Выйти пришлось просто на шоссе, где ничего похожего на стоянку. Лишь только грунтовый съезд в кленовую рощицу. Но за ней обнаружилась стройка весьма солидных масштабов.
Основное здание чем-то напоминало сдвоенную пирамиду. Намек на египетские города мертвых. Намек усилен до невозможности изваянием Сфинкса, который должен был встречать посетителей сразу за воротами. У огромной скульптуры, выполненной в традициях национал-социалистического реализма, было тело хищника, женские сиськи а-ля Долли Бастер и развратная физиономия гомосексуалиста.
Неподалеку от пирамид имелся котлован, похоже, что под отель или ресторан, где людей должны были отвлекать земными радостями от мыслей о вечности.
Место было живописным даже по люксембургским канонам. Вдали, на склоне, многобашенный замок очередного графа – смотрится как сильно потрепанный инопланетный корабля. Неподалеку озерко, в озерке отражается яркое слегка сжатое высотами небо. Парк, если точнее слегка переделанный лес, состоящий из теплых широколиственных пород, где так уютно местным эльфам, был нелепо заставлен фигурами различных божеств, заведующих царствами мертвых различных религий. В общем, райский уголок.
Шрагин нацепил темные очки и полюбовался своим отражением в стеклянном портале главного здания. Похож на этого блатного Руслана. Весьма даже похож. Кое-кто даже может их спутать.
Затем перед ним распахнулась одна из дверей и он оказался под могучими сводами "пирамиды". Из-за какого-то саркофага вышел охранник. Мрачный тип, отчетливо смахивающий на основоположника нацизма. Античеловеческий взгляд хищной рыбы. Сережа едва взял себя под контроль и внушил, что никакой дурной приметы тут нет, просто это австриец или баварец наверное. Надо, как и запланировал, назваться Кураевым и побазарить с кем-нибудь из местного начальства. Если ему скажут: вы вовсе не Кураев, тогда можно назваться братом Кураева, если ему снова скажут, вы вовсе не тот, за кого себя выдаете, тогда надо просто развернуться и дать деру. И никто не имеет права его задерживать.
– Mein Name ist Kuraev. Kann ich mit jemandem von Ihrer Fuehrung sprechen? Охранник связался с кем-то из начальства при помощи мобильника, потом сказал с лаящими интонациями и заметным верхненемецким акцентом.
– Zimmer Achtundzwanzig. Zweite Etage nach oben.
Этот тип сказал "Второй этаж вверх". Не похоже на ошибку. Выходит, имеется и второй этаж вниз. А, чуть не забыл, счет этажей европейцы начинают с нуля, значит, этот второй – на самом деле третий.
Шрагин шел по гулким и сумеречным музейным залам, декорированным под египетские склепы, и им постепенно завладевал густой первобытный ужас. Кругом были эти пластинаты. Мертвые как живые. Сценки за столом, при игре в шахматы, у телевизора. Показанные с помощью сечений и разрезов анатомические детали. Мягкие части тела остались мягкими. То, что сгибалось при жизни, сгибается и сейчас.
Неожиданно луч света выхватил из темноты женщину с прозрачными кожными покровами – она плыла к нему, сверкая словно бы посеребренными внутренностями. Изо рта лился мелодичный голос : "Die topografische
Gliederung des menschlichen Koerpers umfasst Kopf, Hals, Rumpf..." Боже, это же Зинаида!
Призрак замер в каком-то полуметре от Шрагина, продолжая двигать челюстью и прозрачными губами.
Шрагин с трудом унял панику в собственном теле. Всего лишь экспонат с обесцвеченными мягкими тканями. Вся эта автоматика, в том числе подсветка и имплантированные сервомеханизмы, включились при приближении посетителя.
Несмотря на естественно-научное объяснение, Шрагин устремился в кабинет номер 28 почти неприкрытым бегом. И едва не потерялся.
В следующем музейном зале царило веселье. Зал изображал шикарный супермаркет типа "Реала". Эскалаторы, имеюшие вид водопадов, зимние сады, фонтаны, играющие брызгами под лазерными лучами, чучела экзотических зверей. При появлении Шрагина оркестр заиграл самбу.
Толпа экс-людей отоваривается на полную катушку. Нет, приставка "экс" должна быть отменена. Шопинг продолжается, жизнь тоже, причем райская жизнь.
В религиях без моральных претензий, кажется, рая не было. Ничего лучшего, чем скучное теневое прозябание, старорежимные жрецы придумать не могли. Поэтому история и смела всяких там друидов. Когда религии стали дрессировать народы моральными предписаниями, в награду за хорошее поведение и муторную жизнь был предложен интересный выбор посмертных услуг.
Шрагину показалось, что Энгельманн-Ферреро как будто внушает свой, третий вариант. Будут вам посмертные услуги, шопинг на полную катушку, и при том никакого занудства на моральные темы.
Заплатил и пользуйся на здоровье, которое теперь железное, если точнее пластиковое...
За дверью номер 28, в противовес жуткому пространству музейных залов, было довольно уютно. Обычная конторская и в то же время довольно неформальная обстановка. Пара улыбчивых девушек наводила порядок с папками. На стремянке возле высокого шкафа сидел ученого вида человек, в старомодных очках, с симпатичными залысинами, он снимал папки с верхней полки и передавал какой-нибудь из девушек.
– У нас вначале даже не было компьютера,– сказал очкарик на очень четком и понятном немецком. Все на бумаге. Музей еще не открыт, а мы уже запутались в документации. Вы, значит, господин Кураев. А я – Йозеф Динст. Пройдемте, не будем мешать девушкам.
Он показал рукой на смежную дверь. Похоже, что сработало. Этот хренов Динст не заподозрил накола.
Соседняя комната была кабинетом. Здесь не было и следа какого– либо лоска, столь любимый многими менеджерами, здесь занимались делом. Хотя на полках стояли удачные образцы пластинатов: головы, руки, другие бывшие члены человеческого тела, в хозяине кабинета трудно было признать какого-то Кощея или Харона.
– До завтрашнего дня шеф вряд ли появится, поэтому рабочие вопросы можно решить со мной. Что представляет собой ваш товар?
– В принципе, выбор сейчас достаточно широк.– уклончиво произнес Лже-Кураев.
– Детские экземпляры нас уже не интересуют.– предупредил господин Динст.– Детский сад мы уже собрали. Хотя от зародышевых тканей мы не откажемся, однако в ваших условиях подготовить и сохранить их практически невозможно. Но вот другая тема: сейчас мы оборудуем зал патологий.
Патологии в отличии от предыдущей темы вселили в Шрагина некоторый оптимизм.
– Ну, этого у нас больше чем достаточно.
– Здесь, в Европе, тоже немаленький выбор... Так что нам нужно от вас нечто особенькое. По данным ВОЗ сейчас в двух селениях на юге вашего региона свирепствует геморрагическая лихорадка, занесенная, видимо, гостями с Нила. Мне нужны целые головы, а не только лишь мозговые ткани.