MyBooks.club
Все категории

Лайон де Камп - Корона Ксилара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лайон де Камп - Корона Ксилара. Жанр: Фэнтези издательство Азбука-классика,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Корона Ксилара
Издательство:
Азбука-классика
ISBN:
5-352-00574-7
Год:
2004
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
267
Читать онлайн
Лайон де Камп - Корона Ксилара

Лайон де Камп - Корона Ксилара краткое содержание

Лайон де Камп - Корона Ксилара - описание и краткое содержание, автор Лайон де Камп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Спрэг де Камп — один из наиболее ярких представителей «золотого века» американской фантастики, лауреат премий «Хьюго» и «Гэндальф», а также обладатель титула Гранд-мастера. Его романы «Дипломированный чародей», «Возрожденный чародей» и «Странствующий чародей», посвященные приключениям мага-недоучки Гарольда Ши, открыли в свое время новый жанр — юмористическое фэнтези.

В опубликованных в этой книге романах «Корона Ксилара», «Уважаемый варвар» и «Демон, который ошибался» описывается продолжение похождений бывшего короля Ксилара Джориана, его младшего брата Керина и прочих героев в стране, где существует странный обычай — короля выбирают на короткий срок, а потом отрубают ему голову...

Корона Ксилара читать онлайн бесплатно

Корона Ксилара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайон де Камп

Через несколько дней Димбакан в королевском дворце провозгласил себя регентом. Сыновья Минанга исчезли; убили их или похитили, Форимар так никогда и не узнал. Время шло, и люди спрашивали Димбакана, когда же он проведет обещанные выборы; но он все время находил правдоподобные причины для отсрочки. В конце концов он объявил, что подчиняется, хотя и неохотно, единодушной воле народа и провозглашает себя новым князем. Что касается того, насколько единодушной была эта воля, мы можем судить только по словам Димбакана, дошедшим до Форимара.

Посетив в очередной раз скрывающегося Форимара, Вакти сказала: «Любимый мой, поскольку королевская танцевальная труппа распущена, а ты больше не даришь мне щедрых подарков, я решила выйти замуж».

Форимар сказал: «Ты хочешь выйти замуж за меня? Ох, какая радость! Давай сделаем это побыстрее!»

«Что?! — воскликнула Вакти. — Мне — выйти замуж за тебя, беглого чужеземца? Боги милосердные, что за идея?! Нет, я выбрала хорошего мужа, поденного медника. А что касается тебя, то лучше бы отплыть на первом же корабле в родную страну, пока тебя не узнал какой-нибудь фанатик».

«Но ты же сказала, что любишь меня!» — скулил Форимар.

«Верно, люблю. Но это не важно. Какое отношение любовь имеет к браку?»

«У нас в Новарии считается, что одно немыслимо без другого».

«Что за варварская страна! — изумилась она. — У нас брак — средство создания семейных союзов, объединения накоплений и строительства прочной, твердо стоящей на ногах, семейной ячейки. Такие соображения обеспечивают гораздо более прочный фундамент для счастливого совместного проживания, чем одна лишь любовь».

«Ты говоришь о браке так, как будто это гнусная торговая сделка!» — воскликнул Форимар.

«А почему бы нет? — ответила Вакти. — Самое важное в жизни — регулярно питаться, и это гораздо важнее любви. Без любви ты прожить можешь, а попробуй проживи без пищи! Хорошо подобранная пара может питаться основательнее, чем каждый поодиночке. А теперь собирай свои пожитки — завтра в Виндию отходит корабль. Я придумаю тебе маскировку, чтобы ты мог безопасно пройти по улицам».

Так и было сделано. Через несколько лет после этих событий король Фузонио посетил Виндию. Как обычно, он отправился на поиски таверны, где мог бы инкогнито развлечься среди простонародья. В одной из таверн он оказался рядом с компанией рыбаков, которых легко можно было опознать по их запаху. Один из них — стройный человек средних лет с седеющей бородой — показался ему знакомым. Наконец безотчетные воспоминания стали так раздражать Фузонио, что он подошел к столу веселой компании и притронулся к плечу рыбака, спросив: «Прошу прощения, друг мой, но где я мог вас видеть?»

Человек поднял на него глаза и ответил: «Я — Поримар из Кортолии, рыбак в команде капитана... Ох!» — И у него широко раскрылись глаза. «Я уверен, что вы меня знаете, и я тоже вас знаю. Идемте туда, где можно потолковать спокойно».

Они нашли уединенный уголок, и Форимар (или Поримар, как он теперь звал себя) поведал о своих приключениях. Фузонио же сообщил Форимару о последних событиях в Кортолии. Братья держались дружелюбно, но осторожно. Король сказал: «Как тебе нравится твоя нынешняя профессия?»

Форимар пожал плечами: «Я обнаружил, что для того, чтобы выследить косяк рыбы и забросить сеть, требуется не меньше искусства, чем для того, чтобы нарисовать портрет или сочинить стихотворение».

«Могу ли я что-нибудь сделать для тебя? Только не проси разрешения вернуться в Кортолию».

«Да. Дай мне денег на покупку собственной рыбацкой шаланды и найма команды».

«Ты их получишь», — сказал Фузонио и сдержал слово. Иногда, когда государственные дела раздражали его гораздо больше обычного, король Фузонио думал, кому же из них в конце концов повезло больше — ему или брату. Но затем он вспоминал о тяготах и опасностях рыбацкой жизни, отметал подобные мысли как сентиментальный вздор, и был преисполнен решимости извлечь все возможное удовлетворение из той роли, к которой призвали его боги.


Когда Гоания позвала их, они вернулись и увидели, что Мальго стоит перед ней с тупым лицом. Магические веревки, связывавшие его, волшебница держала в своей руке.

— Приказывай, Джориан, — сказала Гоания. — Только не слишком тяни.

— Мальго! — окликнул Джориан. — Ты выполнишь мой приказ?

— Да, сэр, — прорычал Мальго.

— Тогда ты немедленно должен покинуть Оттомань, отправиться в Виндию и наняться матросом на первый же корабль, идущий в Курамонскую империю, на острова Гуолинг или в Салимор. Ты меня понял?

— Да, сэр. Могу ли я вернуться к себе домой, чтобы взять все необходимое для путешествия?

— Да, но без ненужных задержек. А теперь иди!

Мальго, как ходячий труп, заковылял к двери и вышел на улицу.

Джориан сказал:

— К тому времени как приказ утратит силу, он уже будет в пути на Дальний Восток. На борту корабля посреди океана он не сможет передумать и вернуться. Если он останется в живых, то вернется не раньше, чем через год, а я надеюсь, что к этому времени меня здесь уже не будет.

— Давай перевяжу тебе рану, — предложила Гоания.

— Спасибо, это только царапина. Благодаря крепкому черепу и лучшему тюрбану доктора Карадура я отделался легкой головной болью. Босо, спасибо, что спас мне жизнь.

Босо ковырял носком башмака пол.

— Не за что. Ты тоже спас мне жизнь, когда мы свалились в озеро Волькина. Кроме того, ты говорил, что тебе нравится моя стряпня.

На пути в «Серебряный дракон» Джориан сказал Маргалит:

— Странно. Я трижды сражался с Босо — причем не на шутку. Дважды мы дрались на кулаках, а один раз на мечах. Наша вражда началась, когда он узнал, что я — сын человека, который построил муниципальные водяные часы в Оттомани и тем самым лишил его работы городского звонаря.

Любой из нас мог убить другого, потому что каждый силен, как буйвол. Я считал, что он меня ненавидит. Тем не менее, я вытащил его из озера, когда рухнула Башня гоблинов; а теперь он спас меня от топора.

Прихрамывая после падения, Маргалит ответила:

— Я как-то читала в «Афоризмах» Ачемо, что нужно обращаться с друзьями так, как если бы они однажды превратились во врагов, а с врагами — так, как если бы они однажды превратились в друзей.

Джориан усмехнулся в темноте.

— Хороший совет. Но тебя, Маргалит, я не могу вообразить в числе своих врагов.

8. МОРУССКАЯ ТРЯСИНА

В месяц Дракона Джориан получил письмо без подписи, написанное почерком Корина и гласившее: «РЫБКА ЗАГЛОТИЛА НАЖИВКУ». Джориан, Карадур и Маргалит отправились в путь, как только смогли собраться. Карадур и девушка — последняя в мужском наряде, который она носила на горе Аравия, — ехали в фургоне с брезентовым верхом и двумя большими колесами, в который запрягли мула Филомана. Джориан потратил много дней, обучая упрямое животное слушаться поводьев, но был не слишком доволен результатом.


Лайон де Камп читать все книги автора по порядку

Лайон де Камп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Корона Ксилара отзывы

Отзывы читателей о книге Корона Ксилара, автор: Лайон де Камп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.