MyBooks.club
Все категории

Серпентарий Евы (СИ) - Соломина Мария

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Серпентарий Евы (СИ) - Соломина Мария. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Серпентарий Евы (СИ)
Дата добавления:
11 сентябрь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Серпентарий Евы (СИ) - Соломина Мария

Серпентарий Евы (СИ) - Соломина Мария краткое содержание

Серпентарий Евы (СИ) - Соломина Мария - описание и краткое содержание, автор Соломина Мария, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Если чужой мир неуловимо, но необратимо изменил тебя, пройдет ли твое возвращение домой без последствий для родного мира? Стоит ли скрываться и оставлять все как есть, не вмешиваясь в ход истории, когда твоему дому грозит вторжение? А чтобы получить ответы, Ленка должна вернуться в Минворд. Как это осуществить? Да хрен его знает! И как всегда все упирается в деньги... Имея красоту и мистическую притягательность можно взлететь очень высоко, но, опалив крылышки, мотылек погибнет. Перемены не нужны тайному мировому правительству, в противовес которому возникает новая сила - Паназиатский союз. Поговаривают, что за всем этим стоит вторая жена банкира-олигарха - Ева Рутман.

Серпентарий Евы (СИ) читать онлайн бесплатно

Серпентарий Евы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соломина Мария

А он ведь очень долго выжидал с этим разговором.

Что стоило рассказать мне всё еще на Земле, при нашей первой приватной беседе?

Но тогда я не плыла на корабле в сторону Зелёного Мыса…

Чёртов стратег! Он предусмотрел и это.

Глава 19

Главная пристань Бувенгарда неотвратимо приближалась. Солнце катилось к горизонту и начинало ласково золотить паруса фрегата. Но до заката ещё оставалось много времени. Мы как раз должны успеть причалить и сойти на берег.

Разгружать оборудование решено было на рассвете, а пока нас прямо на каменном пирсе встречала целая делегация во главе с Ремом Вэлдоном, моим новоиспеченным родственником и генералом Олафом Локвиллом.

Здесь всё было иначе, совсем не так как в Минворде. Начиная от серых булыжников мостовых и добротных многоэтажных зданий, выстраивающихся в узкие запутанные улицы, на которых едва ли могли разминуться две кареты, запряженные тораки, заканчивая самими горожанами…

В первую очередь отличались именно люди. Они были другими, менее скованными условностями социального разделения, норм и правил. Более свободными… Внешне они тоже отличались. Было такое ощущение, что мода здесь застыла в средневековье и изменялась лишь в сторону удобства и функциональности.

Сам Грэйвил в своем почти классическом костюме-тройке выглядел инородно рядом с собственным кузеном, который спокойно ограничился более простой и удобной одеждой, хоть и пошитой из дорогой ткани: бархатный колет, брюки, заправленные в высокие сапоги, длинный плащ был расстегнут…

Олаф Локвилл вовсе был в кирасе, поверх кожаного колета, с металлическими пластинами на рукавах. Из оружия при нем была только сабля. Но не сомневаюсь, какой-то аналог магического стрелкового оружия присутствовал и здесь.

Люди здесь передвигались либо в колясках, либо верхом на скаковых тораки. Никаких магомобилей не было и в помине. Поэтому пижонская мода Минворда здесь если и приживется, то не скоро. Я заметила в толпе несколько женщин, судя по одежде и украшениям, высокородных леди, которые отличались от привычных мне женщин соседнего континента так же разительно, как последние от землянок. Их наряды состояли из нескольких платьев, как правило трех, выглядывающих одно из-под другого. Самое верхнее было из плотного темного бархата или шерсти, а вот нижние – из более легких тканей, обильная замысловатая вышивка по лифу, длинные расклешенные рукава, и никаких корсетов. Прически так же были проще и удобнее. Волосы заплетали в замысловатые косы, либо убирали в сетку, закрепленную высоким резным гребнем. У пары дам я заметила под верхним, более коротким платьем, брюки и сапоги – они приехали на пристань верхом.

Вместо привычных манерных приветствий, мужчины отсалютовали своему лорду подняв вверх правую руку и приложив к груди левую, а потом Рем просто сграбастал своего господина в охапку с возгласами:

- В бездну приличия! Ну и заждался же я тебя! – он хлопал мозолистыми ладонями по спине Грэйвила. – Устал я уже тут всё разруливать. Сам начинай разбираться.

Когда наместник Зелёного Мыса наконец-то отпустил кузена, генерал Олаф тут же распахнул свои объятья. Мужчины смеялись… Они были рады прибытию своего лорда.

Капитан Лоусон спустился на пристань вместе с нами, сегодня он был приглашен на ужин в замок.

Я стояла чуть в стороне, закинув на плечи свой рюкзак с личными вещами – всё самое необходимое, никаких платьев и прочего хлама, позже рюкзаки можно будет укомплектовать палаткой, спальником и другим скарбом, если продвигаться придется пешком. Но пока что на нем восседал Гиви и терпеливо ждал, когда с других кораблей начнут высаживать наших людей. За моей спиной замер Тимал, он чувствовал себя немного не в своей тарелке рядом с горожанами Бувенгарда.

В экзокостюме я выглядела инопланетянкой, хотя, ими мы и были. Поэтому ни Саммерс, ни Людмила совсем не напрягались по поводу своей инаковости.

- Миледи! - Рем Вэлдон склонился в полупоклоне, и генерал Локвилл последовал его примеру… а затем и остальная свита. – Мы рады приветствовать вас. Обитель гроз уже заждалась новую хозяйку.

Такой прием поверг в легкий шок моих спутников. Благо, остальные члены команды с двух кораблей уже спешили присоединиться к нам.

- Всё готово, Рем?

- Обижаешь! Обитель гроз всегда ждёт своего лорда. Комнаты для гостей приготовили еще с вечера, а сейчас осталось только погрузить всех в повозки.

- Рассаживай гостей, да проследи, чтобы никого не забыли на пирсе. Списки людей есть у мистера Эдора. – при этих словах шефа Тимал выступил вперед. – А мы с Хэлен доберемся своим ходом.

- О Боги! Ты опять притащил с собой этого монстра! – воскликнул Рем. – В прошлый раз, тётушка Римана жаловалась, что у нее загрызли двух гусей и кошку…

- Ей лишь бы жаловаться. – усмехнулся Оуэн.

А я краем глаза заметила, как с четвертого корабля абсолютно самостоятельно спускалась полностью трансформированная калистра, перебирая по борту восемью мохнатыми лапами.

Паучиха ловко перебралась на пристань, шустро посеменила к нам мимо спешно убирающихся с дороги ученых, которые сейчас собирались в группы по заранее сформированным подразделениям. Первых из них офицеры Локвилла уже распределяли по повозкам.

Калистра же остановилась рядом с хозяином и начала трансформацию, втянув под мохнатое брюхо лапы и являя свету привычные очертания магомобиля.

- Прошу. – Грэйвил открыл мне переднюю дверь, и я без возражений нырнула в салон. – Хочу познакомить тебя со своим городом. А на калистре это будет гораздо удобней и быстрее.

Он сел за руль, и монстромашина снова начала трансформацию, а потом резво побежала вперед, плавно перебирая ногами. Путешествовать так было действительно удобно, хоть и пришлось пристегнуть ремни для безопасности. Машина то быстро взбегала вверх по уличной широкой лестнице, то перепрыгивала через узкий канал городской системы акведука. Здесь не везде водопроводы были прямо в домах, и многое горожане набирали воду из системы фонтанов, лишняя же вода стекала в такие каналы и выводилась за город, где большей частью использовалась для орошения полей, а оставшаяся стекала в море.

Город всё ещё был окружен высокой стеной, которая в древние времена выстояла не одну осаду, но сейчас была не нужна… высокие здания из серого камня давно выползли за ее черту и спустились к морю, выстроившись в неровные линии. Ворота давно не закрывались, но на них был дежурный пост городской стражи, следившей за порядком.

Внутри городской стены всё несколько изменилось, словно мы попали в другой город – грамотно распланированный, с широкими улицами и уютными скверами. Архитектура зданий и материал тоже отличались. Здесь преобладал желтый песчаник, было много домов с портиками и колоннами, искусственные каналы не пересекали улицы – вода шла по легким акведукам высоко над землей. Такое радикальное изменение удивляло.

- Город был распланирован и основа еще древними магами, теми, кто помнил Богов. – пояснил Грэйвил. – Камень привозили по морю, но добывали его в центре континента, а к морю сплавляли по реке. Необычайно легкий и прочный материал. Те дома, что стоят за городской чертой строились в последнюю тысячу лет из местного гранита.

Мы по дуге обогнули храм немыслимых размеров, стоявший в центре площади.

- Уменьшенная копия Храма Ситоры. – Оуэн продолжал знакомить меня с городом. – Здесь потоки Ситоры переплетаются и подходят близко к поверхности. Храмы всегда ставили в таких местах.

- Я не видела ничего подобного в Минворде.

Действительно, за всё время пребывания в этом мире я впервые видела храм. А жители столицы Миноры совсем не были набожными. Не помню, чтобы они преклонялись перед чем-то, кроме магической силы.

- Ещё бы. – Грэйвил недобро усмехнулся. – Все древние храмы Миноры были разрушены и разграблены кланами задолго до вторжения в Антэнору. На их месте были возведены родовые замки, аккурат над естественными узлами Ситоры.


Соломина Мария читать все книги автора по порядку

Соломина Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Серпентарий Евы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Серпентарий Евы (СИ), автор: Соломина Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.