– Уже три королевы.
– Новый Вейр сможет вместить, по меньшей мере, четырех, – ответила Торен, – и еще шесть бронзовых всадников заинтересовались нашими планами, один командир крыла и двое его помощников; пятнадцать коричневых всадников, из них трое – помощники командиров крыльев; и еще десять синих и восемь зеленых всадников.
– И сколько же это все длится?
Бурная деятельность молодежи Вейра немного встревожила Зорку. Торен слишком открыта и откровенна, чтобы затевать мятеж. Зорка быстро подсчитала: сорок семь всадников?.. И все стремятся перебраться на новое место как можно скорее? Это вселяло беспокойство. Ей непременно нужно поговорить с Шоном!
– Да, собственно, ничего такого не происходит, Зорка, – заверила ее Торен, встревоженная реакцией собеседницы. Заглянув старшей в глаза, она успокаивающе накрыла ладонью ее руку. – Нам просто хочется, чтобы у всех было побольше места. Кроме Ниассы и Улоа, все мы – молодые всадники, и нас буквально распихивают по свободным уголкам Вейра. Севиа говорит, что в Тиллеке у ее матери комод больше, чем те апартаменты, которые отведены ей и ее дракону! – В голосе девушки послышались нотки недовольства; она прикусила губу, жалея о том, что сорвалась на критику.
Зорка понимала, что сказанное девушкой совершенно справедливо. Севиа и ее Бутот'а, недавно покинувшая площадку молодняка, действительно жили в чудовищно стесненных условиях. Торен ни единым словом не упомянула о себе, но в том вейре, который делили Аларант'а и ее всадница, места тоже немного. По чести говоря, у них даже не было отдельных помещений, и для того чтобы принять ежедневную солнечную ванну, Аларант'е приходилось улетать на край кратера. Вскоре молодая королева войдет в пору зрелости, и тогда такие условия станут для нее просто невыносимыми.
– Мы вовсе не хотели раскачивать лодку, Зорка, но подумай сама: мы просто не имеем права упускать такой шанс! – Торен постучала пальцем по листку. – Вот видишь, здесь? Как раз внизу, где расположены три смежные пещеры? Они просто, как по заказу, сделаны для Госпожи Вейра... а если чуть-чуть подправить кое-что – здесь, здесь и вот здесь, – там хватит места и для остальных королев. А вот тут, напротив будущих жилых помещений, находится достаточно пещер, чтобы разместить молодых драконов. Нет, просто преступно отдавать это место холдерам! – В последнем слове прозвучало легкое презрение.
– Может быть; а может быть, и нет, – раздался позади женщин голос, заставивший обеих вздрогнуть.
Торен покраснела – что было заметно, несмотря на загар. Подойдя к их столу, Шон уселся рядом, держа в руке кружку кла. Было ясно, что он только что вернулся – не успел даже расстегнуть летную куртку, а шапку и перчатки все еще держал в руке. Быстро взглянув на Госпожу Вейра, Торен удостоверилась в том, что для нее появление Шона было не меньшим сюрпризом.
Шон положил шапку и перчатки на стол рядом с кружкой и снял тяжелую, подбитую мехом куртку. Расчесал пальцами седеющие рыжие волосы, отбросил их назад со лба и наклонился, чтобы рассмотреть пласт-слайд. Торен встревожено взглянула на него; он улыбнулся уголками губ.
– Рад, что сохранилась еще одна копия.
– Моя мать... – начала было объяснять Торен, но смутилась и не смогла продолжать. Улыбка Шона стала шире:
– Матери тоже иногда бывают полезны. Торен тяжело сглотнула и решилась заговорить снова:
– Ты сказал – «может быть; а может быть, и нет». Мы получим это место? Переселенцы с острова Йерне не захватят его?
Шон фыркнул:
– У них были такие мысли, но я переубедил их. Я предложил им другую скальную систему: она достаточно удобна и ненамного менее живописна. Там есть долина с хорошей плодородной почвой, пригодной для посевов, река, дающая выход на побережье, и именно такие южные склоны, о которых мечтал Рене Малибу. Я надеялся вернуться и хорошенько осмотреть это место, – он постучал указательным пальцем по пласт-слайду, – вместе с Оззи, если Телгар согласится его отпустить.
– Мама заставила меня взять его с собой, когда дала мне это, – сказала Торен, бросив быстрый взгляд на Зорку, которая, как всегда, смотрела только на своего мужа. Торён была далеко не единственной женщиной в Вейре, завидовавшей их отношениям.
– Значит, организуешь свою собственную группу вместе с Аларант'ой, да? – спросил Шон; его лицо ничего не выражало, однако было не похоже, что он собирается отчитать девушку.
Торен ненадолго задумалась, потом улыбнулась Шону – не так жизнерадостно, чтобы это могло вызвать у него раздражение, но достаточно весело и лукаво, чтобы Шон понял: она вовсе не глупа. Хорошо, что Шон не видел, как под столом дрожат ее колени.
– Ну, ты же и сам знаешь, какой крупной стала Аларант'а. И честно говоря, Шон, там, где мы живем, нам уже не хватает места, и здесь, похоже, лучшего для нас не предвидится. Понимаешь... я просто мечтала, – ее голос упал до извиняющегося шепота.
Слушая ее, Шон медленно пил свой кла, не глядя ни на девушку, ни на свою жену.
«Да, она говорит тебе правду, – услышала Торен голос Каренат'а. – Она в восторге от этого места и осмотрела там каждый дюйм. Так говорит Аларант'а».
Выражение лица Торен не изменилось, но Зорка оглянулась на нее, слегка нахмурившись; Торен мгновенно решила, что делать.
– Шон, ты забыл, что я могу слышать Каренат'а? – почти умоляюще проговорила она. Бедняжка поняла, что просто обязана напомнить ему об этом, поскольку случайно подслушала мысли чужого дракона. – Его мысли очень сильны, ты же знаешь.
Шон смотрел на нее с тихой задумчивостью, не обвиняя и не одобряя девушку.
– Да, и это дает тебе преимущество. Торен позволила себе улыбнуться; теперь в ее улыбке было меньше тревоги.
– Я бы все равно его услышала.
– Думаю, это может оказаться ценным качеством, юная Торен, – проговорил Шон. Его слова удивили девушку не меньше, чем слова одобрения, услышанные от Каренат'а. Может быть, бронзовый дракон выражает мысли своего всадника? Или, может быть, это его собственное мнение?..
«Его и Шона, – тихо откликнулась ей Аларант'а. – Но сейчас он не думает о Каренат'е».
И действительно, Шон погрузился в свои мысли, задумчиво водя пальцем по темным пятнам на слайде, обозначавшим пещеры; потом накрыл рукой изображение озера. Он кивнул, допил последний глоток кла и поднялся из-за стола.
– Ты закончила, любовь моя? – спросил он Зорку, коротко кивнув Торен в знак извинения.
– Да, уже закончила.
– Держи эту диаграмму под рукой, Торен, хорошо? – прибавил Шон; потом взял под руку Госпожу Вейра и повел ее прочь из кухни.
Торен шумно, с облегчением вздохнула и, накрошив хлеба в свой суп, принялась за еду – скорее ради того, чтобы хоть чем-то заняться и снять нервное напряжение, чем из-за голода. Появление Шона Коннела отбило у нее всяческий аппетит. Похлебка была холодной, но она все же доела ее: во-первых, в Вейре не разбрасывались едой, а во-вторых, суп был вкусен даже остывшим.