MyBooks.club
Все категории

Лучник (СИ) - Попова Екатерина "Катть."

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лучник (СИ) - Попова Екатерина "Катть.". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лучник (СИ)
Дата добавления:
2 август 2021
Количество просмотров:
50
Читать онлайн
Лучник (СИ) - Попова Екатерина "Катть."

Лучник (СИ) - Попова Екатерина "Катть." краткое содержание

Лучник (СИ) - Попова Екатерина "Катть." - описание и краткое содержание, автор Попова Екатерина "Катть.", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

У утратившего судьбу нет Пути — лишь дорога без конца и без возврата. Нет имени — лишь прозвище, позорное, словно клеймо. Нет удачи: слепая судьба будет вечно идти за ним, забирая тех, кому не повезло оказаться рядом. И учителя, что рискнёт взять на себя заботу о "беспутном", нет и не может быть тоже. Или всё-таки?..

 

Лучник (СИ) читать онлайн бесплатно

Лучник (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Попова Екатерина "Катть."

— Пей! — почти с ненавистью приказывает он.

Ниари непонимающе смотрит на него. В глазах у Гайра — невыносимая боль, которую можно увидеть лишь в глазах умирающих.

Ему становится страшно. До озноба, до тошноты, до позорной слабости внизу живота.

— Что это? — почти беззвучно спрашивает он.

— Снотворное. Пей!

Он молчит. Не хочет верить.

— Зачем? — уже зная ответ, выдыхает он.

И Гайр вдруг вместо ответа хватает его за ворот, с силой толкая к ближайшему стволу. Неожиданно сильный удар выбивает из груди весь воздух, и несколько мгновений он судорожно открывает рот, пытаясь прийти в себя и прогнать обморочный шум в голове.

Когда он вновь оказывается способен воспринимать окружающий мир, Гайр затягивает последний узел на верёвке, плотно приматывающей его к дереву. Два коротких движения мечом, острая саднящая боль в предплечьях. По рукам из глубоких царапин начинает бежать, щекоча, тёплая кровь.

— Пей! — с мукой выкрикивает Гайр, рывком прижимая горлышко фляжки к его губам.

Понимание поднимается удушливой волной, захлёстывая разум. Он яростно отдёргивает голову, ловит потемневший, полубезумный взгляд друга.

— Не буду! Зачем?!

Он сам не знает, о чём спрашивает, что хочет услышать в ответ…

Он уже и сам обо всём догадывается.

Просто — не хочет этого осознавать.

Гайр, тяжело дыша, опускает флягу.

— Пей, дурак, — почти со стоном выдыхает он. В голосе дрожит перетянутой струной мольба. — Иначе будешь съеден заживо. Я не хочу, чтобы ты мучился!

Жуткий смысл сказанного холодной рукой сжимает сердце. До этого момента он всё-таки не верил. Пытался не верить.

Он с отчаянием дёргается в путах; бесполезно.

— Да ты серьёзно? — задыхаясь, выкрикивает он. — Если жалеешь меня, просто убей!

Гайр зажмуривается.

— Не могу, — просто отвечает он. И в его голосе Ниари вдруг отчётливо слышит ненависть: к себе самому.

— Гайр, пожалуйста…

Его зять стискивает губы. А потом, решившись, стремительным движением зажимает ему нос, другой рукой вливая в рот сладковатый, с заметной горчинкой маковый отвар.

Он кашляет и отплёвывается, пытаясь отдышаться. Гайр стоит рядом, тяжело сглатывая и кусая губы. И в глазах его, совершенно мёртвых, стынет невыносимая мука.

— Прости, — безжизненно произносит Гайр. Ниари не отвечает.

А потом муж его покойной сестры разворачивается и, шатаясь, словно пьяный, идёт прочь.

В голове начинает мутиться. Отвар оказывается неожиданно крепким: глаза слипаются, в ушах нарастает, сливаясь в невнятные голоса, шум.

Наверное, именно поэтому он вдруг забывает, что Гайр оставил его умирать от когтей диких зверей.

…Зато вспоминает, как он учил его выполнять сложные приёмы с мечом, терпя его непонятливость и рассеянность, которой не выдерживал даже мастер Хальриад. Как обрабатывал его бесчисленные ссадины и ушибы. Как заступался перед отцом, взбешённым бесконечными шалостями своего младшего ребёнка. Как….

— Гайр… — почти без голоса бормочет он в болезненно выпрямленную спину уходящего. — Гайр, я…

Спина замирает. И он выдыхает, сам на миг удивляясь тому, что говорит:

— Я тебя не виню. Слышишь? Ты всё сделал правильно. Только не вздумай бросить Тилле с Илларом одних, хорошо?..

Он не уверен, что действительно слышит громкий, прерывистый вздох, подозрительно похожий на всхлип. Но зато видит, как неожиданно мелко начинает трястись спина зятя.

А потом тот срывается с места — и, спотыкаясь, убегает прочь.

И он остаётся один. Кровь противно стекает по пальцам, одежда всё сильнее липнет к коже. Он знает, что рано или поздно запах крови привлечёт хищников. Возможно — тех самых, что разорвали сестру. Он старается об этом не думать, но не думать не получается. Страх намного сильнее отвращения… а тоскливая горькая безнадёжность — стократ сильнее их обоих.

Перед тем, как окончательно провалиться в глубокий нездоровый сон, он видит, как вспыхивают рядом жёлтые огоньки, и из-за деревьев осторожно выходит волк.

Испугаться Ниари ещё успевает.

Закричать — уже нет.

Темнота смыкается над ним густыми липкими волнами, и он не знает, действительно ли слышит яростное звериное рычание, или это лишь игра его гаснущего сознания?

Последнее, что он ощущает — это горькая, ироничная благодарность к настойчивости Гайра.

…Когда он приходит в себя, над лесом уже занимается рассвет.

Он открывает глаза…

И лишь затем осознаёт, что этого случиться не должно было.

Острая игла страха прошивает насквозь, и он вздрагивает, пытаясь сесть. Одеревеневшее тело слушается с трудом. Он ощущает на себе что-то тёплое, мохнатое. Дёргается, с болезненной почти до дурноты паникой пытаясь стряхнуть это что-то себя. Хрипло вскрикивает, ещё не успев осознать, что рвущих тело волчьих когтей и клыков нет — и уже не будет.

И…

Запоздало осознаёт, что лежит на земле, укрытый чьим-то плащом. А ещё, что связывающих его верёвок больше нет.

Медленно, не веря себе, он поднимает руку и проводит ладонью по меховой опушке плаща. Потом поворачивает голову — и встречается взглядом с обнесёнными тёмными кругами, глубоко запавшими глазами Гайра.

— Можешь меня ненавидеть, — безжизненно произносит тот, заметив, что он проснулся. И вдруг криво, срываясь на всхлип, усмехается бледными губами, — В любом случае, не думаю, что у тебя получится ненавидеть меня сильнее, чем я сам себя… Ты не трус, Таилир… Это я — трус. И чуть не заставил платить за свою трусость тебя.

Гайр вдруг заходится коротким, злым смехом.

Он невольно вздрагивает. Отчаянные, плачущие нотки в больном голосе зятя пугают почему-то чуть ли не сильнее, чем давешняя попытка убийства.

А в груди, смывая мёрзлую тоскливую обиду, медленно, почти причиняя боль, растекается согревающее тепло.

— Дурак ты, Гайр… — выдыхает он, закрывая глаза.

Тот молча кивает.

И отворачивается, пряча глаза.

***

— Отец, конечно, рвал и метал, — с нервным смешком всхлипнул Ниари, неловко отводя взгляд от Эрана. — С утра пораньше ему зачем-то понадобился я, он зашёл ко мне, увидел, что меня нет, отправил слугу к Гайру, это ведь он отвечал за охрану… Выяснил, что его нет тоже, и поднял по тревоге весь гарнизон Башни. Когда увидел, в каком виде я вернулся, чуть не зарубил Гайра на месте. Тот, по-моему, был не особо против. Начал признаваться, дурак, что уводил меня убивать… Пришлось вмешиваться, врать, что я решил найти тварь, загрызшую Карилли, а Гайр заметил мой уход и пошёл искать, и мы повздорили, отсюда порезы и следы верёвок… Словом, следующую неделю я спал только на животе — отец выдрал, как ребёнка, а Гайр щеголял синяком на половину челюсти.

Ниари тяжело вздохнул и, зажмурившись, прижал ладонь к глазам, пытаясь остановить против воли льющиеся слёзы. Закончил совсем тихо:

— А ещё через неделю с небольшим мать слегла с горячкой, и в тот же день навернулся с лестницы Иллар. Сломал руку, и счастье, что не шею. И тогда я понял, что и наставник, и Гайр были правы. И сбежал.

— На тебе нет и никогда не было проклятья, мальчик, — маг говорил ровно и спокойно, бушующая вокруг него буря улеглась, оставшись лишь всполохами молний в глубине изумрудных глаз. — Я уже не раз говорил тебе об этом, помнишь? И своей судьбы ты никогда не терял. Просто она другая. Из тех, что не видна в старых, порой наполовину забытых обрядах.

Ниари вместо ответа молча кивнул.

На лицо его, стирая все другие чувства, постепенно ложилась печать полного опустошения. Похоже, выговорившись наконец, отпустив всю ту боль, обиду и страх, что терзали его почти год, он лишился всех сил. Услышь он слова наставника в другой момент — и тому, наверняка, пришлось отвечать на добрый десяток вопросов. Сейчас же он не мог даже порадоваться тому, что проклятье оказалось всего лишь суеверием.


Попова Екатерина "Катть." читать все книги автора по порядку

Попова Екатерина "Катть." - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лучник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лучник (СИ), автор: Попова Екатерина "Катть.". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.