MyBooks.club
Все категории

Ненастоящий (СИ) - Жанпейсов Марат

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ненастоящий (СИ) - Жанпейсов Марат. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ненастоящий (СИ)
Дата добавления:
15 август 2022
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
Ненастоящий (СИ) - Жанпейсов Марат

Ненастоящий (СИ) - Жанпейсов Марат краткое содержание

Ненастоящий (СИ) - Жанпейсов Марат - описание и краткое содержание, автор Жанпейсов Марат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Однажды мир людей чуть не погиб во время Поветрия, но его удалось спасти. Бог игр Ифрат кардинально изменил многие правила, чтобы дать смертным инструмент, которого никто раньше не видел. До этого магия и особые ритуалы были доступны лишь немногим, теперь же Языковая Система стала частью повседневной жизни. Говоря на языке богов, люди получили возможность использовать навыки, хоть мало кто знает, какой ценой этого получилось добиться.

И людям это пригодится, так как грядут новые испытания, в центре которых будет убийца и душелишенный. На его совести много грехов, но по-прежнему верит в религиозные догмы. Несмотря на пустоту внутри, он наденет любую маску. Он ненавидит практически всех людей, но одновременно желает им счастья. Чтобы исполнить задуманное, ему придется поступиться принципами, а также развить силы и… собрать гарем из книг.

 

Ненастоящий (СИ) читать онлайн бесплатно

Ненастоящий (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жанпейсов Марат

— А зачем тебе платье? Ты что, из этих?

— Этих?

— Ну да.

— Не знаю, о ком ты, — Гнисир удивленно смотрит на товарища. Принцесса в это время разглядывает свернутые рулоны ткани и даже не слушает их.

— Вот, господин маг, подобрала для вашей девушки несколько отличных образцов. Лучшие платья для самых прекрасных дам, — хозяйка лавки кладет на прилавок одно платье за другим.

«Решила, что принцесса Шерил — моя девушка?» — молодой человек внимательно смотрит на представленные образцы, которые отличаются по цвету, длине рукавов и декоративным элементам. Но сугубо на взгляд человека, который редко носил красивую одежду, эти платья вообще ничем не отличаются. Платья они и на Арреле платья, включая и нижнее нательное белье, которое хозяйка не стала предлагать на выбор.

«Там и выбирать нечего», — красноволосый человек поднимает первое платье бордового оттенка.

— У вас есть зеркало?

— А? Да, сейчас, — хозяйка с помощью Языковой Системы вызывает навык, который может покрыть часть стены субстанцией, которая всё отлично отражает, словно это настоящее зеркало. Еще один весьма распространенный бытовой навык.

Гнисир подходит к зеркалу, положив платье поверх мантии, словно представляет себя в нем. Принцесса закончила осмотр лавки и тоже подходит ближе.

— Для кого он покупает платье? — тихо спрашивает принцесса у Лекса.

— А, м-м, сказал, что для себя. Не знаю, что он имел в виду.

— Ваше мнение? — Ирай поворачивается к спутникам.

— Извини, я не разбираюсь в таком, — сразу сдается Лекс.

— Хм, если ты собираешься куда-то пробраться, замаскировавшись девушкой, то ничего не выйдет. Это платье не будет на тебе сидеть. Слишком широкие для девушки плечи, — честно отвечает Шерил.

«Да зачем мне такая маскировка может понадобиться? Решила, что я буду работать под прикрытием? Иногда, конечно, нужно и не так раскорячиться, но на мне действительно будет смотреться нелепо. Хотя скопировать походку и манеры я смогу без труда», — Ирай придирчиво осматривает каждое платье, держа каждое перед собой и поворачиваясь то одним, то другим боком перед зеркалом.

— Решено, возьму темно-зеленое, можете правильно сложить? — Ирай расплачивается за покупки и выходит наружу.

— Вы мне хотите дырки взглядами прожечь? — оборачивается Гнисир.

— Ты же шутишь над нами, да? — нервно смеется Лекс. — Стоп, ты же не думаешь повторить тот кошмар, когда приходила её высочество Кэйла? На этот раз я точно ничего такого делать не буду.

— Успокойся, просто я посчитал, что тебе нужно укрепить взаимоотношения. Все же от её благосклонности зависит твое будущее.

Лекс косится на первую принцессу королевства, которая с интересом их слушает. По его мнению говорить такое в её присутствии было излишним.

— Теперь я тоже заинтригована, для кого это платье. Мне всегда выбирали наряды служанки, а потом я полюбила военную форму. Среди простолюдинов принято, что выбором одежды для женщины занимается мужчина?

— Не думаю, что это так, — задумчиво говорит помощник библиотекаря.

«Ожидаемо, что она хочет узнать обо мне как можно больше. И прекрасно знает, что мужчины не занимаются выбором платьев ни для жен, ни для дочерей, ни для матерей в любом сословии. Но прямой вопрос задать не хочет», — думает Ирай, а вслух спрашивает, что дальше.

— Мне нужно вернуться в замок для занятий. Я могу проводить вас, ваш… Да, вас могу проводить, — быстро поправляется Лекс.

— Я бы хотела еще обсудить еще кое-что с Гнисиром. Потом вернусь сама, спасибо.

Группа разделяется, и помощник библиотекаря возвращается в башню вместе с принцессой Шерил.

— О чем вы хотели спросить? — на ходу спрашивает Ирай.

— Нужно подумать. Может, у тебя есть ко мне вопросы? — принцесса не смотрит на спутника, оглядывая улицы и горожан, словно это для нее в новинку. Возможно, так оно и есть, ведь в обычной ситуации она смотрела бы на это из окна кареты. И есть подозрение, что она ушла из замка без разрешения его величества. Ирай бы это посчитал необдуманным поступком, если бы сам не сопровождал принцессу.

— Почему вы доверяете убийце, что готовы остаться с ним наедине? Вы можете считать как угодно, но ваш тест, который вы мне тогда устроили, вполне нормален. Сейчас же меня тем более должны были взять в оборот королевские дознаватели, клещами и иглами вытаскивая ответы. Ну, или магией Разума. Обычно я без труда читаю людей, но ваше желание сблизиться со мной понять до сих пор не могу.

Сейчас Ирай не юлит и говорит именно так, как думает.

— И сколько людей погибло бы при твоем задержании? — тихо спрашивает принцесса.

— Очень много. И скорее всего я бы смог сбежать. Но на мой вопрос вы не ответили.

— Давайте продолжим разговор, когда придем в башню магов.

Путь не занял много времени, так что Ирай уже через пятнадцать минут отворяет двери перед гостьей, а потом проводит в один из пустующих читальных залов.

— Нет, спасибо, мне ничего не нужно, — Шерил отказывается от предложения выпить чаю и садится за один из столов. Ирай занимает место напротив.

— Я не удивлена, что ты не смог понять, зачем я вообще на тебя обратила внимание и приблизила к себе. Все же до этого не получится дойти логическим путем… — принцесса явно думает над тем, как именно поведать историю.

— Вы получили информацию о мне еще до возвращения в Винкарто, — говорит Гнисир, смотря в окно. — В мире есть силы, которые могут найти знание не совсем обычным путем. Самый распространенный метод — чтение будущего. Вы получили предсказание, не так ли?

Не заметить изумление на лице Шерил было невозможно.

— Как ты догадался? Я никому этого не говорила.

— Я дошел до этого не с первой попытки, но потом всё встало на свои места. Я уверен, что никогда не встречался с вами и не пересекался с родом Локростов, но вы вели себя так, словно уже что-то обо мне знали. Но это невозможно, значит, просто держали в голове чей-то образ, который приложили ко мне. Вы учились в Храме Духовных Искусств, а это место знаменито несколькими мастерами, которых почитают во всем мире. Доподлинно известно, что там есть те, кто могут сделать предсказание будущего для дочери короля. Вероятно, вас предупредили о покушениях и фигуре того, кто вас спасет, но чтение будущего очень сложно, так что провидец максимум смог уловить образ опасности и образ незнакомца, которому стоит довериться. И когда предсказание начало сбываться, под второй образ подошел только я. Только так я могу объяснить ваше доверие и покровительство.

Наступает тишина, во время которой принцесса Шерил несколько раз кивает.

— Что же, абсолютно верно. Даже добавить нечего. Ритуал прорицания провел мой учитель, грандмастер Окилот, после чего я приняла решение вернуться на родину вместо продолжения путешествия.

«По всей видимости в прошлой временной линии этого предсказания не было. Откат во времени произошел для всего всего мира, значит, аномалии будут возникать далеко за пределами Моунцвеля. Чем больше срок, на который отматывается время, и чем больше зона воздействия, тем выше шанс аномалий, которые обязательно поменяют ход истории», — размышляет Ирай. Над этим правилом мира нет власти даже у мага Времени.

— И что теперь? — спрашивает Ирай.

— Я бы хотела узнать, какие цели ты преследуешь, помогая нам, — принцесса наконец-то прямо спрашивает. — Это приказ того, на кого ты работаешь?

— Я сам по себе и работаю сейчас на вас. И помощь оказал только по своим убеждениям. Я хочу бросить ремесло убийцы и зажить спокойной жизнью. Если мои советы будут кому-то полезными, то я буду рад помочь, — Ирай говорит правду, но это лишь её часть.

Пока что он не готов говорить о надвигающемся Поветрии, так как не имеет доказательств. Даже примерной даты начала нет. Оно может начаться уже сегодня или через десять лет. Точно так же он не хочет говорить о том, что является душелишенным. Людей пугает всё ненормальное. Одинаково он не собирается рассказывать, какая именно цель вообще привела в Моунцвель.


Жанпейсов Марат читать все книги автора по порядку

Жанпейсов Марат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ненастоящий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ненастоящий (СИ), автор: Жанпейсов Марат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.