MyBooks.club
Все категории

Мир Культиваторов и Стихий (СИ) - "geta"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мир Культиваторов и Стихий (СИ) - "geta". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мир Культиваторов и Стихий (СИ)
Автор
Дата добавления:
2 сентябрь 2023
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Мир Культиваторов и Стихий (СИ) - "geta"

Мир Культиваторов и Стихий (СИ) - "geta" краткое содержание

Мир Культиваторов и Стихий (СИ) - "geta" - описание и краткое содержание, автор "geta", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Даже самые сильные имеют слабости. Найди слабость, и сможешь покорить мир.

Порой даже самый слабый получает шанс стать сильнейшим. Порой даже сильнейший низвергается.

За пределами неба есть небо, за пределами людей есть люди. Это идея бесконечности, а также того, что всегда будет кто-то лучше вас.

Генерал Да Ли прожил долгую жизнь, совершив много подвигов и наделав ещё больше ошибок. Умудрённый жизнью Культиватор хочет передать своим детям только самое лучшее, но невозможно чему-то научить, утаивая собственных демонов. Эта история охватывает десятки тысяч лет второй Великой Войны, её причины и следствия, в основе которых лежат взаимоотношения в одной единственной семье. Эта история не начало и не конец, а лишь история, ни больше, ни меньше. Невозможно рассказать всё и сразу о Мире Культиваторов и Стихий, хронология которого насчитывает миллионы и миллионы лет. Можно лишь на миг погрузиться в него, ощутив холодок бегущий по коже.

 

Мир Культиваторов и Стихий (СИ) читать онлайн бесплатно

Мир Культиваторов и Стихий (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "geta"

Спустившись по ступеням, юный Да У очень быстро оказался на главной улице что вела к главным воротам Небесной Хамулы. На пути стояло несколько тысяч высокородных Культиваторов, что торжественно приветствовали делегацию Империи Кузнецов. Всем им хотелось обратить на себя внимание великих мастеров ещё до того, как подойдёт их очередь на турнире. Толпе не было дела до юноши, который пытался пробиться сквозь плотные ряды взрослых спин.

— С дороги! — внезапно Да У расслышал подле себя голос стражника. — Не видите, что ли? Юный господин Да У желает пройти! Расступись! — стражник был рослым и потрясающе сильным. Его голос звучал громко и обладал жёсткостью, которая присуща далеко не всем повелителям человеческих государств.

После слов стражника внушительная часть галдящей толпы расступилась, буквально шарахнувшись в разные стороны. Да У даже сперва сам испугался внезапного появления стража, и лишь убедив самого себя в том, что мужчина полностью на его стороне, смог распрямить спину и пройти к остановившимся перед двором гигантским машинам.

Охрана делегации состояла в основном из вольнонаёмных Культиваторов, а также войск самой Небесной Хамулы, которая имела тесные связи с Империей Божественных Кузнецов. Таким образом завидев стража дворца, охрана не препятствовала, а даже напротив, сбросила парадные лестницы чтобы представители хозяев турнира могли подняться на борт.

Да У раньше никогда не видел столь огромных машин. Большие механизмы в тренировочном зале по сравнению с этой махиной были просто ничем, поэтому стражник, у которого явно было побольше опыта, смело запрыгнул на нижнюю платформу шагателя, а затем нажал на несколько рычагов. В ту же секунду лестница, на которой неуверенно стоял Да У плавно поползла вверх, меняя размеры и пропорции за считанные секунды. Не успел юноша опомниться, как он уже миновал множество уровней железной громады и очутился на самом верху, где ему помогли стражи капитанского мостика.

— Гранд-мастер Лунь Пин приветствует второго наследника правящей семьи Небесной Хамулы. — низкий худой мужчина с короткими тёмно-зелёными волосами встал с механического трона, сойдя по спинам нескольких слуг в шёлковых одеяниях.

— От имени моего достопочтенного отца Да Яна выражаю почтение гостям из Империи Божественных Кузнецов. — низко поклонился Да У, вспомнив всё, чему его учили с пелёнок. — Я впервые так близко вижу столь великолепные творения великих мастеров, мои восхищения не выразить ни словами, ни жестами.

— Ха, то ли ещё будет. На своём веку успеете насмотреться и не на такие безделушки. — выразив почтение первыми фразами, Лунь Пин, казалось, поставил галочку, и теперь общался совершенно непринуждённо тем самым поставив юношу в затруднительное положение.

— Извините за дерзость, но разве мы с вами знакомы? — намекнул Да У на необходимость соблюдения этикета между представителями двух крупных фракций, чем вызвал смущение на верхней части лица гранд-мастера.

— Не сочти за грубость, второй наследник, но я присутствовал лично при твоём рождении. Многие устройства, благодаря которым выживал ты и недавно почившая достопочтенная госпожа были изобретены мной и моими предшественниками. Поэтому мы, старшие мастера, гранд-мастера, изобретатели, конструкторы и высшие эшелоны человеческих умов можем позволять себе некоторые излишества и своеволие в общении с Культиваторами. Надеюсь, трудностей это не вызовет? — слова собеседника взволновали Да У. Ранее в общении с незнакомцами никто не смел проявлять к нему неуважение, боясь лишний раз раскрыть рот. Только со стороны родителей и учителей Да У привык слышать нравоучения, а вместе с ними изложение обстоятельств окружающего мира. Слышать подобное от странно-выглядящего мужика было для него в новинку.

— Не смею перечить старшему. — поклонился Да У, вспомнив единственную подходящую под обстоятельства реакцию, которой его обучили.

— Вот и ладушки. — хлопнул в ладоши гранд-мастер. — Дак зачем второй наследник решил посетить мой скромный картеж? Я ожидал визита великого Да Яна, а на худой конец твоего старшего брата.

— Да Ли обязательно встретит вас, достопочтенный гранд-мастер, что же до моего отца, то не могу обещать, что в ближайшее время вам удастся его лицезреть.

— Отчего же? Ему нездоровится? — на лице мужчины отпечаталась искренняя обеспокоенность.

— Мама ушла из жизни куда более тяжёлым образом, чем он предполагал. Так мне сказали Старейшины. — пересказал то, что знал юноша.

— Всё ясно. Так зачем ты пришёл?

— Из-за моего друга, Лунь Реншу. Я хотел с ним увидеться.

— Вот как? Ну да, действительно. Как я мог забыть, что вы друг от друга в детстве не отходили. — сказав это, мужчина положил пальцы в рот и громко свистнул, после чего к нему подбежало двое рабов, ранее служивших гранд-мастеру ступенями. — Отведите второго наследника.

Слуги оказались весьма расторопными и учтивыми личностями. Очень быстро, используя скоростные лифты и перемещающиеся лестницы Да У отвели на другую часть шагохода, где располагались нагромождения жилых отсеков. Приведя в действие специальный механизм, слуга открыл дверь, предварительно постучав и спросив разрешения войти. Сразу после сопровождающие впустили гостя внутрь, а сами поспешно удалились дабы не напоминать о своём присутствии лишний раз.

В помещении с металлическими стенами и невысоким потолком было достаточно тесно. Да У привык к высоким потолкам в собственных покоях, поэтому невольно втягивал голову в плечи. Окружающее пространство было усыпано лучами загадочных фигурных светильников, что источали свет подобно факельным прожекторам, про которые когда-то увлечённо рассказывал Реншу. Всюду были навешаны полупрозрачные занавески из тонкой дорогой материи, что отражали свет фонариков и погружали комнату в особую атмосферу.

— Кого там принесло?! — послышались быстрые шаги босых ног по металлу, а затем из-за шторы показался обнажённый юноша, что был наголову выше Да У. Он был одет в шёлковый халат белой расцветки, сквозь которые чётко проглядывались очертания мускулов и интимных мест. Волосы юноши были растрёпаны, закрывая половину лица вьющимися кудрями. Голос его был странным, уже пережившим ломку, однако гость всё равно различил в нём нечто знакомое. Короткие, непроизвольные движения, бегающий проницательный взгляд, поступь и даже то, как он держался.

— Реншу? Мои глаза меня не обманывают? — вскинув брови, поинтересовался Да У разведя руки в стороны.

— Да У! — в голове юноши словно щёлкнул выключатель, когда гость заговорил с ним в привычной манере. Он не мог не узнать старого друга, к тому же учитывая тот факт, что внешность была запоминающейся в самом приятном смысле. Со временем он даже стал немного красивее, хотя, казалось бы, куда уж больше?

— Ха-ха! — старые друзья бросились обниматься. Да У сразу же позабыл обо всех душевных тяжбах, и проскакивала лишь мысль о неприглядном виде товарища, который нельзя было назвать иначе, как непристойным!

— А ты не изменился! — крепко хлопнув друга детства по плечу сказал Реншу, будучи весьма воодушевлённым приятной встречей.

— За то тебя не узнать! Я даже сперва подумал, что на другого человека смотрю! — Да У осторожно отступил назад, да так, чтобы это не сильно бросалось в глаза. Всё же юноше было неприятно слишком близко стоять к полуобнажённому собеседнику. Манеры этого не позволяли. С другой стороны Реншу куда охотнее шёл на контакт, казалось бы, совсем не стесняясь своего вида.

— Не всё же тебе одному красавцем слыть! Идём со мной, кое с кем познакомлю. — Да У не успел ничего понять, как его уже утянули за слои занавесок. За одной из таких оказалась средних размеров кровать, на которой лежало две юных девицы, тела которых даже не до конца сформировались. Реншу без стеснения указал поочерёдно на каждую из них. — Позволь представить моих невест. Пань Лин Ши. Су Ле Роу. А это мой друг Да У, между прочим, второй наследник правящей семьи Небесной Хамулы! — представляя друга Реншу явно был очень горд, и надо сказать на полуголых девиц это произвело впечатление. Те поспешно протёрли заспанные глаза и оглядели стоявшего в замешательстве Да У, который изо всех сил старался не смотреть на запретные места девиц. Юноша не стеснялся их наготы по своей неопытности, вовсе нет, однако их статус, как невест близкого человека не позволял юному Культиватору осквернять их честь своим взором. Всё-таки Да У очень уважал своего друга детства.


"geta" читать все книги автора по порядку

"geta" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мир Культиваторов и Стихий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир Культиваторов и Стихий (СИ), автор: "geta". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.