MyBooks.club
Все категории

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наложница. Жизнь на цепи (СИ)
Дата добавления:
29 ноябрь 2023
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина краткое содержание

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина - описание и краткое содержание, автор Лия Совушкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Моим смыслом жизни был Он. Ради него, я отказалась от будущего и своих детских мечтаний. Стала позором Рода, что веками занимал высшие должности при дворе Звериного царства. Поддавшись чувствам и эмоциям, я превратилась в одну из сотен наложниц. Ради чего? Моя жизнь превратилась в драгоценную темницу из правил, однако так и не принесла мне счастья. Может, второй шанс дан мне именно для этого? Обрести свободу, недоступную прежде, или же я обречена раз за разом делать неправильный выбор?

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) читать онлайн бесплатно

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Совушкина
сторону старика, что продолжал стоять возле их барьера.

— Великий мудрец? — недоверчиво спросил Вэньмин, краем глаза видя, как пантера скрывается в шатре.

— Слепой что ли, раз спрашиваешь? — угрюмо пробурчал старик, опираясь на деревянную трость двумя руками.

— Простите, — стушевался парень, бросая полный переживаний взгляд на Сюли. Кашлянув, он неловко спросил: — Не желаете присоединиться к ужину?

— А чем угощаете? — тщательно скрывая интерес, уточнил старик. По спрятанному в тени лицу не получалось увидеть эмоции, однако все могли поклясться — он ужасно голоден и просто набивает цену.

— Мясо вепря. Со специями, на огне, — дружелюбно сказала Сяомин, выходя из шатра. Махнув в сторону места у костра, она произнесла: — Наш огонь обогреет всех, проходите.

— Что же, хорошо, — довольно покряхтывая сказал Великий мудрец, наконец-то входя в очерченный контур. Огладив скудную бородку, он сел рядом с Сюли.

Некоторое время все молчали. Старик ел, с наслаждением отрывая мясо с ветки, а компания просто не знала с чего начать разговор. Они неловко переглядывались, медленно пережевывая свои порции. Сяомин, наевшаяся до этого, просто переводила взгляд со звездного неба на друзей, а после на Великого мудреца. Переживания сковывали язык, не давая произнести и слова. От этого девушка хмурила тонкие брови и поджимала губы, сминая ткань платья пальцами. Несколько раз она порывалась начать разговор, но слова застревали у неё в горле. Ночь во всю властвовала над горами Тяньмэн, освещая плато яркими лунными лучами. Желтый диск полумесяца словно пришитый, висел прямо над головами людей, в окружении ярчайших звезд.

— Великий мудрец, у меня есть вопрос, — тихо сказала Сяомин, набравшись храбрости. Она с надеждой посмотрела на замершего старика, мысленно молясь Богам. — Возможно, вы сможете дать ответ…

— Девочка, — спокойно начал Великий мудрец, откладывая прутик с остатками мяса, и смотря в глаза Сяомин. — Я говорю только с теми, про кого мне поведали звезды. Сейчас они молчат, я не смогу тебе помочь.

— Как же так, — вмиг помрачнев, выдохнула Сяомин. Её мир буквально затрещал по швам, осыпаясь с громким треском разбитого стекла. Глаза мгновенно начала заволакивать пелена слез, что хрустальными каплями заструились по бледным щекам.

***

Следующие два дня прошли как в тумане. Сяомин безразлично смотрела вниз с края плато, почти не шевелясь. Ей хотелось просто прыгнуть вниз, забыться в коротком полёте, исчезая навсегда среди ветвей деревьев. Последняя ниточка, способная удержать её от этого шага трещала, грозя оборваться. Друзья, печально наблюдавшие за пантерой, лишь несколько раз пытались раструсить кошку, выдергивая из этого состояния. Ничего не получилось. Она только тяжело вздыхала, отводя взгляд. Все надежды, планы, катились в Нижний мир к демонам. Мудрец не в силах ей помочь, ученики Академии ничего не слышали за её проблему, как и сама Сяомин. Что же ей делать? Как дальше жить?

Печально осознавать, что весь долгий путь оказался бесполезным. Они не смогли найти ответ, не справились с миссией. Крохотным лучиком света стало осознание, что Вэньмин с Сюли смогли заметно улучшить свои навыки. Для них поездка к горе Тяньмэн стала большим шагом вперед, в те дали, недоступные пантере. Компания сблизилась, стала сплоченной командой, но что толку, если один из них — обычный магический зверь? Сяомин не тешила себя надеждой, что сможет долго прожить в этом теле. Слишком примечательна, слишком подвластной эмоциям и кошачьей натуре.

Возможно, для неё действительно лучше исчезнуть? Уйти туда, где смерть дышит в спину. Она не покинет этот мир самостоятельно, нет. Просто станет не охотником, как было до этого, а добычей. Той, кого сожрут более сильные звери. Нельзя. Даже мысли о подобном — грех. Как она может всерьез раздумывать о таком? Как же горько на душе, что стонала и кричала от разрываемой её боли. Первая жизнь превратилась в пыль, которую без колебаний унес ветер перемен. Вторая грозила мучениями контроля второй половины, готовой к безрассудствам. Глядя на безмятежное зеленное море внизу, Сяомин почти решилась сделать последний шаг. В этот раз у неё хоть будут те, кто станет оплакивать глупую кошку.

— Эй, чернявая! — донесся хриплый крик Великого мудреца. — Кошка! Оторвись от созерцания пустоты под лапами.

— Р-р? (А-а?) — удивленно дернула ушами Сяомин, приходя в себя. Дернув мохнатым ухом, она резко встала, едва не падая от прострелившей лапы боли.

— Сюда иди, нечего рычать. — Ворчливо произнес старик, уже направляясь в сторону своей пещеры.

День уже клонился к закату, поэтому Вэньмин и Сюли были погружены в медитацию. Они не слышали крики Великого мудреца, находясь глубоко в себе. Проходя мимо них, Сяомин тяжело выдохнула. Ей было страшно, хотелось, чтобы друзья поддержали и пошли с ней. Однако вырывать их из этого состояния категорически запрещено, душа может так и остаться во власти внутреннего мира. Пантера терялась в догадках, бредя в сторону пещеры. Что же ещё мог сказать Мудрец, он в прошлый раз довольно четко сказал, что не может помочь. Каждый шаг давался с трудом, словно её лапы превратились в железные слитки. У самого входа она замерла, не решаясь сделать последний шаг. Солнце за её спиной на мгновенье закрылось тучами, а после окончательно пропало за горизонтом.

Ощутив перемену в себе, Сяомин оглянулась на шатер. Может, стоило вернуться и сменить облик? Нет. Она и так с трудом дошла до сюда, борясь сама с собой. Вернувшись в лагерь, она скорее всего уже не сможет набраться храбрости для второго захода. Пусть лучше Великий мудрец общается с кошкой, а не девушкой. Так ей будет проще скрыть эмоции, спрятать истинные чувства, после сказанных им слов. Ступая под свод пещеры, пантера на мгновенье ослепла. Тьма вокруг была непроглядной, в спертом воздухе витал сильный аромат благовоний. Слабые порывы ветра шли из глубины пещеры, донося до чувствительного носа отголоски трав и пищи. Следуя за ароматами, которые почти создали невидимую ниточку, Сяомин двигалась вперед. Не видя ничего, она могла лишь принюхиваться и напрягать слух, ощущая под лапами каменный пол.

Выйдя на свет, пантера инстинктивно зажмурилась. Пламя костра больно ударило по глазам, медленно приоткрывая веки, она увидела, как на стенах пещеры танцуют тени. Круглое помещение, вытесанное прямо в горе, имело несколько темных провалов-коридоров. По центру, словно маяк во тьме, Великий мудрец возвел костёр. Сгорбленная фигура старика сидела напротив входа, за языками огня, и не спеша ворошила угольки. Сяомин нерешительно подошла ближе, садясь почти у самого пламени. Ожидая пока Мудрец начнет говорить, она украдкой осматривала пещеру.

На стенах из необработанного камня Мудрец развесил пучки трав, которые, видимо, и давали стойкий аромат. Небольшие курильницы


Лия Совушкина читать все книги автора по порядку

Лия Совушкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наложница. Жизнь на цепи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница. Жизнь на цепи (СИ), автор: Лия Совушкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.