— Райга кивнула. На её ладони тут же вспыхнул оранжевый язычок, по стенам заплясали красные отблески.
— А вы, — повернулся он к юношам, — оставьте пока свои ведра и тащите клетки. Да рукавицы возьмите, будем ловить.
Он погремел ключами и отворил одну из дверей. До девушки доносился приглушённый грохот и вялое переругивание Мирана с магистром Халлисом. Вскоре юноши вышли в коридор, нагруженные тяжёлыми клетками. На руках у каждого были толстые огнеупорные рукавицы.
Через минуту тишина взорвалась шорохом лап. Пестрые черно-рыжие ящерки вылезали отовсюду и ползли к девушке. Первая тут же взбежала по её ноге, села на плечо и ткнулась носом в щёку. Вокруг тела рептилии вспыхнуло пламя. Райга почувствовала только тепло. Ещё несколько существ вскарабкались ей на плечи. Остальные их товарки настойчиво лезли на руки. Те, кому не хватило места, просто ползали вокруг. Скоро весь коридор кишел ими.
— Ловите их, — не растерялся старикашка и ткнул Мирана палкой.
Юноша заворчал и потянулся к ближайшей ящерице.
— Пятьдесят две, — объявил принц, когда Райга ссадила в клетку последнюю ящерку.
— Ну надо же, все прибежали, — умилялся старик. — Спасибо, девочка, удружила ты мне. Как там тебя зовут, новая Манкьери?
— Райга — ответила девушка.
— А мы что, просто так тут, рядом постояли, — ворчал Миран, хватая последнюю клетку и кое-как втаскивая ее на стеллаж.
Старик закрыл за ним дверь и благосклонно прокряхтел:
— Снова но-хинское имечко. Сото, Сагито и Тайджу тут уже учились… Не помню, кто из них младший.
Райга повернулась к магистру и заинтересованно спросила:
— Сото Манкьери — мой отец. Вы его знали?
— Конечно, знал. Все пламенные почти в этой школе учились. Здесь же работает Серебряная смерть. При мне, правда, он уже не брал учеников. Пламенных учил его дружок Дайсу Негасимый, младший брат Пламенного старика Дайго.
Магистр Халлис огляделся по сторонам и заговорщики прошептал:
— Пойдем, покажу вам кое-что, раз уж вы мне помогли.
Он провел их дальше по коридору и открыл ещё одну дверь. Райтон заглянул внутрь и тут же отпрянул. В клетке сидело четыре существа. Сначала Райге показалось, что это гигантские птицы. Однако тусклая лампа под потолком выхватила человекоподобные лица с острыми клыками, вытянутый торс, напоминающий человеческий, сильные птичьи ноги с огромными когтями и блестящие черные крылья.
— Ч-что это? — спросил Миран.
— Не проходили таких ещё? — усмехнулся старик.
— Харнарская гарпия, — сказал принц. — Один из самых распространенных и опасных магических зверей. Маги истребляют их сотнями каждый год. Но они все равно плодятся в отрогах орочьих гор и прилетают к нам.
— Посмотрите на них хорошо, но никому не говорите, что я вам их показал, — предупредил старик.
Адепты согласно закивали. После этого магистр Халлис запер дверь, распрощался с ними и отправился наверх.
Снова настал черед монотонной работы. Они мыли лестницу за лестницей. Все были короткими. Когда они походили мимо какой-то двери, Миран вдруг обернулся и встал как вкопанный. Райга подняла глаза и увидела на двери позолоченную табличку.
— "Музей Алого Замка", — вслух прочёл принц
— Ты чего? — обратился Ллавен к Мирану.
— Чуешь, значит, — раздался за их спиной довольный голос Ичби.
Адепты вздрогнули и повернулись к нему. Герцог стоял в паре шагов от них и рассматривал юношу с интересом. Он задумчиво обошел вокруг него, не переставая сверлить взглядом, и сказал:
— Да, адепт Солкинс. В этой комнате хранится артефакт на крови вашего рода. Как интересно… Насколько я знаю, Луций Райс не нашел у вас темного дара. Однако на кровь своего рода вы делаете стойку, как заправская охотничья собака.
— В моих жилах течёт та же кровь, — равнодушно ответил Миран. — Было бы странно, если б я не чувствовал артефакты Танов.
— Что ж, возможно, мы найдем, как использовать вашу замечательную способность на моих уроках, — улыбка Ичби не предвещала юноше ничего хорошего.
Потом он обернулся к Райге и принцу и сказал:
— Что-то вы слишком быстро справляетесь для знати. Неужели в программу обучения принцев и герцогов уже входит мытье полов? В особом секторе будете убираться при мне.
Он отворил дверь в самом конце коридорам. Тяжёлую, запечатанную несколькими сложными заклинаниями. Затем они спустились по ещё одной лестнице. Райга считала про себя ступени, хотя уже чувствовала, что она гораздо короче, чем нужно. Всего шестьдесят шагов — и они оказались в узком зале, куда спускались ещё две лестницы, а две другие шли вниз, в темноту. В помещении царил холод и мрак. Ичби зажёг несколько светляков и выделил каждому по лестнице. Герцог молча, но с видимым удовольствием наблюдал, как адепты работают. Миран закончил быстрее всех и отправился отмывать лестницу, по которой они пришли. Вскоре к нему присоединился Ллавен.
Ичби стоял перед девушкой и не сводил с неё глаз. Райга какое-то время не могла понять, куда он смотрит. А затем украдкой подняла руку к шее. Из ворота рубашки выглядывала тонкая серебряная цепочки. Она тут же вспомнила, какими глазами дядя посмотрел на ключ и медальон. Подняла руку и осторожно заправила цепочку внутрь. Герцог Ичби сразу отвернулся и принялся сверлить глазами принца. Надо отдать должное Райтону, на провокации он больше не повелся и молча доделал свою работу, оставляя язвительные комментарии без ответа.
— Значит, лестницу вы не нашли… — задумчиво произнес эльф, отбрасывая назад молочно-белую прядь волос.
Они сидели за низким столом в но-хинской части гостиной. Силлириниэль сновала вокруг них, выставляя тарелки с поздним ужином. Миран провожал эльфийку восхищёнными глазами.
— Возможно, мы осмотрели не все лестницы, — проговорил принц. — В замке наверняка есть тайные ходы.
— Разумеется, есть, — невозмутимо произнес наставник. — Но неужели ты думаешь, что простые адепты могут туда попасть? Эрисия попросила Скального вручить шкатулку Райге сразу после поступления. И это значит, место должно быть такое, куда может попасть рядовой адепт.
Ллавен размешал соус в своей порции риса и заметил:
— Или фраза про лестницу вообще не имеет отношения к Алому замку. Возможно, эта лестница находится в Манкьери. Ведь никто не предполагал, что погибнет весь род, а Райга откажется от титула.
— Нет, — мотнула головой девушка. — Почему-то я думаю, что эта лестница находится здесь. И однажды мы ее найдем. Возможно, сейчас просто не время…
— Хорошо, если так, — задумчиво ответил принц. — Но я предпочитаю не рассчитывать на случай. Нужно продолжать думать и искать.
Девушка вытащила из-под рубашки цепочку с ключом и сказала:
— Предлагаю начать копать с другой стороны. Дядя изменился в лице, когда увидел это у меня. Он явно видел эти предметы раньше. И сегодня герцог Ичби разве что дырку взглядом в моем воротнике не просверлил.
Магистр Лин жестом поблагодарил Сил и произнес:
— И все это ведёт нас к тому, что Ичби заодно с Сага. Какой же у них общий интерес?
— Только власть, — бросил Райтон.
Эльф покачал головой и ответил:
— Его дочь — жена твоего брата и будущая королева. Какой смысл ему объединяться с Сага? Ичби всегда свысока смотрел на их род. У них же только девушки рождаются с магическим даром. Мужчины Сага традиционно не владеют никакой стихией.
Принц пожал плечами. А затем кивнул на медальон и обратился к Райге:
— Может, тогда будешь оставлять его в комнате? Поверь, вариант снять медальон с твоего трупа Ичби вполне устроит.
Девушка уже хотела мотнуть головой, но почувствовала, как налилась свинцом печать. Она тут же постарался выкинуть из головы все мысли и просто медленно дышать.
Магистр Лин какое-то время изучал её лицо, а потом напомнил ей:
— Не делай ничего, что может пробудить "Молчание".
Ллавен тут же обернулся к девушке и эхом настойчиво произнес: