— Понятия не имею. — Признание в собственном невежестве было самым простым способом получения информации от брекбиллсского профессора.
— Загляни-ка в библиотеку. — Бжезинский снова закрыл глаза, как старый морж на пригретой солнцем скале. — Там так часто играли в прятки, что ни черта теперь не найдешь.
Брекбиллсскую библиотеку Квентин — как и все, у кого был выбор, — посещал очень редко. Ученые былых времен напустили столько чар, разыскивая нужные книги или, наоборот, пряча их от своих соперников, что магия там практически не работала. Библиотека напоминала палимпсест, переписанный много раз и ставший от этого нечитабельным.
В довершение всех бед книги там еще и мигрировали. Один из библиотекарей девятнадцатого века, большой романтик, научил их самостоятельно перепархивать с полки на полку и откликаться на зов читателей. В первые несколько месяцев эффект, по слухам, был впечатляющий. Над абонементным столом сохранилась фреска с парящими, точно кондоры, большеформатными атласами.
Но вскоре эта система обнаружила свою нерентабельность. Корешки очень быстро изнашивались, а книги проявляли непослушание. Библиотекарь ошибался, полагая, что нужная книга будет слетать ему на руку, как только он назовет ее шифр: одни просто упрямились, другие клевались. Преемник уволенного романтика взялся приручить книги заново, но особо упорные экземпляры — к примеру, «История и архитектура Швейцарии с 300 по 1399 год» — до сих пор летали под потолком. Случалось, что целый подраздел, давно считавшийся усмиренным, с отчаянным шелестом поднимался вдруг на крыло.
Из-за всего этого библиотека почти всегда пустовала, и Джош отыскался быстро. Он сидел за маленьким столиком в нише на антресолях напротив высокого, худого как скелет человека с торчащими скулами и тонкими усиками. Болтающийся черный костюм делал мужчину похожим на владельца похоронной конторы.
Квентин узнал в нем странствующего торговца, заезжавшего в Брекбиллс пару раз в год на своем фургоне с целым ассортиментом чар, фетишей и реликвий. Особой любви к нему никто не питал, но студенты терпели его за смешные выходки и за то, что он бесил препсостав — ему все время собирались запретить въезд на территорию колледжа. Сам не будучи магом, он не отличал подделок от подлинников, но к своей торговле и себе самому относился крайне серьезно. Звали его Лавледи.
В очередной раз он приехал вскоре после инцидента с Врагом, и многие из младших ребят купили у него обереги на случай нового нападения, но какие дела мог с ним вести Джош?
Квентин, направившись к ним, тут же стукнулся лбом о невидимый барьер, холодный и скрипучий, точно стекло, и к тому же звуконепроницаемый. Он видел, как шевелятся их губы, но ничего не слышал.
Джош, поймав его взгляд, что-то сказал Лавледи. Тот, недовольно покосившись через плечо, перевернул обыкновенную рюмку, стоявшую вверх дном на столе. Барьер исчез.
— Чего тебе? — осведомился Джош, тоже не слишком довольный появлением Квентина. Глаза у него покраснели, под ними набрякли мешки.
— Ты что, забыл? У нас матч сегодня!
— Ах ты черт. Точно. Вельтерс. — Джош потер правый глаз. Лавледи с достоинством взирал на обоих. — Когда?
— С полчаса назад.
— О черт. — Джош уронил голову на стол и снова поднял глаза на Лавледи. — Маховика времени[15] не найдется случайно?
— Сейчас нет, но я поспрашиваю, — ответил тот.
— Превосходно, — отсалютовал Джош. — Пришлите мне сову.
— Пошли, нас ждут. Фогг скоро задницу себе отморозит.
— Ничего. В нем и так многовато от задницы.
Джош, которого Квентин вывел из библиотеки, с тревожным постоянством стукался о дверные косяки и самого Квентина.
— Стой, — сказал он, резко повернувшись кругом. — Надо надеть мантию для квиддича. То есть форму. Для вельтерса.
— Нет у нас никакой формы!
— Без тебя знаю. Я пока еще в своем уме, хоть и пьяный. Куртку-то надо надеть.
— Господи, угораздило же нажраться с утра. Еще и десяти нет. — Было из-за чего беспокоиться, добавил про себя Квентин. Тоже мне страшная тайна.
— Эксперимент. Хотел расслабиться перед решающим матчем.
— Да? Ну и как оно?
— Всего-то немного скотча, чего ты. Родители прислали бутылку «Лагавулина» на день рождения. Алкаш у нас Элиот, а не я. — Джош со своей хитрой заросшей физиономией смахивал на подвыпившего монаха. — Не боись, я свою норму знаю.
— Иди ты со своей нормой.
— Сам иди. — Джош начинал вести себя агрессивно. — Надеялся, что я не приду и не завалю вам игру, так ведь? Признался бы хоть честно, так нет. Слышал бы ты, как Элиот над тобой прикалывается. Ты у нас вторая Дженет, еще б титьки себе отрастил.
— Если б надеялся, не стал бы тебя искать. Меня все отговаривали.
Квентин, кипя от злости, стоял в дверях, пока Джош искал свою куртку. Когда он сдернул ее со стула, стул повалился. Неужели это правда, про Элиота? Если Джош хотел сделать Квентину больно, он знал, куда воткнуть нож.
Они молча двинулись к выходу.
— Ладно, — вздохнул наконец Джош. — Что с меня, убогого, взять.
Квентин молчал с каменным лицом, не имея никакого желания играть какую-то роль в личной драме Джоша.
— И не читай мне лекцию о самооценке. Ты не знаешь, как все запущено. Я всегда был умником, но мозгов у меня хватало только на первых порах. Меня бы еще в прошлом году выгнали, если б не Фогг.
— Ладно тебе.
— Вам всем хорошо изображать умников, а я всю задницу отсидел, просто чтобы остаться здесь. Ты б видел мои отметки: вы даже не знаете, что такие буквы есть в алфавите.
— Мы все вкалываем. Кроме разве что Элиота.
— Ну да, только вам это в кайф. Вы от этого тащитесь. — Джош толкнул плечом стеклянную дверь, одновременно влезая в куртку. — Ух, колотун какой. Мне нравится здесь, ты знаешь, но я попросту не тяну. Потому что не знаю, откуда это берется. — Он без предупреждения сгреб Квентина за грудки и притиснул к стене. — Понял, нет? Я не знаю, откуда это берется! Говорю заклинание и не знаю, сработает оно или нет. — Его лицо, обычно мягкое и спокойное, преобразилось в злобную маску. — Вы все уверены, а я никогда не знаю, придет ли ко мне эта сила в нужный момент. Она приходит и уходит, а я не могу допереть, почему она это делает.
— Эй, эй. — Квентин взял Джоша за плечи, стараясь как-то успокоить его. — Не терзай мои нежные груди.
Джош отпустил его и побрел к Лабиринту.
— По-твоему, Лавледи способен решить эти твои проблемы? — спросил, догнав его, Квентин.
— Да… не знаю. Я думал, он поможет мне продержаться еще немного.