- А мой наставник говорил мне, что самое страшное в поединке – это отвлечься не вовремя.
- Ты сделал это специально? – прорычал пойманный в плен слизеринец.
- Нет, но я этим воспользовался.
Они продолжали стоять в той же позе, остриё ослабило давление на горло противника, и Сезар это использовал. Бросив бесполезную шпагу, он ударом левой руки откинул лезвие шпаги противника и резко толкнул того в грудь, одновременно ударив по голени ногой. Рон не удержал равновесия и упал навзничь, а увернуться ему не дали. На его бедрах, прижимая его руки к полу, сидел слизеринец и, приблизив свои губы почти вплотную к его губам, говорил:
- Неплохо, но удерживать противника так долго в таком неустойчивом положении опасно, вы обязательно ослабите давление, он вырвется, и тогда… - он замолчал на полуслове, опять эта наглая ленивая улыбка. А гриффиндорец ещё и губы облизал. Сам не понимая, что он делает, Сезар наклонился ещё ниже и резко захватил губы Рона своими губами. Он терзал их в почти грубом поцелуе, пока не начал приходить в себя: «Мерлин великий! Что это я делаю? Он друг Гарри. Мы не должны… Я не должен…», и «сбавив обороты», он перевёл поцелуй в нежный и извиняющийся. Но тут же почувствовал весьма болезненный укус за нижнюю губу. Судя по металлическому привкусу во рту, укус был до крови. Он оторвался от мальчишки, приходя в себя, и вытер губы о рубашку. На белой ткани остался кровавый след. А Лис опять облизнулся и сказал:
- Мой учитель забыл, что зубы тоже оружие?
- Победа за тобой. Через полчаса обед. Надо привести себя в порядок, - он рывком встал, отпуская гриффиндорца, и быстро, не оглядываясь, пошёл к выходу.
А если бы он оглянулся, то увидел, что его противник вовсе не собирается подниматься с матов, а прижимает подрагивающие пальцы к губам, а на лице у него блуждает счастливая улыбка. Губы Рыжего Лиса шептали:
- Что-то большее…
Глава 10. Хамелеоны в Ирландии.
10 августа, в шесть часов вечера, в одном из маленьких пригородов Дублина появились два обыкновенных семнадцатилетних парня. Они поселились в местной гостинице под именами братьев Шона и Блейза Шемроков. Дочка хозяйки гостиницы, правда, посчитала, что для их тихого местечка парни очень даже симпатичные, и развернула было наступательные действия, но была не вовремя прервана бдительной мамашей и отправлена на кухню. Молодые люди вели себя вежливо, хвалили гостиничную еду, и сердце хозяйки гостиницы оттаяло. Они сообщили ей, что к вечеру ждут отца и двоих кузенов, а также, что интересуются старинными усадьбами Донованов и О'Хири. Воспылавшая материнской заботой пятидесятилетняя вдова подробно рассказала всё, что знала об усадьбах, землях вокруг них, подъездных дорогах, а также попутно все сплетни, ходящие в округе про каждого члена семьи:
- Только вот что, мальчики, не совались бы вы к Донованам. Нехорошая это семья, а уж последние три года вокруг них и вовсе всякая чертовщина творится.
- Что за чертовщина?
- Если бы кто-нибудь мог точно сказать… Чертовщина – и всё тут. В здешних местах люди просто такое чувствуют. Вот и вы, мальчики, ведь не братья? И не отца с кузенами ждёте.
Гарри очень осторожно проверил ауру женщины – небольшие латентные магические способности. Стать полноценной ведьмой она не могла, но её потомки, при определённом стечении обстоятельств и генов, несомненно.
- Мы не причиним никому вреда, просто нам надо посмотреть, что затевается в усадьбе Донованов.
- А я вам верю. Только прошу, не навлеките беду на людей.
- Не волнуйтесь, у них не будет причин для претензий к вам.
Гарри с Блейзом поблагодарили хозяйку и отправились к усадьбе на мотоцикле Гарри, который тот в уменьшенном состоянии привёз с собой. Спрятав средство передвижения, они приняли анимагическую форму и пошли обследовать территорию. Никто не обратил внимания на двух котов, мохнатого полосатого и короткошёрстного черепахового, которые шарились в парке и прилегающем к дому саду – мало ли кошек вокруг. А наши Хамелеоны разведывали входы и выходы с базы, частоту смены часовых, пароли для входа, защитные заклятия. Через три часа у них уже был подробный план базы, выполненный по образу и подобию Карты Мародёров, на котором видны были все, кто находился сейчас в усадьбе. Попутно они подслушивали разговоры УПСов и знали, что сегодня на базу прибывает Амикус Кэрроу. Но, поскольку ребята не были в курсе, что этот Упивающийся – единственный, кто спасся с предыдущей разгромленной ими базы и видел полосатого кота непосредственно перед нападением, эта новость их не насторожила. А когда пришла пора возвращаться, было уже поздно: посты возле всех дверей были усилены. Единственным свободным проходом оказались парадные ворота, у которых хозяева с минуты на минуту ожидали прибытия высокого гостя – члена Внутреннего Круга Тёмного Лорда. Гарри и Блейз уже, было, решили под шумок торжественной встречи проскользнуть через ворота, но вовремя услышали разговор важного гостя с хозяином:
- Да, Донован, говорю тебе, этот полосатый кот появился возле базы неспроста, через десять минут на ней начало невесть что твориться. Отряд, который напал и освободил маггловских детишек, необходимых Лорду, был очень хорошо подготовленным. И, поверь мне, это не авроры. На них были мантии и маски Упивающихся. Я едва успел аппарировать до прихода министерских шавок.
- И Тёмный Лорд не разозлился на тебя?
- Нет, он даже был рад, что у него появилась информация, а то в последнее время идет провал за провалом, а все свидетели оказываются в Азкабане. Кстати, Лорд прощает тебя. Выяснилось, что Забини отпустил не твой сын.
- Вам ничего не удалось выяснить про моего мальчика?
- ЧТО-О-О?! Да ты совсем охамел, Донован? Не до твоего сопливого мальчишки было, будь доволен, что сам остался жив. А твой щенок найдётся, куда он денется? Хватит сопли распускать, доверие Лорда надо отрабатывать. Через неделю планируется захват новых щенков для жертвоприношения. К этому времени первая фаза зелья должна быть готова.
- Но я думал, что Снейп…
- А ты меньше думай. Ты неплохо устроился здесь, в Ирландии. Жизнью в рейдах не рискуешь, а мы там пóтом и кровью завоёвываем Британию для нашего Господина. Я слышал, ты себе хорошенькую магглу завёл? Приведёшь её сегодня ночью ко мне, посмотрим, на что она способна.
- Амикус…
- Для тебя – мистер Кэрроу. Думал, я забыл, как ты со своим отцом давал нам с сестрой подачки?
- Мой отец помогал вам, оставшимся без родителей, он содержал вас и оплачивал учёбу, а ты…