MyBooks.club
Все категории

Счастье по завещанию (СИ) - Райская Ольга

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Счастье по завещанию (СИ) - Райская Ольга. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Счастье по завещанию (СИ)
Дата добавления:
7 сентябрь 2021
Количество просмотров:
309
Читать онлайн
Счастье по завещанию (СИ) - Райская Ольга

Счастье по завещанию (СИ) - Райская Ольга краткое содержание

Счастье по завещанию (СИ) - Райская Ольга - описание и краткое содержание, автор Райская Ольга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

После загадочной смерти отца я, подчинившись воле короля, вышла замуж. Но навязанный муж, мало того, что сразу после свадьбы отослал меня в пансион, так еще и не узнал при встрече. Собственную жену! Наверное, я бы простила и перевела все в шутку, но герцог пытался за мной ухаживать. А это уже почти измена. Задета гордость леди, и супруг за это ответит! Не будь я Мелисса Торнборн.

Счастье по завещанию (СИ) читать онлайн бесплатно

Счастье по завещанию (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райская Ольга

Я пересчитала монетки и ответила женщине:

— Три золотых.

— Что ж, не густо, но посмотрим, что я вам смогу предложить на них.

Она нагнулась над витриной и вскоре извлекла два тоненьких ободка, в каждый из которых было вставлено по крохотному, едва голубоватому камешку.

— Ну вот, — словно извиняясь, произнесла дама.

А я не смотрела на второе кольцо, хотя талум в нем был крупнее. Меня интересовало — первое, со странной руной в точности, повторяющей центральную руну на кольце Рорков.

— Это! — выдохнула я.

— Хороший выбор, — кивнул брюнетка. — Знак называется «оберег дракона».

Боги! И здесь драконы! Вслух, разумеется, этого не сказала.

Через пару минут, став счастливой обладательницей нового кольца с талумом, очень осторожно спускалась по лестнице, вздрагивая от каждого встречного звука, шарахаясь от каждого покупателя. Надеялась, что Витора нет на месте.

И мне повезло. Его место за стойкой пустовало. От вожделенного выхода меня отделял лишь лестничный пролет и небольшой холл. Но стоило спуститься, как юный маг, словно гриб после дождя, вырос на своем месте и объявил сослуживцам, показывая на небольшой предмет:

— Вот он! Я его нашел!

Не знаю, что искал Витор, но самым важным стало, чтобы маг не отыскал меня. Поэтому я бочком протиснулась за кадку с раскидистым растением. И поскольку впереди путь преградил человек баронессы, пришлось пятиться назад. Шаг… Другой… Третий… И…

Тут я на кого-то натолкнулась. От неожиданности ахнула и выронила пакеты. Они, как назло, разлетелись по всему небольшому холлу, выдавая меня с головой.

— Довольно симпатичные побеги дают в этом году матушкины камелии, — прозвучал приятный баритон, где-то там, куда я, сгорая со стыда, и глаз поднять не смела.

Глава 13

— Вы так спешили к баронессе, леди? — вновь услышала голос, который волновал, от которого становилось жарко, несмотря на то, что в небольшом холле было довольно прохладно.

Или же я вся пламенела от стыда за свою неуклюжесть и невнимательность. Боги! Подумать только! Едва не сбила с ног совершенно незнакомого мужчину, при этом умудрилась разбросать по полу покупки, которые теперь собирали работники магазина.

Набравшись храбрости, я придержала шляпку и задрала голову. Передо мной стоял мужчина… Глупо. Да-да, весьма глупо. Кто еще там мог стоять? Любая по голосу бы поняла, что это мужчина, просто я не ожидала, что он окажется таким… Таким… Если считать Демиана красавцем, то незнакомец ни в чем не уступал ему. Высокий рост, мужественные черты лица, широкие плечи и стать, какая, пожалуй, могла бы быть лишь у древнего, всеми прославляемого бога. От супруга мужчину отличала лишь масть. В отличие от герцога — брюнета с зелеными, а временами почти бирюзовыми глазами, незнакомец оказался блондином и согревал меня теплым светом карих, кажущихся бархатными, глаз.

При этом он все еще придерживал едва ли не упавшую в его объятья меня. Неудобно получилось. Пришлось сконфуженно кашлянуть и отступить на шаг. Мужчина нехотя, но почти мгновенно опустил руки, и ощущения тепла и защищенности пропали. На миг даже захотелось их вернуть. Конечно, ощущения, не руки! А вот отвести от блондина взгляд я оказалась не в состоянии. Мы так и стояли, словно пораженные заклятьем обездвиживания, и смотрели друг на друга до тех пор, пока рядом что-то не громыхнуло.

Оказалось, что это шуршащий сверток с формой академии второй раз за последние несколько минут оказался на полу магазина. На этот раз его уронил Витор. И теперь маг выглядел виноватым.

— Прошу прощения, — пробормотал он и передал сверток мне.

Красавец-мужчина откашлялся.

— Позвольте представиться, леди, — произнес он своим совершенно недопустимым, невозможным голосом. — Лорд Закари Дин, к вашим услугам.

Он коротко кивнул, а потом поднял к своим губам мою руку и поцеловал почти так же, как тогда под деревом целовал ее герцог. И… признаться, я не могла определить, какой из поцелуев взволновал меня больше. Тот далекий, родом из детства, успел почти забыться, а от этого… От этого мое бедное сердце вдруг стало стучать с такой скоростью и силой, что еще немного и выскочило бы из груди.

Лисси… Лисси, замужние леди не ведут себя столь возмутительным образом! Я будто сквозь время услышала голос классной дамы и увидела ее строгий предостерегающий взгляд. Наверное, поэтому с такой поспешностью одернула руку, для надежности спрятав ее за спиной.

Постойте… Как он сказал, его зовут?

— Закари?.. — прошептала я. В горле как-то враз пересохло, и говорить стало сложно.

— Совершенно верно, леди, — улыбнулась мечта всех женщин. — Закари Дин.

Так вот ты какой, Закари! Вовсе не толстый и не уставший от жизни, а вполне подтянутый, очень привлекательный. А улыбка… Она заставляла его глаза сиять, и суровые черты лица сразу смягчались. Отчего к этому мужчине тянуло, словно призывным заклятием. Одно только смущало: если подобный образец мужественности до сих пор не обзавелся семьей, то, вполне вероятно, он предпочитает разнообразие и не собирается связывать свою жизнь с единственной женщиной. Прямо как герцог!

От таких мыслей обожествленный сверкающий образ померк, а я, наконец-то, пришла в себя и смогла мыслить рационально.

— Мэтресса Милисента Бьорн, — представилась я, дабы сообщить Закари, как он ошибся, принимая меня за леди, но его, кажется, не смутила собственная оплошность.

— Я рад нашему знакомству… Милли, — чуть понизив голос, отчего тот стал звучать еще более волнующе, чувственнее и интимнее, произнес мужчина, и предпринял попытку вновь поймать мою ладонь, но смущенно кашлянул и оставил затею, ибо обе руки теперь были заняты собранными и переданными мне покупками.

— Лисси. Зовите меня Лисси, коль уж вам угодно сократить мое имя.

— Знаете, а подобное сокращение вам весьма идет.

И он второй раз осветил меня безупречной улыбкой. Ну, точно, Закари Дин не может принадлежать единственной женщине, вне зависимости от того, что там думает и о чем мечтает его мать. Он принадлежит женщинам всего Гаэса, а быть может, и граничащих с ним стран.

Признаться, близость мужчины волновала и напрягала одновременно. Пожалуй, я бы предпочла сбежать, чтобы не искушать свою добродетель и честное имя порядочной женщины. Но нужно было что-то ответить не банальное, вежливое, достаточно строгое, не дающее никаких авансов. В общем, такое, что никоим образом не сочли бы за флирт.

В голове крутились фразы о погоде, впечатлениях о Тесшире и даже о политике Гаэса, но по-настоящему хотелось сказать что-то недопустимое. Вроде: «О, как вы хороши собой, лорд!» или «Мне никогда не приходилось видеть столь очаровательного мужчину». Боги! Ну, что за вздор!

Самое ужасное, что и он молчал. И чем дольше затягивалась пауза, тем все сильнее я ощущала, как предательски пламенеют щеки, а ладони вспотели настолько, что намокла бечевка на свертке с покупками.

Спас, как всегда, случай.

— Хорошего дня, магистр! — поприветствовал спустившийся по ступеням юноша.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Здравствуйте, профессор Дин, — хором едва ли не прокричали две девушки, тоже увешанные свертками.

Магистр? Профессор? Свертки? Хмм… и Баронесса упоминала, что ее сын сделал хорошую карьеру на государственной службе. Уж не имеет ли Закари Дин отношение к академии магии? По всем приметам выходило, что имеет. И значит, мне совершенно не выгодно подобное близкое знакомство.

Я почти решилась попрощаться и исчезнуть из магазинчика, но вновь вмешался случай, из которых, в последнее время, и состояла моя жизнь. И рядом с нами открылась дверь.

— Вот вы где, мои дорогие! — не скрывая довольства, произнесла леди Ванесса.

Я же едва не застонала. Нашла где скрываться от Витора! Ведь видела, где кабинет баронессы, и все равно полезла в кусты камелии.

— Закари, дорогой! Я хотела представить тебе замечательную, скромную, учтивую и хорошо воспитанную девушку Лисси Бьорн, а это… — Я все больше смущалась. Щеки не просто пламенели, они горели огнем. — Мой сын…


Райская Ольга читать все книги автора по порядку

Райская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Счастье по завещанию (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье по завещанию (СИ), автор: Райская Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.