не успеешь.
— Прошу прощения, что доставила вам беспокойство. И я очень признательна, что вы уже провели праздник урожая. Вы действительно спасли меня, взяв на себя эту роль.
Мы тоже начали волноваться, что не успеем добраться до Дорвана к Ночи Шуцерии. Когда я, радуясь, что мы добрались вовремя, с облегчением вздохнула, Фердинанд с сомнением посмотрел на меня и коснулся руками лба и шеи.
— Холодно! — возмутилась я.
— Тебе так кажется, потому что у тебя жар. Пульс тоже учащённый… Фран, у тебя осталось ещё достаточно лекарств?
— Мы использовали примерно половину тех, что были приготовлены для поездки, — мгновенно ответил Фран.
Фердинанд указал взглядом на стоящий в комнате деревянный ящик.
— Там есть запас лекарств. Возьми достаточно, чтобы вам хватило до конца поездки. А ты, Розмайн, прими лекарство и ложись спать. Завтра нам предстоит собрать твой ингредиент, — отослал меня прочь Фердинанд.
Фран, не скрывая облегчения, принялся запасаться лекарствами. Я же отправилась в приготовленную для меня комнату, где попросила Монику и Николу помочь мне переодеться, после чего приняла переданное Франом лекарство и заснула. Учитывая, что ради того, чтобы помочь мне, Карстед прибудет из Эренфеста, я не могла позволить себе болеть и перенести сбор ещё на год.
К тому же я пообещала Лутцу, что в этом году обязательно справлюсь со сбором ингредиента.
* * *
На следующее утро, проснувшись, я почувствовала себя намного лучше. Экхарт вернулся к роли рыцаря сопровождения Фердинанда, а это означало, что Дамуэль снова стал моим эскортом. Увидев его снова спустя долгое время, я заметила, что Дамуэль выглядит каким-то измученным, однако на его лице читалось, что он рад снова служить мне. Наверняка Фердинанд завалил его работой. Вообразив такую картину, я закончила завтрак, слегка посмеиваясь.
— Розмайн, тебе нужно будет поспать сегодня вечером. А чтобы проще было уснуть, утром тебе предстоит поработать головой. Зайди ко мне в комнату, нам нужно подготовить отчёты по празднику урожая, — дал мне указания Фердинанд.
Я надеялась, что смогу использовать свою слабость как предлог, чтобы провести весь день в постели с книгой, но Фердинанд настоял, чтобы я помогла ему с документами. Ну и чем это отличалось от жизни в храме?
— Как вижу, ты недовольна, но это ради тебя самой, — продолжил он. — Чем раньше мы закончим с отчётами, тем скорее сможем приготовить юрэ́ве. Несмотря на то, что все ингредиенты собраны, ты не сможешь приступить к приготовлению лекарства прежде, чем мы отчитаемся перед герцогом об итогах праздника урожая.
Фердинанд выступал в роли моего врача и аптекаря, а потому, когда он велел мне что-то сделать, я не могла ответить, что хотела бы почитать книгу. У меня не осталось другого выбора, кроме как сделать всё, что в моих силах, ради собственного здоровья. Мне нужно было поскорее изготовить юрэ́ве, чтобы я могла наконец стать здоровой и читать книги, пока не буду падать без сил!
Несколько раз бросив взгляд на ящик с книгами, я неохотно направилась в комнату Фердинанда. Придя на место, я обнаружила, что все, кого Фердинанд взял с собой на праздник урожая, работали. Среди них находился и Экхарт. Кажется, что Юстокс и сборщик налогов, сопровождавший Фердинанда, тоже занимались составлением отчётов в своих комнатах.
Фердинанд был человеком, всецело посвящавшим себя работе и не любившим терять время. И сегодня он снова был настолько любезен, что втянул в это всех остальных.
* * *
Когда я сидела и молча писала отчёт, в комнату внезапно влетел, хлопая крылышками, ордоннанц. Облетев комнату, он сел на стол Фердинанда и сообщил голосом Карстеда:
— Скоро буду. Прошу подготовить обед.
— Понял, — произнёс ответное сообщение Фердинанд.
Послав ордоннанца, он выглянул в окно и вздохнул. Поскольку мне было любопытно, что же он там увидел, я тоже выглянула в окно. Пусть силуэт был ещё маленький, но я могла различить, как к нам приближался похожий на грифона зверь, ясно говоривший, что к нам летит командующий рыцарского ордена. Я подумала, что Карстед и правда будет здесь весьма скоро.
— На сегодня работа окончена. Наведите порядок и приготовьтесь к встрече, — сказал Фердинанд.
После его слов все сразу же отложили работу. Слуги Фердинанда направились к главному входу, чтобы встретить Карстеда, а мои принялись готовить чай и сладости. Из-за спешки в их движениях не было и тени достоинства или грации, и всё же то, как чётко они действовали, показывало, насколько они умелы. К тому времени, как в комнату вошёл Карстед, все приготовления уже были завершены.
— Розмайн, кажется, у тебя всё хорошо, — поприветствовал меня Карстед.
— Всё благодаря тому, что главный священник дал мне лекарства, — ответила я, намекая, что вчера моё состояние было неважным.
Взгляд Карстеда начал блуждать. Наконец подобрав слова, он выдавил:
— Хорошо, что ты поправилась и теперь сможешь отправиться на сбор материалов.
Предложив Карстеду сесть, Фердинанд вместо приветствия небрежно спросил:
— Карстед, как обстоят дела в замке?
Обычно Карстед отвечал: «Ничего особенного» или «Всё спокойно», однако в этот раз он задумчиво окинул комнату взглядом и сказал:
— Фердинанд, Розмайн, меня просили сообщить вам кое-что. Розмайн, продолжай сидеть там. Все остальные, за исключением рыцарей сопровождения, должны покинуть комнату.
Когда все слуги ушли, Карстед достал и активировал магический инструмент, блокирующий звук в определённой области вокруг. Фердинанд глубоко вздохнул, а затем медленно выдохнул.
— Карстед, что такого там произошло?
— Пока ничего, но кое-что всё же вызывает беспокойство.
Все сразу же напряглись. Даже если пока ничего не произошло, после таких слов было невозможно не встревожиться.
Карстед обвёл нас взглядом и продолжил.
— Это информация от Эльвиры. Как я уже сообщал тебе, Фердинанд, бывшая фракция Вероники показала признаки возрождения как фракция Георгины после того, как та посетила Эренфест.
— Да, я помню. Но Георгина первая жена герцога Аренсбаха. У неё нет возможности возглавить фракцию в Эренфесте.