MyBooks.club
Все категории

SDElf - Гарри Поттер и месть Некроманта

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая SDElf - Гарри Поттер и месть Некроманта. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гарри Поттер и месть Некроманта
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
343
Читать онлайн
SDElf - Гарри Поттер и месть Некроманта

SDElf - Гарри Поттер и месть Некроманта краткое содержание

SDElf - Гарри Поттер и месть Некроманта - описание и краткое содержание, автор SDElf, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
 На глазах молодого поколения разворачивается кровавая магическая война. И, несмотря на победы фениксов и бегство пожирателей из страны, война не стихает, а наоборот, просачивается в Хогвартс. А на линии огня появляется новая сила - новые друзья и новые враги. Это не история про жизнь Гарри Поттера. Это история о разных жизнях и о разных судьбах, исковерканных войной

Гарри Поттер и месть Некроманта читать онлайн бесплатно

Гарри Поттер и месть Некроманта - читать книгу онлайн бесплатно, автор SDElf

 Остальные студенты поняли его без слов - для студентов родная школа всегда будет одним из любимых мест. Гарри знал, что если бы Хогвартс оказался на месте любой из школ, подвергшихся нападению, хогвартские старшекурсники, даже слизеринцы, всеми правдами и неправдами постарались бы остаться здесь, чтобы помогать, ремонтировать, чинить, убирать, а не перевелись бы в другие школы по первому требованию Дамблдора. Откуда взялось разочарование в голосе помощника старост Гриффиндора, Гарри догадался – пока там все друзья-старшекурники стараются на благо родного замка, Алекс здесь должен быть нянькой для младших курсов.

 - Шармбатонская академия поступила точно также, - кивнула семикурсница с Когтеврана.

 - Понимаю, это верное решение, - МакГонагалл тщательно продумывала, что еще требуется обсудить со студентами, - Думаю, вам стоит поближе познакомиться друг с другом.

 Студенты Хогвартса после совещания, которое затянулось до обеда, шли в Большой Зал. По дороге Гермиона систематизировала всю информацию, полученную на совете старост.

 «Большинство студентов из Шармбатона и Дурмстранга остались в своих школах, на каждом факультете будет по одному заместителю старосты, который будет заниматься только младшекурсниками из этих школ. Третья по количеству студентов группа из Магсеи, остальные или из домов, где родители решили, что не стоит составлять детей одних, или из нескольких маленьких школ или колледжей, где зачастую нет студентов, чтобы набрать полную группу или курс. За последними придется присматривать нам с Гарри»

 ***

 После ужина студенты расходились по гостиным. Некоторые старшекурсники все еще переживали за тот выбор, который они сделали утром. Драко Малфой был одним из них. Сидя в из кресел Слизерин-Холла, он старался успокоить бешенный стук своего сердца. Лишившись связи с отцом, Драко был почти полностью предоставлен сам себе, и, помня о предупреждении отца, решил, что самым безопасным для него решением будет самое непредсказуемое.

 Прерывая попытку Драко успокоиться, рядом с ним села Пэнси. Она молчала, стараясь не отвлекать «возлюбленного» от мыслей. На Драко накатила волна привычного раздражения. Их будущий брак, исключительно по расчету, вызывал у Малфоя отвращение. Драко её попросту не любил. Он горестно вздохнул про себя, стараясь не выдать эмоции.

 «И почему чувство любви никогда не играло роли в отношениях между чистокровными волшебниками?» - думал он, не то чтобы расстроенно, но себе Драко признавался, что завидует тем, кто ставит чувства выше отношений с другими чистокровными родами.

 Тут, почитай, при рождении детей называли мужем и женой. Он перевел взгляд на свою суженую. И дело ведь было не в том, что Пэнси была не совсем красива… Если бы он её любил, она была бы для него прекраснее всех. Та же Джинни Уизли, худощавая девчонка, наколдовавшая в свое время на него сглаз из летучих мышей, была куда симпатичнее.

 «Мерлин Великий! О ком я думаю?!», - возмутился собственной мысли слизеринец, - «Хотя они мне больше не враги, да даже если б и мы все еще были на разных сторонах, никто мне не запрещал признавать врагов красивыми…»

 Драко Люциус Малфой откинул голову на спинку кресла. Зеленая вытертая кожа приятно охладила затылок. Блондин прикрыл глаза, в глубине которых таился вполне обоснованный страх.

 «Итак, я учусь на мракоборца. От одной этой мысли страшно становится. Грозный Глаз мне покажет, кого боггарты боятся. Северус перевез свою дочь сюда. Предчувствует, что скоро грянет буря? Здесь, конечно, относительно безопасно, но надолго ли? И та…»

 Дикий и безудержный рыг заполнивший все помещение Слизерин-Холла вырвал старосту из мыслей, и вернул его в подземную и невзрачную гостиную факультета. О желудке Винсента Крэбба по всей школе ходили злые шутки. Его отрыжка могла не только разбудить мертвого, но и оглушить его. Сейчас на него не смотрели только некоторые слизеринцы: Драко, который попривык к такому, Блейз, читавший книгу в дальнем кресле и всем видом показывавший: «Да пусть хоть вешается, главное - от меня подальше». Да группа семикурсников, о чем-то шушукавшихся за соседним столом.

 - Винни, ну как не стыдно! – приторно-ласково сказала Кристианна.

 «Будь ты неладна», - разозлился Драко, пока Крэбб что-то старательно мычал в ответ.

 За день девушка раскрыла свой характер целиком и полностью. Она могла за секунду превратиться в склочную стерву, и пустить в дело не только волшебную палочку, но и длинные ухоженные ногти. И семикурсник, которому на лице «расписалась» Кристианна, уже бросал на неё полные ненависти взгляды.

 «И было бы за что? Не уступил ей место на диване…», - разочарованно вздохнул Драко.

 - День был длинный, пойду-ка я пораньше лягу, - зевнул староста и направился к своей комнате.

 Гостиная Слизерина представляла собой один небольшой холл, заставленный диванами, креслами и столами, стены которого опоясывали два ряда балкончиков с фигурной решеткой – лестница на них начиналась в специальной нише рядом с входом. Полная перепланировка Слизерин-Холла произошла в прошлом году, после того, как однажды ночью семикурсник чуть не задушил Блейза Забини в спальне пятикурсников. С тех пор каждому слизеринецу была предоставлена отдельная маленькая спальня, которую окрестили «камерой» - половину занимала роскошная кровать с балдахином, укрытая шелковым покрывалом цвета факультета, и большой шкаф и прикроватная тумбочка из черного дуба для всех вещей студента. Под потолком сфера света – более удобный магический способ освещения, чем факелы. На полу длинноворсный ковер, цвета болотной травы.

 Комнаты на уровне пола отдавались первому, второму и третьему курсам. На втором этаже располагались комнаты четвертого и пятого курсов. И на третьем, самом верхнем этаже с более узким балконом, обитали шестикурсники и семикурсники.

 Драко хлопнул дверью с золоченой табличкой: «Драко Малфой. 6-й курс. Староста факультета», рухнул на кровать, и, тщательно очистив сознание, заснул крепким сном.

 Глава 3. Начало пути.

 В субботу был ветреный, но солнечный день, проходили отборы в команды по квиддичу. Рон, как настоящий капитан команды, выжимал все соки из гриффиндорцев, решивших участвовать в отборе. Он так и остался вратарем, Гарри - ловцом, Дин Томас стал третьим охотником. А четверокурсники Ричи Кут и Джимми Пикс - загонщиками.

 - Кэти, не жалеешь, что отдала значок мне? – спроси Рон, сияя от счастья.

 - Нет, Рон, у меня в этом году ЖАБА. Так что уже не до квиддича, - спокойно ответила Кэти, - Кроме того, в тебе я уверена.

 - Я только не могу понять, почему я, а не Гарри.

 - Ну, уж явно не по летным качествам, - улыбнулся ловец.

 - Я и не претендую. Я - большая летучая стенка, мое дело кольца защищать, - подыграл ему Рон, - Это вам, ловцу и охотникам, нужны летные качества. А Ричи сегодня вообще молоток! Во! Снайпер! – он показал большой палец.

 Ричи, новоявленный загонщик, прикалываясь, низко поклонился, тряхнув кудрявыми коричневыми волосами. Он показывал чудеса меткости, поражая «условных противников» за полполя.

 - Уизли, вы закончили? – раздался недовольный голос Малфоя из-за двери в раздевалку, - Не одни все-таки.

 Гарри оглянулся на Рона:

 - Пять минут подожди, - попросил капитан, - Сейчас.

 Команда Гриффиндора замерла на мгновение, ожидая угрозы или хотя бы острой шпильки от слизеринцев:

 - Ждем, сейчас они освободят поле, - тише сказал слизерицец, видимо, обращаясь к своим.

 Рон удивленно переглянулся с Гарри. Привыкнуть, что Малфой не задирается, было сложно. Ловец красноречиво пожал плечами, и команда покинула помещение. Слизеринцы проводили своих извечных противников хмурыми взглядами и зашли в раздевалку.

 Суббота в Гриффиндор-Холле проходила тихо. Леккс играл на флейте, Рон развалился на диване и читал про тактики квиддича, а Гарри и Гермиона заучивали новые права и обязанности старост Хогвартса. Как оказалось, старосты были первыми после декана людьми. Огромная ответственность за студентов своего факультета дополнялась большими правами. Следить за порядком и поведением студентов - их первая и основная задача. После десяти вечера в коридорах Филч будет открывать охоту на запоздавших студентов, и единственной защитой от него будет присутствие старосты. Также от старост требовалось постоянно знать, где находится каждый студент факультета. На какой отработке, на каком занятии, здоров ли он. Про обязанность помогать преподавателям на уроках и возможность снимать баллы тоже было указано в перечне.

 - Вагон и маленькая тележка «развлечений», - подколол их Рон и мечтательно продолжил - Хотя снять десятка два, а лучше три, баллов с Малфоя…

 - А ведь еще и учиться когда-то нужно, - пропустила шуточку друга мимо ушей настороженная такими широкими полномочиями Гермиона.


SDElf читать все книги автора по порядку

SDElf - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гарри Поттер и месть Некроманта отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и месть Некроманта, автор: SDElf. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.