MyBooks.club
Все категории

Валерий Афанасьев - Игра вслепую

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерий Афанасьев - Игра вслепую. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Игра вслепую
Издательство:
Альфа-книга
ISBN:
978-5-9922-1326-3
Год:
2012
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
366
Читать онлайн
Валерий Афанасьев - Игра вслепую

Валерий Афанасьев - Игра вслепую краткое содержание

Валерий Афанасьев - Игра вслепую - описание и краткое содержание, автор Валерий Афанасьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В прошлом наш соотечественник Виктор, а сейчас виконт Вик, и не помышлял о том, что придется пуститься в новый опасный поход. Он прочно обосновался на своей земле и занялся развитием ремесел. Но таинственный противник затеял коварные интриги: исчезает его друг герцог Фагуа, торговым караванам гномов чинят все большие препятствия, наконец, кто-то организовывает нападение гвардейцев на самого Вика. Дело осложняется тем, что неприятель остается в тени, предпочитая действовать чужими руками. Вику предстоит непростая игра с пока неясным противником.

Игра вслепую читать онлайн бесплатно

Игра вслепую - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Афанасьев

— По какому делу? — спросил стражник.

— Ты еще здесь? — спросил я удивленно.

Наглец недовольно хмыкнул и направился к дому.

— Какие будут распоряжения? — поинтересовался Двант.

— Подождем немного. Если нас атакуют — обороняемся.

Минут через десять наглый охранник вернулся, ехидно улыбаясь:

— Барон просит вас, виконт. — Мечник сделал жест, предлагая мне пройти к дому. — Но только вас одного.

И что ответить? Возражать? Настаивать на том, чтобы пропустили охрану? По какому праву? Мы приехали в чужой дом, напросились в гости. Слова Допра о том, что заказчик нападения на нас — барон Липец, недорого стоят. Да, такой прием выглядит не очень приветливым, но домыслы — недостаточное основание для начала военных действий. Быть может, Липец затворник или опасается за свою жизнь. Возражать здесь сложно. Надо или принимать условия хозяина дома или разворачиваться и уезжать отсюда, так ничего и не узнав.

— Сонъер, подержи коня. — Я спрыгнул на землю и протянул повод охотнику.

— Опять вы лезете на рожон, мастер, — пробурчал Сонъер.

— Что поделать. Я с удовольствием туда не ходил бы, но возвращаться ни с чем…

— Может, все вместе пойдем?

— Всех вместе нас не зовут. Что мы, тати лесные, чтобы врываться в чужой дом без всяких оснований? Вы вот что — внимательно следите за окнами. Если что-то пойдет не так, попробую дать сигнал. Тогда не зевайте, начинайте действовать без промедления.

— А получится дать сигнал?

Опасение обоснованное, может выйти так, что к окнам меня не подпустят.

— Если четверть часа от меня не будет никаких известий — прорывайтесь к дому.

Надеюсь, я правильно рассчитал время и мне хватит этой четверти часа, чтобы сориентироваться. С другой стороны, не станет же барон с ходу на меня нападать. Ему, поди, интересно, зачем я пожаловал.

Закончив этот краткий разговор, я двинулся к дому. На пороге меня встретил слуга и попросил проследовать на второй этаж в покои барона.

Довольно просторный зал был погружен в полутьму. Ставни были лишь приоткрыты, не позволяя солнцу осветить помещение полностью. Барон не любит яркого света? Или он чересчур осторожен и опасается случайно залетевшей в окно стрелы?

Я остановился на пороге, привыкая к неяркому освещению.

— Чем обязан, виконт? — Голос хозяина дома оказался неожиданно звонким, почти пронзительным.

Барон сидел на противоположной стороне зала за широким столом. За спиной его стояли два дюжих молодца с бесстрастными лицами и холодными глазами.

Интересно, он всегда дома в панцире ходит или принарядился ради встречи со мной? Телохранители барона тоже были при броне и с оружием. Я оглянулся на окна — с этой стороны опасности пока не было. Если что, успею швырнуть на улицу подсвечник, подав своим сигнал к штурму.

— Нелюбезно вы встречаете гостей, барон, — ответил я.

— Присаживайтесь. — Липец сделал жест, предлагая мне расположиться на стуле напротив.

Широкий стол (не менее двух с половиной метров) был достаточной преградой и хорошо защищал от неожиданного нападения.

— Обед не предлагаю, — продолжил Липец. — Желаете вина?

— Спасибо, не стоит.

Неизвестно что на уме у этого барона. В доме врага хлеб горек. Врага ли? В этом я пока не убедился, но от угощения лучше воздержаться.

Я рассматривал своего собеседника. Правильное, почти аристократическое лицо, чуть надменная улыбка (относящаяся скорее всего не к конкретному собеседнику, а ко всему окружающему миру), тонкий выступающий подбородок, умные, но холодные глаза. Опасный противник. Его амбиции явно больше его возможностей, и в этом его беда. Такие люди обречены на вечную неудовлетворенность. Впрочем, это его выбор и его проблемы. Мне же надо было выяснить, имеет ли он отношение к барону Допру и к покушению на меня.

— Давно из империи? — поинтересовался хозяин дома.

— Недавно. Это так заметно? Или вы меня знаете?

— Кто же не знает хозяина знаменитого волока, — кивнул барон.

Вот так всегда.

— Хочу передать вам привет от вашего друга.

Я сунул руку за пояс. Барон подобрался, его телохранители сразу же положили руки на рукояти мечей. Уж не думают ли они, что я собираюсь атаковать? Без резких движений я достал портрет Допра и положил его на стол.

Липец сделал едва заметный жест одному из телохранителей, и тот подвинул к нему листок.

На секунду лицо барона исказилась. Можно было с уверенностью утверждать, что мелькнувшее выражение — это далеко не дружественная улыбка.

— Не имею чести дружить с этим человеком, — ответил холодно Липец.

— Вот как? А он вас отлично знает. Более того, называет вас другом.

— Я не утверждал, что не знаю его. Мне этот разговор неприятен, и я не обязан перед вами отчитываться.

— Разумеется, но тогда я буду считать его слова правдой. А слова эти касаются вас самым непосредственным образом.

— Вы мне угрожаете? — Барон улыбнулся.

— Нет. Я всего лишь хочу знать, кто вам поручил меня похитить.

— Вас? Похитить? — Такое удивление трудно сыграть.

Или барон изумительный актер или действительно впервые слышит о нападении.

— С вашего разрешения я подойду к окну.

— Зачем? — насторожился Липец.

— Всего лишь хочу дать сигнал своим людям. — Я взглянул на барона и встретил его непонимающий взгляд. — Нет-нет, вы не поняли, я как раз хочу дать сигнал, предлагающий им подождать.

— А если его не будет? — с интересом спросил хозяин дома.

— Тогда с минуты на минуту начнется штурм.

— Вы еще более интересный человек, чем я предполагал, — сказал барон. — Что ж, думаю, штурм пока излишен. Прошу.

Барон сделал приглашающий жест.

Я распахнул ставень. Внимательные взгляды Сонъера и нескольких наемников сосредоточились на окне.

— Оставайтесь на месте! — крикнул я.

Сонъер указал себе под ноги, уточняя, правильно ли он понял, и я ему продемонстрировал знак, означающий «полчаса». В нашем арсенале несколько десятков условных знаков. Порой это здорово выручает.

Итак, наемники будут ждать еще полчаса, у меня есть время поговорить.

— Значит, вы предполагали, что я замешан в попытке вас похитить? — спросил Липец.

— Я и сейчас не полностью уверен в обратном.

— И все же вы пришли сюда один?

— Как видите.

— Не слишком ли это самоуверенно? — спросил Липец.

— Что поделать, мне нужен ответ.

— Ответ мало что вам даст. Это не я.

— Хотелось бы подробностей. Почему Допр указал на вас как на заказчика покушения? — уточнил я.

Липец недовольно скривился.


Валерий Афанасьев читать все книги автора по порядку

Валерий Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Игра вслепую отзывы

Отзывы читателей о книге Игра вслепую, автор: Валерий Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.