MyBooks.club
Все категории

Майкл Муркок - Защитник Гараторма

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Майкл Муркок - Защитник Гараторма. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо-Пресс,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Защитник Гараторма
Издательство:
Эксмо-Пресс
ISBN:
5-7921-0522-7, 5-04-009834-0
Год:
2002
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Майкл Муркок - Защитник Гараторма

Майкл Муркок - Защитник Гараторма краткое содержание

Майкл Муркок - Защитник Гараторма - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Человек, который осмелится поклясться Рунным Посохом, тем самым неминуемо изменит свою собственную судьбу, равно как и судьбу своего мира. За всю историю Рунного Посоха таких клятв было немало, однако ни одна из них не принесла столько горя и бедствий, как страшная клятва мщения барона Мелиадуса Кройденского. Именно тогда Дориан Хоукмун, герцог Кельнский, оказался, втянут в опасное противостояние между силами Порядка и Хаоса, потерял любимую женщину, наследие предков, свободу.

Но в Мультивселенной Майкла Муркока, потерпев поражение в одном из миров, Вечный Герой способен победить в параллельном измерении, вернуть утраченное, обрести надежду.

Защитник Гараторма читать онлайн бесплатно

Защитник Гараторма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок

Илиана глубоко вдохнула терпкий свежий воздух.

– Нам следует подготовиться к встрече.

– Наши силы уменьшились вдвое, нам будет нелегко выдержать удар, а его войско, наоборот, увеличилось, и теперь он ведет против нас две тысячи солдат. Не лучше ли будет совершить тактическое отступление и укрыться в лесу, откуда мы сможем время от времени совершать новые вылазки…

– Нет, будем держаться изначального плана. Дкери-а-Конел пожал плечами.

– Хорошо. А нашли ли огненные пушки Имрила?

– Да, их прятали в винных погребах неподалеку отсюда. Катинка занималась ими всю ночь, организуя круговую оборону. Их установили на всех главных улицах, что ведут к центру города. Хорошо еще, что мы не стали терять времени даром. Честно говоря, я не ожидал, что Имрил вернется так быстро.

Илиана побрела дальше по пепелищу.

– Катинка фон Бек опытный стратег, – промолвила она.

– К счастью для нас, – подтвердил Джери.

Вскоре после полудня разведчики вернулись с донесением, что Имрил, приняв на вооружение ту же тактику, что и Илиана накануне, приближался к городу, окружая его со всех сторон. Илиана надеялась, что враги не успели заметить огненные пушки, которые защитники города постарались по возможности замаскировать. Половину оставшихся в живых воинов она разместила рядом с этим мощным оружием, а другая часть укрылась в засадах на пути возможного продвижения неприятельских отрядов. Чуть больше часа спустя первая волна вражеской конницы в блеске доспехов и грохоте копыт хлынула по четырем главным улицам города к центральной площади. На первый взгляд площадь казалась совершенно пустынной, если не считать многочисленных трупов, что остались лежать здесь со вчерашнего дня.

Пыл наступающих немного поостыл, когда первые всадники увидели мрачную картину закончившейся битвы. И в этот миг откуда-то сверху раздался серебристый звук рожка.

Взревели огненные пушки.

И с четырех сторон орудия тут же ударили по неприятелю. Сила их залпа была ужасающей. На каждой из четырех улиц, только что блокированных сверкающей массой всадников, несущихся во весь опор, возникла сплошная огневая завеса. Воспламенившаяся пыль черно-багровым облаком взметнулась к самому небу, чтобы через мгновение осыпаться дождем из пепла и горящих останков тел воинов и животных.

Илиана улыбнулась, прячась среди деревьев и с радостью наблюдая за тем, как гибнут захватчики под ударами тех же пушек, которые причинили столько бед защитникам города при взятии его войсками самого Имрила.

Врагу был нанесен значительный урон, но соотношение сил все равно оставалось в его пользу. К сожалению, больше не было возможности использовать огненные пушки, поскольку теперь они нуждались в перезарядке, а топливо к ним являлось очень тонкой субстанцией, которое требовалось в течение долгого времени капля за каплей наливать в особую камеру. Илиана увидела, как из-за орудий выбежали ее воины и исчезли в соседних домах. Над Виринтормом повисла тишина.

Затем откуда-то с запада вновь донесся стук копыт, и солнце, светившее сквозь ветви деревьев, отразилось в изукрашенных самоцветами масках и стальных панцирях.

Катинка фон Бек, прятавшаяся в кроне дерева, расположенного в нескольких десятках метров от наблюдательного поста Илианы, воскликнула:

– Это Калан, с ним воины Империи Мрака. Они тоже владеют огненными копьями.

Действительно, лицо всадника, который мчался во весь опор во главе отряда, было закрыто маской Змеи. С крыш прилегающих к улице домов навстречу отряду протянулись рубиновые нити огненных копий. Несколько лучей скрестились на фигуре Калана, но он скакал, словно не замечая их. Илиана не верила собственным глазам. Никто, даже колдун, не мог оставаться неуязвимым для этих смертоносных огненных языков.

Однако спутникам его повезло куда меньше. Они падали под ударами, не успевая даже выстрелить в ответ. Уцелевшие тотчас выхватили оружие и принялись палить наугад по крышам домов, и в воздухе сплелась настоящая рубиновая паутина.

Но Калан разрывал ее с легкостью, нахлестывая лошадь и вонзая шпоры ей в бока с такой силой, что кровь струилась и капала на мостовую.

И он хохотал.

Смех этот показался Илиане странно знакомым, но сперва она никак не могла понять, откуда. И лишь затем осознала, что точно так же накануне смеялась она сама в пылу битвы.

Калан прервал бешеную скачку своего коня на главной площади, и хохот его сменился протяжным жалобным воплем, когда он обнаружил, во что превратился королевский дворец.

– Моя лаборатория!

Соскочив с коня, барон бросился к пепелищу, пренебрегая опасностью. Казалось, его совсем не интересовала участь отряда, солдаты которого с трудом отбивались от воинов Илианы, окруживших всадников.

Илиана не сводила с него глаз. Что он там ищет?

Двое воинов Илианы отделились от толпы сражающихся и побежали в сторону колдуна. Заслышав их шаги, он повернулся к ним и обнажил меч. И вновь Илиана услышала зловещий хохот, доносившийся из-под маски Змеи, он звучал как-то особенно странно и неестественно.

– Оставьте меня в покое! – крикнул он нападающим. – Вы бессильны передо мной.

Илиана с трудом удержалась от крика. Один из воинов, первым подбежавший к Калану, пронзил его мечом. Она отчетливо видела, как клинок проткнул тело барона насквозь и вышел с другой стороны. Но Калан, как ни в чем не бывало, освободился от клинка и ударил своим мечом по плечу воина, нанеся ему глубокую рану. Тот пошатнулся и застонал, а Калан нетерпеливым движением вновь взмахнул мечом и на сей раз рассек горло нападавшего. Стон раненого захлебнулся в потоке крови, хлынувшей из новой раны. Юноша рухнул у ног колдуна и больше не шевелился. Его напарник на мгновение заколебался, но затем нанес сильный удар по предплечью колдуна, не защищенному латами. Подобный удар любого другого оставил бы без руки, но гранбретанец был невредим, как и прежде. Не понимая, что происходит, воин отступил, охваченный мистическим ужасом. Но Калан уже перестал обращать на него внимание и вернулся к своим поискам, разбрасывая сапогами кучи пепла, угля и сгоревших останков.

– Меня нельзя убить! – выкрикнул он, не глядя на нападавшего. – Не заставляйте меня терять время, и я пощажу вашу жизнь. Мне нужно кое-что отыскать. Какой же глупец приказал учинить столь непотребное разрушение!

Солдат Илианы по-прежнему стоял на месте, и голова в змеиной маске наконец обернулась к нему. И колдун проговорил, словно обращаясь к упрямому мальчишке:

– Меня нельзя убить, повторяю вам. На это способен лишь один-единственный человек во всей безграничности Вселенной. Но этого человека я здесь не вижу. Так что проваливай.


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Защитник Гараторма отзывы

Отзывы читателей о книге Защитник Гараторма, автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.