёзному? Лишь затишье, перед надвигающейся бурей?

 

Песня в облаках. Том 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аккуратов Иван

— Не желаете крендель, принцесса?

— Я плотно позавтракала, — она поспешила отодвинуться от Брэка, а тот лишь пожал плечами.

— А я вот возьму один. Заодно подождём, пока солдаты пройдут мимо. — Он кивнул куда-то вбок. Энжи аккуратно выглянула из-за оказавшегося рядом мужчины и увидела двоих патрульных с другой стороны улицы. Прохожие отступали, пропуская солдат, и через несколько секунд те скрылись за поворотом.

— Ладно, я тоже буду крендель, — поправив палантин, буркнула принцесса. Брэк, чья очередь как раз подошла, вновь улыбнулся и, поздоровавшись с продавцом, передал ему несколько осколков. Пожилой и, судя по оттенку кожи, прибывший с другой части света, продавец сверкнул зубами и протянул девушке небольшой кусок хлеба причудливой формы, посыпанный сахаром. Брэк поблагодарил старика и повёл принцессу дальше.

Было странно осознавать, что какой-то бандит, только что угостил её сладостью, однако последние дни для девушки вообще были чрезвычайно насыщены необычными происшествиями.

Хлеб оказался сухим, но вкусным.

Дальше Брэк решил идти, обходя главные дороги. Он свернул в небольшой переулок, вежливо пропустив Энжи, и повёл их узкой петляющей улочкой. В некоторых местах дома — в основном полностью деревянные — располагались так близко друг к другу, что Брэку с трудом удавалось протискиваться между ними. Несколько раз принцессе приходилось перешагивать доходящие до колена заборчики, и она была почти уверена, что один раз, раздавила детскую игрушку.

Ещё один раз, принцессе пришлось перешагнуть через пьяницу, преградившего путь. Возможно, мужчина был мёртв — по крайне мере, если судить по его запаху — но Энжи ни за что не стала бы проверять.

Наконец они вновь оказались на оживлённой улице, покрытой песком и гравием, за место гранитной мостовой.

— Я так и не получила ответа, — напомнила принцесса. — Вы верите в цели своего капитана? Почему вы его слушаетесь, мистер Брэк?

Энжи и сама не понимала, какое ей было дело до целей лидера бунтовщиков. И всё же парень не выходил у неё из головы с того самого момента, как она увидела его на площади. Раз за разом она думала, какого это, рискнуть жизнью, ради своих убеждений? И есть ли у неё вообще убеждения, ради которых она бы рискнула жизнью?

— При всей импульсивности и склочности, Аллек обладает рядом положительных черт, весьма подходящих лидеру, — здоровяк пожал плечами, обходя группу людей в чёрных мантиях. — Он честен со своими подданными. Готов на всё ради них. И, в отличии от короля, он здесь — рядом.

— Он — преступник, — произнесла Энжи так, будто бы это что-то меняло. — При этом, осуждённый на смертную казнь.

Брэк помрачнел.

— Он борется за права людей, даёт им работу, помогает деньгами и провизией, даёт ночлег. Он, а не мэр Олси.

— Эти деньги вы вряд ли заработали честным трудом, — буркнула девушка. — Разве можно бороться с преступностью и быть при этом преступником? Мой отец, будь он здесь, не стал бы церемониться с таким как он.

Брэк с прищуром посмотрел на неё и ехидно улыбнулся.

— Если вы правда видите это таким образом, почему же убежали от мэра? От законного представителя острова, назначенного приказом короля.

Энжи вмиг залилась краской, разозлившись, что сама загнала себя в такую детскую ловушку. Но теперь, похоже, оставалось лишь быть честной.

— Он и Байрон — мой советник — договорились о моей женитьбе… — раздражённо выдавила она. — Пауль, сын мэра, должен был стать моим мужем.

Брэк с удивлением поднял бровь.

— И только? Разве задачей принцессы не является заключение успешного брака?

Девушка почувствовала, как щёки загорелись сильнее. Боги, ведь этот здоровяк был прав. Она так долго убеждала себя и других в собственной значимости, копировала повадки отца, говорила его заученными фразами, что успела и сама поверить в этот образ. И теперь, ей некого было винить в собственном разочаровании.

Она прибыла на Иль’Пхор не ради изменения человеческих жизней — по крайне мере, не по её воле. Вполне вероятно, отец отправил её сюда, лишь для укрепления союза с богатейшим в королевстве островом.

— Они договорились за моей спиной, — только и сказала она, понимая, что даже в этом ей некого винить, кроме самой себя. Если бы она только подготовилась к этому полёту лучше, ей бы, возможно, удалось избежать многих неприятностей. Или если бы она была достаточно сильна, чтобы, хотя бы, отказать Паулю, а не убегать, как последняя трусиха.

Лгать и убегать — это, пожалуй, всё что она делала. Такой она была принцессой. Стоило ли удивляться, что другие её ни во что не ставили?

Брэк, однако, серьёзно задумался над её словами.

— Странное дело, — произнёс он, сворачивая на небольшую улочку. — Если мэр спланировал этот брак, зачем он рассказал о скорой смерти Иль’Пхора? Не лучше ли было скрыть это, чтобы предложение показалось более выгодным?

Энжи пожала плечами, обходя разгружающих повозку мужчин. По правде сказать, она так сильно увлеклась мыслями о собственной беспомощности, что даже не задумывалась о действиях мэра Олси.

— Союз — не единственное, что мэр положил на весы, — сказала она наконец.

— Оружие, способное убить воздушного бога, — заключил здоровяк.

Энжи кивнула, а Брэк задумчиво почесал затылок.

— И тем не менее, странностей в его действиях хватает.

— Твой капитан, — произнесла Энжи. — Он считает, будто весть о смерти Иль’Пхора — враньё. Но, что именно заставляет его так думать? Зачем мэру врать о столь страшном бедствии перед всем городом?

— Мэр Олси правит этим островом уже десять лет. Знаете, мисс, сколько за это время было указов?

Энжи помотала головой.

— Ноль. Всё время, что этот человек провёл у власти, он лишь набивал пузо и свои карманы, пытаясь при этом никого не обидеть. Но полгода назад, он принялся набирать людей в военные лагеря. Сперва незаметно, сообщив, что укрепляет ряды полиции и охраны. Платили хорошо, а значит, отбоя от желающих не было. Количество лагерей росло, и через какое-то время в них стали набирать безработных и отправлять их на разведывательные рейсы.

— Но Иль’Пхор не имеет права иметь армию больше той, что у него была после мирного соглашения. — вспомнила Энжи уроки со своими учителями.

— Поэтому он называл это охраной, — отмахнулся здоровяк. — Большинство отрядов патрулировали город или отправились в другие частные владения, вроде особняка самого мэра или имения Пехорро. Другим поручали надзор за стратегическими и военными объектами или фабриками, большую часть которых выкупил у разорившихся купцов мэр.

— Может быть, это просто страх? — предположила Энжи, заметив, что этот разговор заставил её забыть о недоеденном кренделе, и выкинула оставшийся кусок хлеба в мусорное ведро. — В конце концов, у него, по всей видимости, достаточно недоброжелателей.

— Не знаю, — Брэк вновь нахмурился. По всей видимости, он уже не первый раз прокручивал всё это в голове. — В городе прогремело несколько взрывов; не уничтожено ничего важного, однако кое-кто из жителей всё же пострадал. Олси заявил, что это работа мэра Иль’Тарта. Говорят, даже были пойманы шпионы. Но у Иль’Тарта куда меньше войск и кораблей, чем у нас, так что им нет смысла втягивать себя в новую войну, из которую им никак не выйти победителями. К тому же, если бы люди с соседнего острова планировали причинить городу вред, они бы нашли цели получше, чем заброшенные промышленные здания на окраине.

— Зато, если бы мэр хотел имитировать угрозу, такие цели вполне подошли бы, — закончила за него девушка.

— Именно.

Энжи вздохнула. Интересно, входил ли этот разговор в план капитана Болло? Может быть, он и согласился помочь ей, лишь чтобы дать Брэку время настроить её против мэра Олси.

Она подняла голову к небу. Ярко оранжевый диск солнца нависал, казалось, прямо у неё над головой, скрываясь за бесконечными облаками. Всё до горизонта было покрыто серым маревом, которое ветер гнал в сторону Царь-древа. К её дому, её семье, которых девушке так не хватало.


Аккуратов Иван читать все книги автора по порядку

Аккуратов Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Песня в облаках. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песня в облаках. Том 2 (СИ), автор: Аккуратов Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.